北斗六星网
标题:
《红楼梦》还是“现代白话文的语言典范”
[打印本页]
作者:
春水秋霜伊人
时间:
2024-9-8 17:38
标题:
《红楼梦》还是“现代白话文的语言典范”
本帖最后由 春水秋霜伊人 于 2024-9-8 17:39 编辑
《红楼梦》还是“现代白话文的语言典范”
话题/春江水
如题,我是理解和支持豆豆对中华文化瑰宝《红楼梦》的爱的。
《红楼梦》现在依然是我们民族文学的顶峰、极顶、天花板。
那些文化自信、文学自信的到现在还没有拿出可以擦边,挨边,或者可以望尘,望影子……的作品。
我是说“鲁郭茅”;也是说“鲁郭茅”以后。
至于文哥,后文哥,文哥后,文哥后后们……都不争气呀。骂莫言有用吗?
作者:
春水秋霜伊人
时间:
2024-9-8 17:59
我具体举例子吧。
老人家,鲁迅,郭沫若都没有说过《红楼梦》的坏话。(老人家还说过孔子和儒家的坏话。)
三村四店(三家村、四条汉子)相隔很远吧。
余秋雨是文哥做了文爷爷怎么样?
老舍以后一直是梁浩然霸到做京师作协主席。浩然他的作品有一点那个味儿吗?
作者:
春水秋霜伊人
时间:
2024-9-8 18:22
无论形而上下,《红楼梦》都是我们仰望的。
至于那些银幕、屏幕上的东西,是再创作。基本三五及之。
作者:
炉渣渣
时间:
2024-9-8 21:18
赞同!红楼梦好还在于是作者原创,而三国西游水浒都是从流传的话本整理的,这个差别很大
作者:
春水秋霜伊人
时间:
2024-9-8 23:35
炉渣渣 发表于 2024-9-8 21:18
赞同!红楼梦好还在于是作者原创,而三国西游水浒都是从流传的话本整理的,这个差别很大
谢谢。契合度难得这么好。
欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/)
Powered by Discuz! X3.1