北斗六星网

标题: 重温一首由诗歌改编的歌曲《九月》(海子),慢慢品味黎明的忧伤 [打印本页]

作者: 阿拉蕾    时间: 2017-4-28 01:19
标题: 重温一首由诗歌改编的歌曲《九月》(海子),慢慢品味黎明的忧伤
目击众神死亡的草原上野花一片

  远在远方的风比远方更远
  我的琴声呜咽泪水全无
  我把这远方的远归还草原
  一个叫木头一个叫马尾
  我的琴声呜咽泪水全无
   
  远方只有在死亡中凝聚野花一片
  明月如镜高悬草原映照千年岁月
  我的琴声呜咽泪水全无
  只身打马过草原

    扭结的时间与旷阔的空间纠缠在一起,生命与死亡在互相诠释。这就是美裔英国诗人托马斯·艾略特口中世界结束的方式。并非一声巨响,而是一阵呜咽。“目击”的目的不在于诠释“众神死亡”的历史,而是倾诉那“野花一片”的欣欣向荣。草原上一派生机,得益于跳跃在“众神死亡”那片土地上挣扎。
     所以,“野花”的存在必是翻越死亡的存在。
    死亡若代表一个曾经的梦境,那基于众神之死,基于远方,基于野花,基于琴声呜咽,基于眼泪,又有何不能重新拾起。
也许,远在远方的就注定属于梦境。空间之空洞和时间之虚无,一如旧梦,一如新歌。
   
我的琴声呜咽泪水全无 ,无边、无际、无始、无终,依稀只皈依在木头和马尾构建的魔法世界中。沉溺于悠扬的琴声,从中品味品味时光之足印的艰辛,硬邦邦、沉甸甸,聚积着罡风陡峭,聚集着一望无际的单调,还有时刻伴随其左右永永远远的苦行维艰。琴声和思考的搭对从来不属于坚韧而终止与滞缓,浸透着对面包无怨无艾的焦虑,以及那战胜了贫困的憧憬,孕育分娩时阵痛的哆嗦,死亡逼近时不甘服从的战栗。
     
    远在西非的老茄子哥哥在读狗屁艾略特,可神差鬼使却读到我的泪点上了。他一定是邪神转世,他说总感觉艾略特
像个穿着补丁衣服的诗者,可诗者是什么?其实我这个才是摘抄和缝补,东一片片,西一片片,混搭 !




作者: 金豆豆    时间: 2017-4-28 06:17
浏览了一下,最后那段对自个儿的评价,倒挺像那么回事。。。
作者: 阿拉蕾    时间: 2017-4-28 20:53
金豆豆 发表于 2017-4-28 06:17
浏览了一下,最后那段对自个儿的评价,倒挺像那么回事。。。

那当然了,我是萧不二啊。

作者: 金豆豆    时间: 2017-5-20 08:06
阿拉蕾 发表于 2017-4-28 20:53
那当然了,我是萧不二啊。

诗句本身大气磅礴的感觉,是我偏爱的风格。。。

作者: 金豆豆    时间: 2017-5-20 08:09
阿拉蕾 发表于 2017-4-28 20:53
那当然了,我是萧不二啊。

感觉你是性情中人。偶尔有些顽皮,有些痞性,有些莽撞并冲动。。。





欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1