北斗六星网

标题: 瑞典作家托马斯·特兰斯特勒默获2011年诺贝尔文学奖(ZT) [打印本页]

作者: 重磅企鹅    时间: 2011-10-7 10:18
标题: 瑞典作家托马斯·特兰斯特勒默获2011年诺贝尔文学奖(ZT)
本帖最后由 重磅企鹅 于 2011-10-7 11:23 编辑

[attach]75114[/attach]


托马斯·特兰斯特勒默

  新浪读书讯 瑞典诺贝尔委员会2011年10月6日下午1点(北京时间10月6日下午7点)宣布诺贝尔文学奖得主。瑞典诗人托马斯·特兰斯特勒默(Tomas Transtromer)获2011年诺贝尔文学奖。

  托马斯·特兰斯特勒默(Tomas Transtromer),1931年生于瑞典。1954年发表诗集《17首诗》,轰动诗坛。至今共发表163首诗,除《17首诗》外的作品结集为《途中的秘密》、《半完成的天空》、《音色和足迹》、《看见黑暗》、《野蛮的广场》、《为生者和死者》和《悲哀贡多拉》十部诗集。

  1990年患脑溢血导致右半身瘫痪后,仍坚持纯诗写作。

  他善于从日常生活入手,把有机物和科学结合到诗中,作品多短小、精炼,往往用意象和隐喻来塑造个人的内心世界,把激烈的情感寄于平静的文字里。

  他被誉为当代欧洲诗坛最杰出的象征主义和超现实主义大师。多次获诺贝尔学奖提名。

  1992年诺贝尔文学奖得主沃尔科特曾说:“瑞典文学院应毫不犹豫地把诺贝尔文学奖颁发给特兰斯特勒默,尽管他是瑞典人。”

  诺贝尔委员会颁奖词:

  通过凝炼、透彻的意象,他为我们提供了通向现实的新途径。(Through his condensed translucent images he gives us fresh access to reality)


作者: 重磅企鹅    时间: 2011-10-7 10:55
本帖最后由 重磅企鹅 于 2011-10-7 11:21 编辑

托马斯·特兰斯特勒默的诗


许多脚步

圣像被埋在地里,脸朝上
而践踏泥土的
是车轮和鞋子,是千百个脚步,
是千万个怀疑者沉重的脚步。

梦中我走入地下一个闪光的水塘,
一次波澜壮阔的礼拜。
多么焦灼的渴望!多么愚蠢的期待!
我头上是几百万怀疑者的践踏声。
(李笠译)

树与天空

一棵树在雨中走动,匆匆走过
我们身旁,在这片倾洒着的灰色中,
这棵树有急事。它从雨中汲取生命。
犹如果园里黑色的山雀。
雨歇了,树停住了脚步。
它挺拔的躯体在晴朗的夜晚闪现,
和我们一样,它在等待着那瞬息——
当雪花在天空中绽开。

(李笠译·以上选自《欧美现代诗歌流派诗选》)


黑色明信片


日历被文字填满,未来难测。
电缆哼唱着一支没有祖国的民歌
雪落在海上,铅一样注沉静。阴影
在码头上搏斗。


生活之中,那死亡偶然选中
测量的人,那拜访会被遗忘
生活在继续,而衣服
从容地裁制而成。
(北岛译)

记忆看见我

醒得太早,一个六月的早晨
但回到睡梦中又为时已晚。

我必须到记忆点缀的绿色中去
记忆用它们的眼睛尾随着我。

它们是看不见的,完全融化于
背景中,好一群变色的蜥蜴。

它们如此之近,我听到它们的呼吸
透过群鸟那震耳欲聋的啼鸣。

(北岛译·以上选择自《北欧现代诗选》)


挽歌

我打开第一道门。
这是一个阳光照亮的大房间。
一辆沉重的小车在外面驶过
使瓷器颤抖。
我打开二号门。
朋友!你饮下一些黑暗
而变得明显可见。
三号门。
一个狭窄的旅馆房间。
朝向一条小巷的景观。
一根灯柱在沥青上闪耀。
经历,它美丽的熔渣。

               
果戈理

外套破旧得像狼群。
面孔像大理石片。
坐在书信的树林里,那树林
因轻蔑和错误沙沙响,
心飘动像一张纸穿过冷漠的
走廊。
此刻,落日像狐狸潜入这国度
转瞬间点燃青草。
空中充满犄角和蹄子,下面
那马车像影子滑过我父亲
亮着灯的院子。
彼得堡和毁灭在同一纬度
(你看见倾斜的塔中的美人了吗)
在冰封的居民区像海蜇漂浮
那披斗篷的穷汉。
这里,那守斋人曾被欢笑的牲口包围,
而它们早就去往树线以上的远方。
人类摇晃的桌子。
看外边,黑暗怎样焊住灵魂的银河。
快乘上你的火焰马车,离开这国度!


果戈理[另一版本]

西服破得象狼群。
脸象大理石。
坐在堆满书信的森林里,那森林仿佛因
嘲笑和失误而叹息。
啊,心象通过敌对的隘口而
飘动的一张纸。
  
落日偷偷地来临,象狐狸来到大地上,
转瞬间点燃了野草。
宇宙间充满了犄角和蹄子,地上
双座马车象影子一样
在我父亲亮着灯的院子中间奔驰。
  
彼得堡与死亡处于同一纬度,
(你看见那倾斜的城堡上的美人吗?)
在那冰冻的居民区周围
穿着大衣的穷汉水母般徘徊
  
而这里,参加忌斋,他还象昔日一样
被欢快的牲口包围,
不过它们很早以前就已去
树线以上的远方草地。
  
人类踉跄的桌子。
请看,黑暗怎样焊住了一条灵魂的银河。
快乘上你的火焰之车离开大地。
  
  
诗节和对应诗节
  
最大一圈是神话的圈子。舵手在闪亮
的鱼背中间
笔直地沉下去。
离我们多么远啊!当白天置身在
闷热、无风的不安之中时——
就象刚果的绿荫把蓝色的人困在蒸汽中——
心中缓慢而弯曲的河流中的沉船碎片
重新堆积起来。
  
突然发生了变化:在天体的静态中
被捆住的滑动了。
船尾高高翘起,情势绝望,
一场梦的残骸黯然地
对着闪着红光的海岸地带,被遗弃的
迅速向前奔去,迅速地、
无声——象雪橇的影子,象一只狗,很大,
通过雪地
跑向森林。
作者: 沈盼盼    时间: 2011-10-7 19:10

作者: 巴芒    时间: 2011-10-10 14:33
恩!
作者: 巴芒    时间: 2011-10-10 14:33
有空慢慢来欣赏!
作者: 煮酒正红    时间: 2011-10-10 16:01
欣赏!
作者: 青鸟依依    时间: 2011-10-12 00:58
本帖最后由 青鸟依依 于 2011-10-12 01:00 编辑

这是一种精神,诗人的精神




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1