北斗六星网

标题: 指出一处读音错误 [打印本页]

作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:17
标题: 指出一处读音错误
娱乐家园人才济济,奏乐、放歌、赛诗、谱曲、写小说……名目繁多,各项技能各类人才不断涌现。今日,朗诵《将进酒》刮起,风起云涌,不亦乐乎。美中不足的是,目前朗诵《将进酒》的三篇作品,有一个共同的读音错误,听起来特别刺耳。
《将进酒》是李白脍炙人口的名篇,尽人皆知,名声在外。但我发现经常有人将《将进酒》的将读为jiang(一声),很多人未能免俗。在享受朗诵美感的同时,有此微瑕,甚憾。
我深思熟虑之后决定指出来,供大娱乐的兄弟姐妹们或讨论或研究,找到“将”字的正确发音,以期在以后的朗诵中引起注意。


作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:17
我咋这么喜欢做恶人?哈哈哈
作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:19
似乎神经发现过这个问题,读qiang
作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:20
寒假 发表于 2024-7-23 09:17
我咋这么喜欢做恶人?哈哈哈

自从挂上勋章,你立刻变成了正义的化身
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:20
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:19
似乎神经发现过这个问题,读qiang

这次神经也读的“jiang”

作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:21
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:20
自从挂上勋章,你立刻变成了正义的化身

不表里如一哈?主要是角色转换慢了半拍

作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:26
寒假 发表于 2024-7-23 09:21
不表里如一哈?主要是角色转换慢了半拍

我挺喜欢你这样的,游戏里对你认识少,游戏结束后,对你印象越来越深了。
作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:27
寒假 发表于 2024-7-23 09:20
这次神经也读的“jiang”

他留意到有人读jiang有人读qiang,最后选择了随波逐流
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:28
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:27
他留意到有人读jiang有人读qiang,最后选择了随波逐流

随波逐流才是大智慧

作者: 神经    时间: 2024-7-23 09:29
寒假 发表于 2024-7-23 09:20
这次神经也读的“jiang”


我不是说了吗,读哪个音,很多专家都有争议,所以说读哪个音都没有问题
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:34
神经 发表于 2024-7-23 09:29
我不是说了吗,读那个音,很多专家都有争议,所以说读哪个音都没有问题

所以我只说研究、探讨。好多字的发音,慢慢地就约定俗成了:确凿现在读zao,角色现在读jiao,一骑红尘妃子笑里的骑读qi,远上寒山石径斜的斜读xie……
之所以指出jiang进酒,主要是听朗诵读qiang听多了,感觉上一时转不过来弯儿,

作者: 神经    时间: 2024-7-23 09:37
寒假 发表于 2024-7-23 09:34
所以我只说研究、探讨。好多字的发音,慢慢地就约定俗成了:确凿现在读zao,角色现在读jiao,一骑红尘妃 ...

读jiang的也不少
作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:38
寒假 发表于 2024-7-23 09:28
随波逐流才是大智慧

随波逐流,假如错也是大家一起错,有人指出也算找到一个学习的机会,何乐不为呢
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:40
神经 发表于 2024-7-23 09:37
读jiang的也不少

再过三年五年,没准字词典统一标注读“jiang”了

作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:40
寒假 发表于 2024-7-23 09:34
所以我只说研究、探讨。好多字的发音,慢慢地就约定俗成了:确凿现在读zao,角色现在读jiao,一骑红尘妃 ...

你说的前几个还真是,有的已经没人细纠读音了。甚至有的读音被语文课本纠正为正确了。
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:43
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:38
随波逐流,假如错也是大家一起错,有人指出也算找到一个学习的机会,何乐不为呢

皇帝的新衣里的那个皇帝肯定恨死了那个小孩。现在神经就恨死我了,读得好好的作品,可能因为一个字要返工从头再来,哈哈哈

作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:44
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:40
你说的前几个还真是,有的已经没人细纠读音了。甚至有的读音被语文课本纠正为正确了。

所以,发音无所谓对错,错的人多了也就都对了

作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:45
寒假 发表于 2024-7-23 09:40
再过三年五年,没准字词典统一标注读“jiang”了

也许是为了将普通话的正确读音设定为标准,很多课本已经将这些渐渐纠正,使得古诗词少了应有的韵律,也缺失了本来的意境。
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:48
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:45
也许是为了将普通话的正确读音设定为标准,很多课本已经将这些渐渐纠正,使得古诗词少了应有的韵律,也缺 ...

有些古诗词,广东人读来更有韵味更好听。我曾经听过一个广东小女孩朗诵《登鹳雀楼》,一连听了好多遍,是另外一种体验。

作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:48
寒假 发表于 2024-7-23 09:43
皇帝的新衣里的那个皇帝肯定恨死了那个小孩。现在神经就恨死我了,读得好好的作品,可能因为一个字要返工 ...

