北斗六星网
标题:
思越人·翠屏欹
[打印本页]
作者:
朦胧梅花皎月
时间:
2025-1-10 10:33
标题:
思越人·翠屏欹
翠屏画,映艳烛,夜深犹闻更漏。绣带抛置玉盘中,沾泪湿却花枝。
珊瑚枕上美人腮,云发散后自由。恰是梦里又逢君,醒来肠萦楚楚。
作者:
朦胧梅花皎月
时间:
2025-1-10 10:33
原文。思越人·翠屏欹
鹿虔扆〔五代〕
翠屏欹,银烛背,漏残清夜迢迢。双带绣窠盘锦荐,泪侵花暗香消。
珊瑚枕腻鸦鬟乱,玉纤慵整云散。苦是适来新梦见,离肠怎不千断?
作者:
朦胧梅花皎月
时间:
2025-1-10 10:34
译文
斜放的画屏里透着逐渐黯淡的烛光,清夜里的残漏声好似传得很远很远。绣着花团的双带垂在锦席之上,已被泪水浸得模糊了花纹,熏过的香气也渐渐淡了。
珊瑚枕上,发髻凌乱,纤纤如玉的双手已无力再去梳理散乱的发髻。如此这般的酸楚凄惨,都是因为刚刚与他在梦里相见,怎不让人离肠千断呢?
注释
绣窠(kē):指双带上的彩绣花团。盘:垂落、盘置。
鸦鬟:指鸦髻,色黑如鸦的丫形发髻。
云散:指头发散乱。
作者:
朦胧梅花皎月
时间:
2025-1-10 10:35
赏析
《思越人·翠屏欹》是五代时期词人鹿虔扆创作的一首词。这首词写女子思怀别感。词的上片写深夜愁思。“翠屏”三句是女主人公深夜掩屏、背烛的形象和她感到夜长难熬的心境。“双带”句写她当时的服饰。“泪浸”句是因伤心而憔悴的写照,以“花暗香消”暗喻。下片首二句写她梦醒后的慵倦姿态。结尾二句用平白语道出了深深的思怀别感。全词一句一层渲染,在写作手法上,构思巧妙,意境幽远。
作者:
朦胧梅花皎月
时间:
2025-1-10 10:35
鹿虔扆 ( yǐ )五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士。累官学士,广政间曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯、韩琮、阎选、毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。蜀亡不仕。其词今存6首,收于《花间集》,其词含思凄惋,秀美疏朗,较少浮艳之习,风格近于韦庄,代表作《临江仙》。今有王国维辑《鹿太保词》一卷。另据当代知名学者考证,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所谓“五鬼”之说,纯属虚构。
作者:
朦胧梅花皎月
时间:
2025-1-10 10:35
欢迎赏评
作者:
周文王
时间:
2025-1-11 13:24
不错。
闺阁之思。
记得以前住集体宿舍,一位结婚的老哥,
晚上躺在被窝里,蒙着被子和老婆讲电话,
声音低沉,时有时无。
嘿嘿嘿,那时候不懂,
现在么,懂了。
作者:
春水秋霜伊人
时间:
2025-1-12 17:23
朦胧梅花皎月 发表于 2025-1-10 10:35
鹿虔扆 ( yǐ )五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志 ...
谢谢主题。
欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/)
Powered by Discuz! X3.1