北斗六星网
标题:
踏莎行·情似游丝
[打印本页]
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:11
标题:
踏莎行·情似游丝
情若美酒,人如浮萍。执手泪眼又分离。一腔愁绪若絮飞,无由留住阮郎人。
帆影远张,鸥飞点只。今夜应是妾无眠。往后岁月怎消磨?何况今夕窗风雨?
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:11
原文。踏莎行·情似游丝
周紫芝〔宋代〕
情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:12
译文
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
注释
游丝:飘动着的蛛丝。
阁:同“搁”。
空:空自,枉自。
觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
无因:没有法子。
兰舟:木兰舟,船的美称。
渚:水中小洲。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:12
简析
词的上片写离别时的情景。一对恋人在绿柳垂丝、柳絮飞舞的春光中,在水边依依惜别;下片写别后的留恋与相思,愁绪无数,无法排遣,仍写居者行人走后的凄怆情怀。这首词含蓄深婉,情景交融,几入化境,愁苦之味溢于言表,通过对分别情景的描述和别后相思之苦的传达,婉转地抒发了词人的无限离愁别恨。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:12
创作背景
周紫芝生活在南宋,亲历宋代社会的巨大变迁,颠沛流离的生活使得离别成为家常便饭。作者与情人将要离别,难以表达自己心中的哀愁与不舍。故作者作此词,意为送别相思之人,用以反映出有情人的无奈。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:12
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2024-11-11 13:13
欢迎赏评
欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/)
Powered by Discuz! X3.1