北斗六星网

标题: 题阊门外小寺壁 [打印本页]

作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:21
标题: 题阊门外小寺壁
秋叶随风吹落湖,急帆驶到滩边头。
夕照暝色千里昏,且饮一醉赏月出。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:21
原文。
题阊门外小寺壁
寇国宝〔宋代〕

黄叶西陂水漫流,籧篨风急滞扁舟。
夕阳暝色来千里,人语鸡声共一丘。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:21
译文
黄叶纷纷飘坠,西河水漫流。风太急,粗席作的篷帆簌簌地响,没法卷收,小船被吹到湖滩里,搁浅了。
我在小寺里向外眺望,只见夕阳西下,夜色从千里以外悄悄袭来,人说话和鸡叫声混杂一起,分不清楚,聒噪得仿佛成了同类。

注释
小寺:小庙。阊(chāng)门:在今江苏苏州。
陂(bēi):此指湖泊。
籧篨(qúchú):竹子或苇子编的粗席。这里指粗席作帆。风太急,要收帆,但粗席不能卷,篷帆收不下,船就被吹到湖滩里,搁浅了。又,《诗经·邶风·新台》:“新台有沘,河水游淋。燕婉之求,篷藤不鲜。”旧注以为是讽刺卫宣公强占人妻,筑新台在河边,那位妇女原是婚配的良家妻,所以憎恶卫宣公“篷藤不鲜”,像粗席似的,臃肿丑恶,嬉皮笑脸,直凑过来,决非善类。滞:停留不动。
暝(míng):天色昏暗。暝色:指暮色。唐杜甫《光禄坂行》:“树枝有鸟乱鸣时,暝色无人独归客。”
一丘:本指土坡,这里也指“一丘之貉”语意。这句是说,此地乱糟糟的,人说话和鸡叫声混杂一起,分不清楚,聒噪得仿佛成了同类。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:21
创作背景
  《题阊门外小寺壁》是宋代寇国宝担任吴县主簿时所作,最早选自宋人叶梦得《石林诗话》卷中。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:22
简析
  《题阊门外小寺壁》是一首七言绝句。此诗通篇写景,无一抒情议论词句,但秋深日暮异乡作客的孤寂惆怅之情、思乡盼归之意,都已流溢于字里行间。诗中意象,既是诗人耳闻目见,又敲化了《诗经》的“鸡栖于树,日之夕矣,牛羊下来”和唐宋诗中表现乡思旅愁的传统意象与意境,用得不露痕迹,诱人想象、寻味。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:22

寇国宝

宋徐州人,字荆山。哲宗绍圣四年进士。为吴县主簿。从陈师道学诗,为叶梦得所称。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 10:22
歡迎赏评
作者: 陶陶然然    时间: 2025-7-7 10:41
似乎闲适,又似闲愁。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 11:06
陶陶然然 发表于 2025-7-7 10:41
似乎闲适,又似闲愁。

似有似无
聊以度日吧
^_^
歡迎陶然
作者: 陶陶然然    时间: 2025-7-7 11:18
风吹锦衣印梨花 发表于 2025-7-7 11:06
似有似无
聊以度日吧
^_^



作者: 禹鼎侯    时间: 2025-7-7 15:37
夕照暝色千里昏    这句佳妙。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-7-7 19:44
禹鼎侯 发表于 2025-7-7 15:37
夕照暝色千里昏    这句佳妙。

好的
^_^
鼎侯好
作者: 肥园子    时间: 2025-7-8 10:30
咳咳,阊门外没有湖,




欢迎光临 北斗六星网 (http://154.85.43.82/) Powered by Discuz! X3.1