北斗六星网
标题:
<风马牛集之五>文字声色风马牛
[打印本页]
作者:
斯徒乱码
时间:
2010-5-13 12:32
标题:
<风马牛集之五>文字声色风马牛
本帖最后由 淡淡一片云 于 2010-9-21 13:49 编辑
前些天偶得一句“文字声色风马牛”,拟以此为个人博客名。有几个意思:一是我为用文字来描述和表达声色上感受,完全是不着边际的事儿;再则,今后还是想尽可能以图配文,或者以文解图,带一点自嘲地表明博主图文双修的企图。
我根据训诂经验判断,“风”字应为象形字,我理解本义为“交配”。风马牛,即马与牛交配——这当然是极为荒唐的实情。至于其引申,就不多说了。
论坛一位朋友叫做唐朝国庆的,是个饱学之士,见了我的征联,去查了一查,提供参考如下:
一、风:走失。风马牛:跑失的马牛。及:到。不相及:不会互相跑失到对方去。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻事物彼此毫不相干。张岱《夜航船》:马喜逆风而奔,牛喜顺风而奔,北风则牛南而马北,南风则牛北而马南,故曰“风马牛不相及”也。
二、诗曰,马牛其风。也就是说,牛和马各发各的情.“风马牛不相及”的意思,闽南最偏僻的山区的小孩和文盲的八,九十岁的老人都懂。“风”是借字,虽然音义一样,但用法不同,此字是“蜂”、“蛇”的意思。本字的形像是“女人张开两腿,中间有阴道口,口中有一点,表示阴茎,腿上压一腿,是男腿。还有一横,表示‘道”,即夫妻之道”。汉朝《说文解字》里有此字,隶定为“凬”,字形是“性 交”的意思,闽南话又引申为“发情”。这里是“发情”的意思。“相及”闽南话是“交配、性 交”的意思,这个意思古书《国语》里有。这个句子的意思是“发情的马和牛是不会交配的”。《左传•僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。” 服虔注:“牝牡相诱谓之风。”
我非常认可唐朝朋友提供的第二种说法。因为手里资料有限,无法详考,唐朝为我对“风”字的释义提供了非常好的佐证。
陆续有一些人试对,严格意义上说起来,都算不得是对联,或平仄不谐,或词性不属,至于句式语意关联得当的,更是几乎没有。我也就暂且抛到一边。
过了旬日,突然想起一句“道德性情若鸡犬”。本意是,性情乃人之本真,与狭义上的道德没有什么关系,按说应该是鸡犬之声相闻,老死不相往来才对;另一个意思,整句贯通来看,既然道德、性情并列,性情为道德所役已成事实,在这个客观的社会条件下,凡夫俗子偷鸡摸狗、鸡飞狗跳在所难免,那么这些小人物成为我们这个社会大茶几上摆放着的杯具,自然是见惯不惊的事了。
对子出去,有人说牵强,为对而对。我第一反应是不以为然,但认真一想,的确附会痕迹太重,远不如“文字声色风马牛”自然贴切。就向大家表示感谢,承认的确不如无对。
不过我老人家对对子成癖,那也是无可奈何的事。私下里还是参考他人对句,挑出“今古”二字来,勉强凑成一副对联:
道德性情累今古,文字声色风马牛。
作者:
妙韵怡然
时间:
2010-5-13 13:13
本帖最后由 淡淡一片云 于 2010-9-21 14:34 编辑
好对子!
文中的引证让大家长见识了。
《风马牛集》之链接:
<风马牛集之一>那时,在别处
<风马牛集之二>同性恋同学
<风马牛集之三>麻雀琐忆
<风马牛集之四>第八种情愫
<风马牛集之五>文字声色风马牛
作者:
霜青
时间:
2010-5-13 13:32
哈哈…这个婆家真难找啊!斯图还真是认真的人。相信下联就在不远处等你!这世界哪有不成对的事物!
