北斗六星网

标题: 鹅神跟我们玩英的 [打印本页]

作者: 老流    时间: 2015-11-3 14:48
标题: 鹅神跟我们玩英的
本帖最后由 疯老爷子 于 2015-11-5 09:52 编辑

话说周末两天鹅神没有发声,一个远离家的老男人,又遭遇五中全会这么好的精神,能不抑郁吗?
周一一大早,鹅神就在群里玩“英”的,他bia一句英语出来。
May be out of my sight but never out my mind.
[attach]371583[/attach]
正好老流头天晚上开车经过这家酒店,是鹅神上次回来住过的酒店,前面一辆的士停车上下人时,我刻意拍了下来,于是我以这个酒店为背景图片赋诗一首,也是“英”的:


Last night after you live in the hotel
Think of you
You left my world
Can't leave my heart
You are like a tree seed in my body
Every tree ring records our story.
Those sweet or sad memories
Fermentation at the center of the ring.
Affects my face or smile or tears flow

这么一表白,又把鹅黑阴了。
把这首诗的中文发给牛奶同学看,牛奶同学问:你写的?我说是的,牛奶同学说:虽然我高考语文不及格,但是这首诗写得真好。接着牛奶问:你讨好鹅神干嘛?我说:除了保障我们全班喝的黄山野茶外,嗅鹅神邀请我们去黄山玩啊。牛奶说:去黄山做么事要找鹅神?他背我们上山?


作者: 疯老爷子    时间: 2015-11-3 16:00
流妹每天快乐这
作者: 野妞    时间: 2015-11-3 18:59
谁帮着把个中英文和英文诗翻译一下啊,不能领悟透笑点呐
作者: 老流    时间: 2015-11-4 08:08
野妞 发表于 2015-11-3 18:59
谁帮着把个中英文和英文诗翻译一下啊,不能领悟透笑点呐

鹅神说离开了我的视线离不开我的心。
老流说:
昨夜经过您住过的酒店
想到了你
你离开了我的世界
确离不开我的心
你就像一颗树的种子在我身体里发芽
每一道年轮记载着我们的故事
那些或甜蜜或心酸的往事
在年轮的最中心处发酵
牵动我的面孔或微笑或泪流

作者: 疯老爷子    时间: 2015-11-4 12:00
老流 发表于 2015-11-4 08:08
鹅神说离开了我的视线离不开我的心。
老流说:
昨夜经过您住过的酒店

不懂,翻译的正不正确也不知道。
作者: 野妞    时间: 2015-11-4 18:07
疯老爷子 发表于 2015-11-4 12:00
不懂,翻译的正不正确也不知道。

这地盘,老流做主,她说正确奏正确,她说中奖奏中奖
作者: 飞梅弄晚    时间: 2015-11-4 21:57
我发现我的笑点被老流培养得越来越高,越来越有品味了。
中文段子手过气了,现在流行英文段子手,但是一定要请附翻译,我随时献上我的膝盖。




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1