北斗六星网
标题:
贺明朝·忆昔花间相见后
[打印本页]
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2025-4-7 10:30
标题:
贺明朝·忆昔花间相见后
堪忆初逢花间月,纤手悄赠,几顆红豆。眸传深情,腮羞眉低,总还分别,春光荡虛。
罗衣憔悴为郎瘦,枕绣鸳鸯梦。夜半轻泣声。青春若流水,月见亦怜,躲云不忍。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2025-4-7 10:31
原文。
贺明朝·忆昔花间相见后
欧阳炯〔五代〕
忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,辜负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2025-4-7 10:31
译文
回想当初在花丛间相见后,你抬起纤纤玉手,暗中传情。又担心我在众人面前没有看懂,又想方设法巧传心事。可惜分别后又像从前一样,不能共处一处而辜负了春光。
碧罗衣上金绣的褶皱处,可见对对鸳鸯,都被泪水湿了个透。想那美好的容颜不能久驻,但终究还是为了你,竟然如此不知不觉地消瘦先去。
注释
蹙(cù):收缩,这里指折叠后出现了皱纹。
裛(yì):沾湿,浸染之意。
韶颜:年轻美丽的容颜。
恁(nèn):这样。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2025-4-7 10:31
赏析
译文
回想当初在花丛间相见后,你抬起纤纤玉手,暗中传情。又担心我在众人面前没有看懂,又想方设法巧传心事。可惜分别后又像从前一样,不能共处一处而辜负了春光。
碧罗衣上金绣的褶皱处,可见对对鸳鸯,都被泪水湿了个透。想那美好的容颜不能久驻,但终究还是为了你,竟然如此不知不觉地消瘦先去。
注释
蹙(cù):收缩,这里指折叠后出现了皱纹。
裛(yì):沾湿,浸染之意。
韶颜:年轻美丽的容颜。
恁(nèn):这样。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2025-4-7 10:32
欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。
作者:
风吹锦衣印梨花
时间:
2025-4-7 10:32
歡迎賞评
作者:
薄荷味
时间:
2025-4-9 12:29
青春若流水,月见亦怜,躲云不忍。
极好
事实也是如此
欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/)
Powered by Discuz! X3.1