北斗六星网

标题: 人间五月却似秋 [打印本页]

作者: 落花生    时间: 2016-5-14 23:07
标题: 人间五月却似秋
本帖最后由 落花生 于 2016-5-15 10:50 编辑

(一)


人间五月却似秋,漫卷黄叶院径幽。

不胜寒意被中卧,书海遨游烦自休。

(二)


一句乡音一段曲,声声欲断游子肠。

回首过去多少事,交付灼灼一华章。


作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-14 23:28
感觉,写古典诗词,应按农历计算月份。

是否?
作者: 落花生    时间: 2016-5-14 23:35
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-14 23:28
感觉,写古典诗词,应按农历计算月份。

是否?

这个真不懂呢,瞎整的。。。
作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-15 00:03
我这么想啊,古代只有农历,什么“二月春风似剪刀”,“烟花三月下扬州”、“胡天八月即飞雪”都是应的农历的景。
我们写古体诗也应该因循这个体例不?

有时候,公历和农历差俩月呢。

比如二月,如果按公历,还冰天雪地呢,何来“尖尖柳叶”,

那么我们按公历写出的景色,不是跟古人笔下的景物差了一个季节么。

古人说“人间四月芳菲尽”,现在公历四月却才开花。

作者: 落花生    时间: 2016-5-15 08:20
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-15 00:03
我这么想啊,古代只有农历,什么“二月春风似剪刀”,“烟花三月下扬州”、“胡天八月即飞雪”都是应的农历 ...

嗯嗯,醉笑大哥说得挺有道理,处处皆学问啊!
作者: 落花生    时间: 2016-5-15 08:21
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-15 00:03
我这么想啊,古代只有农历,什么“二月春风似剪刀”,“烟花三月下扬州”、“胡天八月即飞雪”都是应的农历 ...

谢谢醉笑大哥耐心讲解,以前从来没有注意过这个呢
作者: 都是重名    时间: 2016-5-15 08:26
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-15 00:03
我这么想啊,古代只有农历,什么“二月春风似剪刀”,“烟花三月下扬州”、“胡天八月即飞雪”都是应的农历 ...

最小,不是我说你,历史的诗词人大多数都是在江南,或者再南,节气应该对的。北方最低晚几个节气,按照北方地理为而定。我不懂韵律,但是楼主的作品读起来好事朗朗上口的。
问好醉笑。

作者: 落花生    时间: 2016-5-15 09:09
都是重名 发表于 2016-5-15 08:26
最小,不是我说你,历史的诗词人大多数都是在江南,或者再南,节气应该对的。北方最低晚几个节气,按照北 ...

呵呵,谢谢你,醉笑大哥说得对呢,我以前从未注意过这个。我感谢真心给我指出不足的人。
作者: 竹林荷风    时间: 2016-5-15 09:56
春天早就来了,可是作者所在的地方春天却似秋天。禁不住寒意裹上了被子,人被书香吸引,抱书取暖,忘掉了周围的一切。意境很不错。
作者: 落花生    时间: 2016-5-15 10:51
竹林荷风 发表于 2016-5-15 09:56
春天早就来了,可是作者所在的地方春天却似秋天。禁不住寒意裹上了被子,人被书香吸引,抱书取暖,忘掉了周 ...

谢谢荷风,正在学写诗,请多指点!你的名字好雅致!

作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-15 14:33
落花生 发表于 2016-5-15 09:09
呵呵,谢谢你,醉笑大哥说得对呢,我以前从未注意过这个。我感谢真心给我指出不足的人。

不是指出不足。
我是探讨学习。



作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-15 14:36
都是重名 发表于 2016-5-15 08:26
最小,不是我说你,历史的诗词人大多数都是在江南,或者再南,节气应该对的。北方最低晚几个节气,按照北 ...

