回复 天晴 因为一贯在文中喜欢掉书袋,卖弄一些古典诗词歌赋,经史子集,以至于大家误解,以为我 ... 冷笑 发表于 2011-7-27 22:03
你哭你的,我唱我的,谁是谁的谁啊,早晚都是烂泥巴。 肥田老鼠 发表于 2011-7-28 15:34
冷笑的帖子,必须要看的,但我不是学文科的,扭鸭子上架,瞎说一气。 王阳明说:"心外无事"、"心外无学", ... 天晴 发表于 2011-7-27 19:11
如果“已”有完结的意思,那么是不是应该解释成为“他人已经停止唱挽歌”? 关键是这“歌” ... 莫冉 发表于 2011-7-29 08:45
我一直认为是陷阱。 莫冉 发表于 2011-7-28 13:02
小人之心。 冷笑 发表于 2011-7-29 13:44
回复 冷笑 书袋掉我头上了,貌似诗经。更犯迷糊了。 冷笑不如手把手教施梅哦。 周施梅 发表于 2011-7-29 19:53
手把手?这个这个,私下再议..... 冷笑 发表于 2011-7-29 20:00
不肯?我亦冷笑--------- 周施梅 发表于 2011-7-29 20:08
貌似举案齐眉! 肥田老鼠 发表于 2011-7-29 21:51
抚摸着一只纤弱白皙的小手教,是教的能教进去?还是学的能学进去? 肥田老鼠 发表于 2011-7-29 22:30
回复 周施梅 继续掉书袋: 彼黍离离,彼稷之苗。 行迈靡靡,中心摇摇。 知我者谓我心忧, ... 冷笑 发表于 2011-7-29 19:50
回复 天晴 天晴兄的解释是普遍的解释,意思是亲戚他悲伤呢,他人已经唱起歌了。有漠不关心人情冷 ... 冷笑 发表于 2011-7-29 13:47
———————— 我觉着有些不然。冷笑斑斑这句是本来就出自陶渊明的挽歌三首其三,也是陶潜为 ... 香樟树 发表于 2011-7-30 12:53
很普通的两句诗,被冷笑这厮整成脑筋急转弯, 宜笑的解释是最朴实,最大众,最直观的感受。 , 夜夜秋雨孤灯下 发表于 2011-8-1 09:14