北斗六星网

标题: 含义和情感的拓展 [打印本页]

作者: 论金    时间: 2023-9-23 09:32
标题: 含义和情感的拓展
    中文有些词语,是翻译不成英文的,同样,有些英 文也无法翻译成中文,总的来说,语言都有无法翻译的词语,甚至,粤语有些词语所表达的含义,无法找到普通话来翻译。

      我英文不好,知道几个词无法翻译成英文,但不确定是否正确,例如缘分、孝。据说,缘分这个词,中国原来也是没有的,直到佛学传入中国,才有缘分这个词。现在中国人使用这两个词,心中就能领会它们的含义。而粤语也有很多词语,普通话没有翻译。

      如果说词语,是某种含义的的符号,那么,如果缺失了这个词语,我们对这个词语背后的含义的领会,就无法被调动出来。好比老外,他无法领会缘分这个意思。甚至,中国人说的“意思意思”这个词,也有各种各样的领会,它们在语境中被领会为不一样的含义。

      而从人类的情感拓展史来说,也应该是这样的。总之,人们在交互和文明的进展的过程中,我们对含义和情感的领会,是不断拓展的。

      由是,我们知道命名是非常重要的一个环节,这是文明被保存的储物柜。文明就是领会,这是艺术、字符,以中介媒体传播的根本所在。

      当我们能被调动的美好的情感、含义越来越丰富,我们对一个拥抱的含义的领会就会越来越丰富。行动、表情和语言是一样的载体,所以,有很多事情无需明言,一个表情就能够心领神会。但是,要注意,如果两个人对某种情感的领会是不对等的,就不能互相领会。

      我们的感动都是由此产生的。

      你一个眼神,我就懂你。你一个拥抱,我就知道了你的孤寂。
作者: 论金    时间: 2023-9-23 09:33
小文一篇。问候酸菜鱼!
作者: 闹热    时间: 2023-9-23 09:58
悄悄话就不参与了
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:06
缘分是一个复杂的理念,它讲究的是人与万物之间的不可预测性和神秘性,英语里用fate一词来表达,多多少少带有一些宿命论。
其实吧,我们对英语常常有一些误解,病症主要体现在两个方面:
一是像论金这样的瞧不起派,认为英语的表达能力远不及汉语。
二就是像八星老板这样的唯英语论患者。
这两类病患都需要及时来长江住院治疗,让花大夫好好瞧瞧。
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:07
热烈欢迎论金同学来长江就医~
我们腾出了高干病房并将安排最好的大夫24小时伺候~
作者: 南天牧云    时间: 2023-9-23 10:08
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:06
缘分是一个复杂的理念,它讲究的是人与万物之间的不可预测性和神秘性,英语里用fate一词来表达,多多少少带 ...

噶腰子~

作者: 闹热    时间: 2023-9-23 10:09
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:06
缘分是一个复杂的理念,它讲究的是人与万物之间的不可预测性和神秘性,英语里用fate一词来表达,多多少少带 ...

花大夫敢给八星看病吗?我担心他把花大夫折磨病了

作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:13
南天牧云 发表于 2023-9-23 10:08
噶腰子~

先不急,要是实在骗不来人再动手也不迟~

作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:14
闹热 发表于 2023-9-23 10:09
花大夫敢给八星看病吗?我担心他把花大夫折磨病了

八星基本上可以放弃治疗了~

作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:19
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:07
热烈欢迎论金同学来长江就医~
我们腾出了高干病房并将安排最好的大夫24小时伺候~

这样会不会把花医生累病了。
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:21
论金 发表于 2023-9-23 10:19
这样会不会把花医生累病了。

长江就一个大夫,不往死了用怎么对得起资本家!

作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:22
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:06
缘分是一个复杂的理念,它讲究的是人与万物之间的不可预测性和神秘性,英语里用fate一词来表达,多多少少带 ...

冤枉啊,没有看不起的意思。
好比我说,有些粤语也是无法翻译成国语的。不是看不起国语。
其实,也有些英语是翻译不成中文的。
这些无法翻译的词语后面,都对应存在一个被人领悟的含义或者情感。
语言中没有的,内心就是没被开发的。
作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:23
Fate应该是命运吧。但有缘千里来相会,用fate无法翻译。
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:24
论金 发表于 2023-9-23 10:22
冤枉啊,没有看不起的意思。
好比我说,有些粤语也是无法翻译成国语的。不是看不起国语。
其实,也有些 ...

不给你扣上一顶帽子还怎么吵的起来?你会不会吵架?!

作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:24
缘分是偶然和必然的结合。很奇妙。
作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:24
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:24
不给你扣上一顶帽子还怎么吵的起来?你会不会吵架?!

我不正在嚷嚷嘛。哈哈
作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:25
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:21
长江就一个大夫,不往死了用怎么对得起资本家!

可怜的花大夫,建议移民我榕树下。
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:25
论金 发表于 2023-9-23 10:23
Fate应该是命运吧。但有缘千里来相会,用fate无法翻译。

不同的语态环境下可以使用不同的词,中西文该莫如是~

作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:28
论金 发表于 2023-9-23 10:25
可怜的花大夫,建议移民我榕树下。

竟敢跑我长江来挖墙脚,花大夫,我看这人可以出院了,赶紧送走不要耽误病床~

作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:28
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:25
不同的语态环境下可以使用不同的词,中西文该莫如是~

用一整句解释可能也可以翻译清楚。
作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:29
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:28
竟敢跑我长江来挖墙脚,花大夫,我看这人可以出院了,赶紧送走不要耽误病床~

记得打包行李。榕树下一周工作两天,一天工作两小时。
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:39
论金 发表于 2023-9-23 10:28
用一整句解释可能也可以翻译清楚。

那是国人对英语的误解,英语其实可以很简单的表达相同的意思,比如中国人想表达“一个编号为2的盒子”,会说a box with a label whose number is 2,这就属于你说的用一整句来表达,啰嗦不?比公教授还啰嗦!而美国人会直接说a box numbered 2 。

作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:41
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:39
那是国人对英语的误解,英语其实可以很简单的表达相同的意思,比如中国人想表达“一个编号为2的盒子”, ...

你翻译一下孝字。
作者: 不靠谱的酸菜鱼    时间: 2023-9-23 10:44
论金 发表于 2023-9-23 10:41
你翻译一下孝字。

不好翻译,要看语境

作者: 论金    时间: 2023-9-23 10:46
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:44
不好翻译,要看语境

你对孝字有完整的领悟。
这个字符的作用,就是调动你内心的这份东西。
英语则没有这个独立的符号调动人内心的东西。
作者: 闹热    时间: 2023-9-23 10:50
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2023-9-23 10:14
八星基本上可以放弃治疗了~

安乐死?
作者: 论金    时间: 2023-9-23 12:10
长江在我一顿火力输出之后,马上活过来了。
作者: 论金    时间: 2023-9-23 12:11
势头直逼六星杂谈。。
作者: 河海森林    时间: 2023-9-23 21:05
晕菜,这是八星兄弟九星来了吧,怎么都研究语言呀,过两天估计要走火入性




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1