诗词人都在江南?不都是吧
唐代都城在长安。北宋都城在东京卞梁,现在的河南开封。




作者: 落花生    时间: 2016-5-15 15:17
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-15 14:33
不是指出不足。
我是探讨学习。

能指出我的不足促我进步更好啊!醉笑大哥,莫介意,我是说真的。

作者: 我是来打酱油的    时间: 2016-5-15 21:08
诗词不能较真,人间五月,要是赤道附近呢?还是挺热乎。
作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-17 02:22
说我胖我就喘。再说几点关于诗词的感受。

古风格律诗词里,最好不要出现近现代词。

现代汉语中的大量词汇来自日语(这个我专门写过一帖)且越来越“西化”。用现代汉语中的近现代词汇写古体诗词,感觉不是味道,不出意境。甚至很滑稽,很打油。
意境悠远,凝练含蓄,是古汉语的特色。现代汉语趋向一词一义,语义明确了,也浅显了。

具体例子我举不出来,因为我很少读现代人写的古体诗词。
瞎编一个,借问酒家何处有,你要写成“借问饭店何处有”就不是味了呵呵。
还有,非文学语言也不宜入诗,这个我跟离离在空间里探讨过。比如一些数学、物理、化学、医学等专有名词,写进诗歌里显得很别扭。即使现代诗也不能用。
作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-17 02:30
金庸说他写武侠小说,就尽量不用现代词汇。

因为小说写的是古代的事,人物不能说现代的词汇。
不知道写诗是不是也是这个道理。
作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-17 03:18
本帖最后由 醉笑陪君三万场 于 2016-5-17 03:43 编辑

古汉语的表现力是现代汉语无法企及的。
比如前面说的那句“借问酒家何处有”的“借问”。

借问是谦辞,“请问”的语气跟借问接近,但谦恭的程度不同。

请问是“请允许我问您”的意思。
古汉语中的“请”,不是“请你”如何如何,而是“请允许我为您”如何如何。
现代汉语中,请问多用于语气较重的讯问和反问,已经开始转义了。
借问的借,词义比较复杂。
借字的本义是“鸠占鹊巢”,有“渡让”的意思,A把自己的位置让给B,就是“借”,现代汉语还保留这个本义的词如“借光”,就是请求对方把位置让出来(便于我通过),因此借字有“请求对方出让或者提供便利”的意思,后来的借东西,借钱,都是从这个本义中引申生发出来的。
现代汉语已经不能简单准确表达出“借问”的意思了。
要么我们来用现代汉语翻译一下这句诗:
“麻烦您一件事,请把您知道的关于我的问题的答案告诉我,我的问题是:哪有饭店?
好啰嗦,也没有这么说话的。

这就是古汉语的魅力。

还有一个“敢问”,也是谦辞,且是等级社会中地位差别很大时的谦辞。敢,是不敢、冒昧的意思,意为“斗胆问一句”,现代汉语中,这个词已经死了。

只有歌词作家严肃老师“斗胆”用了一次:“敢问路在何方”,已经转义,不是谦辞了,表达的是一种豪迈。

之后,“敢问”的就只有路在何方了。

从请问、借问到敢问,可以看出,古汉语渐渐在走向死亡。
作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-17 03:20
嗯,这“三问”挺有意思的。

你说这个时候,凌晨三点,琢磨这玩意,哥是不是有病。
作者: 落花生    时间: 2016-5-17 05:11
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-17 03:20
嗯,这“三问”挺有意思的。

你说这个时候,凌晨三点,琢磨这玩意,哥是不是有病。

哈哈,醉笑大哥有钻研精神,赞一个!俺继续睡。。。
作者: 醉笑陪君三万场    时间: 2016-5-17 07:35
落花生 发表于 2016-5-17 05:11
哈哈,醉笑大哥有钻研精神,赞一个!俺继续睡。。。

早。
作者: 归隐宋朝    时间: 2016-5-17 11:49
花在枝头叶已谢,不猜冬夏与春秋。


作者: 落花生    时间: 2016-5-17 11:51
醉笑陪君三万场 发表于 2016-5-17 03:18
古汉语的表现力是现代汉语无法企及的。
比如前面说的那句“借问酒家何处有”的“借问”。


这个可以单列一篇文章啊,现代语言与古代语言之别。。。
作者: 榆园书话    时间: 2016-6-1 16:21
花生,儿童节快乐!




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1