北斗六星网

标题: 《朗读者》——董卿推出一档文化节目 [打印本页]

作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 18:11
标题: 《朗读者》——董卿推出一档文化节目
  上周六晚上,董卿在央视一套、三套推出新的文化类栏目《朗读者》。
  
  我一般是不看电视的,这个假期我一直在努力看电视,但除了新闻和《诗词大会》和《开讲啦》,《对话》等少数节目,别的实在看不进去,很多年没看过电视剧了。偶尔看看《非诚勿扰》,只是为了看孟非。

       电视节目主要看的是主持人。
      个人对董卿的钦佩,源于很久以前一次观看央视青歌赛,董卿采访歌手,一歌手说起自己还有很多外国歌迷,董卿问:都有那些国家?歌手说秃噜了,说“日本,新加坡,台湾......”,董卿立刻打断歌手的话,接着说:“哦,除了外国友人,还有我们的台湾同胞。”那个歌手才如梦初醒,说对对 ,台湾同胞。这么敏感的地方,董卿很敏锐也很睿智。
  
  董卿救场是很有名的,2007年《欢乐中国行》元旦特别节目中的“金色三分钟”在主持界被传为经典。

       当时节目直播到午夜,突然出现2分半空挡,于是导演让董卿上去救场,董卿凭借自己的才华,滔滔不绝讲了起来,说到一半,耳机传来导演的声音:不是2分半,是1分半。于是董卿准备收口,不料耳机里又传来导演的声音:不是一分半!还是2分半,2分半!于是董卿若无其事地继续讲述,继续煽情,除了后台和董卿自己,没有人看出这是董卿临时发挥。
  后来看董卿的主持,董卿一煽情,我就觉得是不是后台又断档了。
  央视综艺一姐绝非浪得虚名,董卿是女主持人中最具才华的和实力的,另一个有才华有实力的主持人是央视二套《对话》主持人陈伟鸿。而撒贝宁还在路上。
  
  在主持《诗词大会》展示了自己作为古典文学、戏曲艺术表演双硕士的文化功底,大获成功之后,又自己担纲制片人兼主持,推出《朗读者》这个更“文化”的读书栏目。
  
  这个栏目应该是董卿蓄谋已久的,在《诗词大会》“大火”之后随即推出,可谓趁热打铁。
  
  文化类节目历来叫好不叫座,收视率不高,因为太小众。
  
  董卿这个《朗读者》,走的依然是高端路线,第一期的嘉宾,濮存昕,柳传志,无国界医生蒋励,鲜花山谷的殷洁夫妇,世界小姐张梓琳,96岁的翻译家许渊冲。








作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 18:30
2
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 18:30
本帖最后由 榆园书话 于 2017-2-21 19:16 编辑

  说说第一期节目的观感。
  
  有很多人说,《朗读者》整体从形式上,跟《见字如面》相仿。
  
  《见字如面》我也没看过。从题目上推想,是个“读信”的文化栏目。水平如何,不得而知。
  
  但《朗读者》的嘉宾太多,一个小时的节目六个嘉宾,有点一带而过的感觉。感觉重点在推介嘉宾人物,而对嘉宾阅读内容的推介,则分量不够。这一点,有观众说有点像《艺术人生》也不是完全没道理。比如濮存昕阅读老舍的《宗月大师》,采访濮存昕环节重于朗读《宗月大师》,而且对老舍和《宗月大师》没任何介绍。
  
  还有,董卿跟濮存昕把老舍的舍读“shè”【读若社】。这个对吗?醉笑个人持怀疑态度。
  
  从我自己的学习,到听央视和中央人民广播电台广播,一直读老shě来的。
  
  我特意去找了段视频:新闻报道《纪念老舍诞辰117周年老舍作品朗诵会》,这段视频出现了几十次“老舍”,从播音员到主持人到采访,都读老舍shě的。
  
  正字:
  
  “舍”字作为姓氏,应该读“shè”。估计董卿和濮存昕就是根据这个才那么读的。但老舍并不姓舍,老舍姓舒名庆春,字舍予,笔名老舍。这个笔名的“舍”,不是姓氏,而是取“舍予”的意思,舍予就是忘我。
  
  那么,老舍的“舍”,就没有必要跟随姓舍的舍读“shè”,
  
  读舍shě是对的。
  
  董卿跟濮存昕,有点故弄玄虚。
  
  这个问题,将来会有人出面给纠正的。




作者: 我是来打酱油的    时间: 2017-2-21 19:24
醉老师在吗?
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 19:25
我是来打酱油的 发表于 2017-2-21 19:24
醉老师在吗?