那倒不会,他还是很爱研究的,而且我有时写的文字出错,他也会马上给出纠正意见。你刚才提到的几个读音,好像有几个,课本里已经被穿上新衣了,能提出质疑的越来越少了
作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:50
寒假 发表于 2024-7-23 09:48
有些古诗词,广东人读来更有韵味更好听。我曾经听过一个广东小女孩朗诵《登鹳雀楼》,一连听了好多遍,是 ...

古韵,本来就不是如今普通话的标准,现在统一成普通话了,自然韵律失去了大半。比如说京剧,如果强行推广成粤语来唱,那就是四不像了
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:51
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:48
那倒不会,他还是很爱研究的,而且我有时写的文字出错,他也会马上给出纠正意见。你刚才提到的几个读音, ...

原来的读音都用了好多年,一时半会儿改不了,也习惯不了。所以,听新发音就刺耳。还是适应能力不好吧
作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 09:51
回到咱们的主贴,这处读音的确是专家都有争议的,实在说不好对错。
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 09:52
依水闲云 发表于 2024-7-23 09:50
古韵,本来就不是如今普通话的标准,现在统一成普通话了,自然韵律失去了大半。比如说京剧,如果强行推广 ...

你这个思路太好了,让那些赚流量的有心人试着用粤语唱京剧,兴许有意想不到的效果。

作者: 神经    时间: 2024-7-23 09:53
寒假 发表于 2024-7-23 09:40
再过三年五年,没准字词典统一标注读“jiang”了

[attach]832564[/attach]




这一个是说应该读jiang的代表人物之一

作者: 依水闲云    时间: 2024-7-23 10:04
寒假 发表于 2024-7-23 09:52
你这个思路太好了,让那些赚流量的有心人试着用粤语唱京剧,兴许有意想不到的效果。

哈哈哈!假如真的被年轻人推崇一时,那些真正的票友会失望而弃之,然后结局就是没落。
作者: 妖精七七    时间: 2024-7-23 10:10
对于发音,我硬伤的路过。

反正怎么指我就认jiang
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 10:17
妖精七七 发表于 2024-7-23 10:10
对于发音,我硬伤的路过。

反正怎么指我就认jiang

各个国家有各个国家的国歌——粤语念着才好听

作者: 云川    时间: 2024-7-23 10:19
读qiang的意思是请,希望。
符合本意
作者: 妖精七七    时间: 2024-7-23 10:20
寒假 发表于 2024-7-23 10:17
各个国家有各个国家的国歌——粤语念着才好听

粤语朗诵不好听

作者: 寒假    时间: 2024-7-23 10:22
云川 发表于 2024-7-23 10:19
读qiang的意思是请,希望。
符合本意

想想办法说服神经

作者: 云川    时间: 2024-7-23 10:24
寒假 发表于 2024-7-23 10:22
想想办法说服神经

不让他写藏头诗他就会读qiang了
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 10:24
依水闲云 发表于 2024-7-23 10:04
哈哈哈!假如真的被年轻人推崇一时,那些真正的票友会失望而弃之,然后结局就是没落。

有传承有创新才有生命力

作者: 寒假    时间: 2024-7-23 10:30
云川 发表于 2024-7-23 10:24
不让他写藏头诗他就会读qiang了

神经在感受到危险的时候才写藏头诗吧

作者: 妖精七七    时间: 2024-7-23 11:39
周一某在弹劾你
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 11:45
妖精七七 发表于 2024-7-23 11:39
周一某在弹劾你

我给他出过对付二花的招儿,他一定是走心了。

作者: 诗意天涯    时间: 2024-7-23 12:04
呀,这有个文化流氓
作者: 离离    时间: 2024-7-23 12:36
莫邪是个认真可爱的人
作者: 寒假    时间: 2024-7-23 14:50
诗意天涯 发表于 2024-7-23 12:04
呀,这有个文化流氓

娱乐掀起了一撮牙文化热潮

作者: 寒假    时间: 2024-7-23 14:50
离离 发表于 2024-7-23 12:36
莫邪是个认真可爱的人

嗯,说对了

作者: 薛痒    时间: 2024-7-23 16:42
好像有个宋刻本和唐朝敦煌抄本,敦煌版本没有将进酒,杯莫停。所以这个到底怎么读也就成了悬案,当然也都能够找到各自的理由。
作者: 王小丫    时间: 2024-7-23 18:04
寒假 发表于 2024-7-23 09:34
所以我只说研究、探讨。好多字的发音,慢慢地就约定俗成了:确凿现在读zao,角色现在读jiao,一骑红尘妃 ...

你上面的那些我都能读对,唯独这个将进酒,我也会读jiang

作者: 云逸客    时间: 2024-7-23 21:00
咱也就是业余的,没辣么多讲究,就是玩儿~




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1