作者:
霜青
时间:
2010-5-13 13:52
再试试:
饮食男女花春秋
作者:
淡淡一片云
时间:
2010-5-13 14:58
道德,人文,性,文学,向左向右,风雅与情色之间的话题。
作者:
斯徒乱码
时间:
2010-5-13 22:16
这个帖也发在了红袖杂谈,有一些争议。我的老朋友杨逍跟帖说:
码哥搞错了。风就是风。
《说文解字》解释,风让阴阳交流,无形而致皆为风。
至于风从虫,另有说法:风动虫生,虫八日而匕。为啥八日而匕呢?八主风,风主虫,而风之大数尽于八,故虫八日化也。
风马牛,或许是张岱顺逆风的意思,也或许是马牛奔跑自然生风的意思。
风在甲骨文中的形象,本身就像马或牛,或许这个字的创作逻辑就是:奔跑的马或牛上,可感受到风。
另外,码哥拿闽南方语来考证古文含义,是比较搞笑的事情。无论“马牛其风”是出自《诗》还是《书》,这句话发源地都算在北方(诗书基本都是讲述北方的情形),拿闽南语的意思来解释,好比拿赝品古董来考证古代的风俗人情,不敢是说以讹传讹,但至少是舍本逐末啊。
继而,杨逍赐对:富贵贫贱交杵臼,文字声色风马牛。
上句说交友,下句说志趣,一见风骨,一见雅致。
只要内容好,形式上的瑕疵可忽略不计。风马牛不相及,杵臼交不可离。都算是成语,也均有典故及古意。
灭灯退魈回复说:博客相当于文人墨客自耕地,颇有躲进小楼成一桶的意思,且楼主的“文字声色风马牛”颇有落寂之意,此联是否可以这般——
南山松鹤扶花叶
文字声色风马牛
作者:
斯徒乱码
时间:
2010-5-13 22:19
本帖最后由 斯徒乱码 于 2010-5-13 22:22 编辑
我回复说:
杨逍兄弟辛苦了!愚兄每在论坛扯淡调侃,贤弟总是认真跟复,且多有引证参考,洞幽发微,使我受益良多。谢了。
先说说“风”字吧。古代很多汉字,除了本义,还有更多的引申和假借。关联语义来看,“风”引申为“发情”说应为正解;假借为“凬”也是极有可能的——至于是否在例句中出现假借、在何时何地域假借为宜,这里暂且不论。
以闽南方语来考证古文含义,非但并不可笑,而且是一件很严肃的事情。据我所知,因历代异族入侵建立政权,民族融合不断,黄河流域一带保留古汉语读音已经较少;反而是目前称为典型的南方语系的地域,因为多年来中原汉族南迁的原因,较多地保留了古汉语原来的读音。具体而言,就是浙、赣、粤、闽四省,包括湖南部分地区。这个诚非妄言,遗憾的是我对这几个省的方言一窍不通,未得其门而入,杨兄弟若有兴趣,可以留意查询。
我也想了一想,为什么我第一感这个“风”字是象形。一是我的确没有“风”即为“发情”(“交配”为进一步引申)本义的佐证,只好以形索义,这大抵是训诂最原始的方法。二是我突然想起当年看过李敖写过的一片文章,说《诗经·蹇裳》中“狂童之狂也且”句中的“且”字,就是一个象形字。这句话翻译成当代口语,北方人可能说“傻逼你拽个吊啊”,而我用四川方言译文了一下,好像更能说明问题:“瓜娃子,你狂个锤子!”
我不认为“文字声色风马牛”有落寞意,我觉得很调侃。“富贵贫贱交杵臼”是好句。不论平仄,比灭灯的“南山松鹤扶花叶”更贴切一些。不过,若以“文字声色风马牛”句“用文字描写和表达传递声、色上的感受”这样的句式来看,就略有一些不妥了。不论上下句意承接,单从用法上讲,“道德性情”要相类属一些,意为“用道德规范来约束人之性、情”。
我很喜欢2楼【借宿一霄】句中的“乱”字 。勉强要对,也许还是“道德性情乱鸡犬”更好一些。
当然,还是不如无对的好。
作者:
斯徒乱码
时间:
2010-5-13 22:22
多谢散随各位支持。
谢谢霜青赐对!
作者:
故园风雨
时间:
2010-5-13 22:47
读了这文,确长见识。
作者:
秋风袭人
时间:
2010-5-13 23:56
:lol的确大开眼界
作者:
小叮当
时间:
2010-5-14 09:10
本帖最后由 小叮当 于 2010-5-14 09:12 编辑
努力把它看明白——:dizzy:
作者:
天爱
时间:
2010-5-14 11:02
我很少这么努力的一个字一个字的读一篇文章。真的是努力在看。
作者:
暖春
时间:
2010-5-14 15:28
意味深长 的文字
作者:
淡淡一片云
时间:
2010-5-31 10:11
提。
作者:
春江潮水
时间:
2010-6-17 18:23
装B者S
作者:
中国欣
时间:
2010-6-17 18:28
装B者S
春江潮水 发表于 2010-6-17 18:23
{:1_86:} {:1_86:} {:1_86:} {:1_86:}
{:1_86:} 此为绿色低碳贴 骂者勿回复我!
作者:
思安
时间:
2010-6-17 18:34
阅读文字也要有点耐性,我是耐着性子慢慢看完的
作者:
月朗风清
时间:
2010-6-18 10:56
有意思,风马牛居然有那么多的相及。:lol
作者:
月朗风清
时间:
2010-6-18 10:58
好久没看见死兔的文字了,是不是寻花问柳去了哦?
欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/)
Powered by Discuz! X3.1