作者: 我是来打酱油的    时间: 2017-2-21 19:26
榆园书话 发表于 2017-2-21 19:25

可抓到你了
作者: 我是来打酱油的    时间: 2017-2-21 19:32
本帖最后由 我是来打酱油的 于 2017-2-21 19:42 编辑
榆园书话 发表于 2017-2-21 19:25


三八联欢会,有个环节叫:说给老婆的话、唱给老婆的歌,你、鹅兄都在这个环节献歌,快开学了,为减轻你的负担,就选了你已经录好的《再回首》,但你还得对老婆(爱人)说几句,放在这首歌的前奏或间奏,你自己想想说啥,实在点,能感动人更好,你录好的mp3文件(歌的文件和说话的文件),传给神经就行,置顶帖有地址。
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 19:42
我是来打酱油的 发表于 2017-2-21 19:32
三八联欢会,有个环节叫:说给老婆的话、唱给老婆的歌,你、鹅兄都在这个环节献歌,快开学了,为减轻你的 ...


我参加,不用录好的,我可以录新歌。

我还有几天时间。27号开学,不差录一首歌的时间。



作者: 我是来打酱油的    时间: 2017-2-21 19:42
《朗读者》是从德国电影受的启发吧。
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 19:43
我是来打酱油的 发表于 2017-2-21 19:32
三八联欢会,有个环节叫:说给老婆的话、唱给老婆的歌,你、鹅兄都在这个环节献歌,快开学了,为减轻你 ...


我录一首《最远的你是我最近的爱》,中间加几句给爱人的感谢语,节日快乐啥的。好吧?
作者: 我是来打酱油的    时间: 2017-2-21 19:44
榆园书话 发表于 2017-2-21 19:42
我参加,不用录好的,我可以录新歌。

我还有几天时间。27号开学,不差录一首歌的时间。

我正写串联词了,你是重唱《再回首》,还是录新的歌,如果确定了,现在能否告诉我歌名?
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 19:44
我是来打酱油的 发表于 2017-2-21 19:42
《朗读者》是从德国电影受的启发吧。


谁知道董卿咋想的。

无论《诗词大会》还是《朗读者》,都是传播文化,劝人读书。



作者: 我是来打酱油的    时间: 2017-2-21 19:45
榆园书话 发表于 2017-2-21 19:43
我录一首《最远的你是我最近的爱》,中间加几句给爱人的感谢语,节日快乐啥的。好吧?

好好,刚看到这条,这歌好听,祝演出成功!
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 19:48
我是来打酱油的 发表于 2017-2-21 19:45
好好,刚看到这条,这歌好听,祝演出成功!


就这么愉快的决定了。

开学前,参加一次论坛的活动。

作者: 归隐宋朝    时间: 2017-2-21 20:52
  “舍”字作为姓氏,应该读“shè”。估计董卿和濮存昕就是根据这个才那么读的。但老舍并不姓舍,老舍姓舒名庆春,字舍予,笔名老舍。这个笔名的“舍”,不是姓氏,而是取“舍予”的意思,舍予就是忘我。
  
  那么,老舍的“舍”,就没有必要跟随姓舍的舍读“shè”,
  
  读舍shě是对的。
——————————————————————————————
同意这个说法,应该尊重作者的意思及业已形成的读音,舒乙也是这么称谓父亲的。

濮存昕是不是想到“田舍郎”了?
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 21:08
本帖最后由 榆园书话 于 2017-2-21 21:13 编辑

  濮存昕作为一个演员,好像在国内观众中知名度很高,但谁看过濮存昕的什么电影电视剧?恐怕说不出来。
 
  大家印象最深的,恐怕是“手机、呼机、商务通一个都不能少”,还有一些公益广告片中,那个温男的形象。
  
  濮存昕是北京人艺的话剧演员,而我们几乎没看过话剧。
  
  话剧演员的朗读功夫是很强大的。董卿选濮存昕打头炮,这一炮打的还算响。
  
  第二个柳传志,就有点“搬大个儿”的嫌疑了。
  
  柳传志读的倒是满卖力,但一恍惚,感觉串到“开讲啦”去了,成了一碗人生励志鸡汤。
  
  到了鲜花山谷的殷洁夫妇朗读《朱生豪情诗》,则塞了观众一嘴狗粮。
  
  被节目所触动的,是最后两段。
  
  世界小姐张梓琳朗读的《愿你慢慢长大》:
  
  小布谷,愿你慢慢长大。
  
  愿你有好运气,如果没有,愿你在不幸中学会慈悲。
  
  愿你被很多人爱,如果没有,愿你在寂寞中学会宽容。
  
  愿你一生一世每天都可以睡到自然醒。

    内心一下子坚毅了起来。
  
  拥有一个健全的人格,比什么都重要。只要人格健全,做什么其实不重要。做什么都可以。
  
  作为父母,作为教师,最关心最盼望的。不应该是孩子的成功,成名,而是成长,成人。
  
  最后被96岁的老人许渊冲触动了泪点。老人说:生命的长度“不在于你活多少日子,在于你记住多少日子”。
  
  许老先生96岁了,为了实现自己的目标,还在孜孜不倦的工作,不舍昼夜。
  
  提起七十年多前的一件往事,他翻译林徽因的一首诗,老人家依然哽咽,依然眼含热泪。刚刚坚毅起来的心,又柔软了下去。看完节目,不觉也热泪盈眶了。
  
  
  
  一起来温习一遍这首诗吧。这是林徽因1932年怀念徐志摩的诗,徐志摩于1931年飞机失事遇难。林徽因从父命嫁给梁思成,但她竟如此深爱着徐志摩。

  
  我觉得,这期的《朗读者》,与其让许老的学生朗读许老的翻译作品,不如就让许渊冲自己朗读这首诗。
  
  《别丢掉》
  
  ——林徽因
  
  别丢掉
  
  这一把过往的热情,
  
  现在流水似的,
  
  轻轻
  
  在幽冷的山泉底,
  
  在黑夜,在松林,
  
  叹息似的渺茫,
  
  你仍要保存着那真!
  
  一样是明月,
  
  一样是隔山灯火,
  
  满天的星, 只有人不见,
  
  梦似的挂起,
  
  你向黑夜要回
  
  那一句话——你仍得相信
  
  山谷中留着
  
  有那回音!
  



作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 21:14
归隐宋朝 发表于 2017-2-21 20:52
  “舍”字作为姓氏,应该读“shè”。估计董卿和濮存昕就是根据这个才那么读的。但老舍并不姓舍,老舍姓 ...


谢谢小宋。

好久不见。

作者: 阿湘    时间: 2017-2-21 22:05
翻译过《包法利夫人》的许渊冲老先生?
作者: 九弟    时间: 2017-2-21 22:09
基本没看过电视了
作者: 阿湘    时间: 2017-2-21 22:09
本帖最后由 阿湘 于 2017-2-21 22:13 编辑

很少有机会看电视,就中午早上喜欢看看新闻。这次过年回家小二班的外甥女教我认识了王源,迪力热巴,小姑娘是王俊凯的粉丝。
作者: 九弟    时间: 2017-2-21 22:10
我上学的时候
老师教的是三声
舍弃的舍
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 22:11
阿湘 发表于 2017-2-21 22:05
翻译过《包法利夫人》的许渊冲老先生?


是。



作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 22:19
阿湘 发表于 2017-2-21 22:09
很少有机会看电视,就中午早上喜欢看看新闻。这次过年回家小二班的外甥女教我认识了王源,迪力热巴{:1_220: ...


现在的明星,我一个也不认识了。

代沟。



作者: 榆园书话    时间: 2017-2-21 22:19
九弟 发表于 2017-2-21 22:10
我上学的时候
老师教的是三声
舍弃的舍


绝对没错。

且看这件事如何结局吧。



作者: 榆园书话    时间: 2017-2-22 00:23
找到一个视频,说老舍的舍到底读什么。

http://m.iqiyi.com/w_19rub5llz9.html?msrc=10_107_192&u1=qyid1378398406&wx_uid1=wxidoG0a9jh30tC5MLSNvewcGKPbufmo&wx_uid2=wxidoG0a9jh30tC5MLSNvewcGKPbufmo
作者: 榆园书话    时间: 2017-2-22 13:22
我是来打酱油的 发表于 2017-2-21 19:24
醉老师在吗?


录完了。
上气不接下气。
手机全民K歌录的。
站短给你?

作者: 重磅企鹅    时间: 2017-2-22 13:50
本帖最后由 重磅企鹅 于 2017-2-22 13:52 编辑

平台似乎很重要。
遥想当年上海东方电视台有档《相约星期六》婚恋节目,最早主持人有崔杰、吕凉、程雷、倪琳等。有一段董卿也来主持,似乎不抵倪琳;现在倪不经看了,董光艳照人。劳春燕亦从东视走出,在央视也很露脸。
作者: 轻言    时间: 2017-2-22 16:44
开始还以为是小说《朗读者》,节目没看过,看介绍似乎不错。愿你慢慢长大,蛮符合我现在的心境。
作者: 远去的烟云    时间: 2017-2-23 06:19
  这期节目还真没看,很多人说好,特别是四哥也说好,得找来看一下。我也认为陈伟鸿是相当有实力的主持人。问好四哥!
作者: 阿湘    时间: 2017-2-24 21:13
董卿喜欢煽情
作者: 沈眉珊    时间: 2017-3-2 17:59
舍字的读音四哥的看法是对的。董卿出错了。
我在英国给那里的孩子讲中国的唐诗时,选用的是许先生翻译的版本。
作者: 月光屏    时间: 2017-3-2 20:15
怎么说呢,我看了一期朗读者。第一印象是不专业,二印象全是名人,够煽情,也真情。其实值得看的就是这里面的真情吧。




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1