文/归隐宋朝
认识阿洛是一个偶然,她是一位茶人。原以为她只是一个体制内的爱茶人,没想却是一位写了二十几年的诗人。
今天,偶然发现有几个女孩在朗读她的诗作,她们的神清颇为认真,茶香、诗意,自有一番动人之处。
机缘巧合,我有幸结识三位女性茶人,芳紫陌、九弟、阿洛。虽然她们对于茶的介入各自不同,但却对茶有着相近的热爱和理解。前两位我们或有交集,今天我隆重推出阿洛,我相信大家在今后的时间里会对她有更为深刻的认识,我就不赘述了,还是欣赏她的诗作吧。
我的幸福像我的忧伤
我的幸福
像我的忧伤
像金色的海水
没过发梢
像鸟儿的羽毛
在寂静的山谷
安静地飞翔
时间是一朵
蔷薇
越过红色的砖墙
像一只蝴蝶
来过
在古老的门前
安守每一寸灯光
我的幸福
想我的忧伤
像一只老鸦
落在黄昏的枯树
像一首曲子
沉入浩渺的河江
处暑之后,我的忧伤凉凉的
我从水里走来
身上缀满了水
像水袋一样行走
不再需要言语了
我成为一个新的物种
存在于你的视线之外
蜷居在洞里
学着老鼠的样子
白天睡觉
在夜里不听地奔跑
储存粮食是我唯一的乐趣
或者像花朵
在盛开的途中枯萎
时光的帘子按时垂下
而处暑时,我的脚趾
还露在外边
凉凉的,像我的忧伤
青塘的雪
似乎与我无关
一场雪落在青塘
山门
寺院
无处落脚
我正好经过
雪中磕长头的妇女
她的眼睛看不到我
旁边跟着她的丈夫
怀里抱着他们的孩子
手里拿着饼干
眼睛明亮
面无表情的僧人
步履匆匆
一脚踏入门里
寺院深深
瞬间找寻不见
只记得他稚嫩的脸
好像刚刚生长胡须的少年
漫天的雪
一直在落
山就白了
圣洁起来了
一对新人此时来朝拜
男人在前威武
女人在后柔媚
他们不语
紧紧相随
雪映着她们的服饰
闪光
他们一点点走远
消失在山尖
雪也正好
落在我的脸上
冰凉
落即化
脸像是被雪水洗过
青塘似乎变成了我的青塘
支离的念想
早晨,有猫
迷离的梦
悄无声息地穿过
睡眼惺忪
魂不附体
生命该是
怎样一种若有若无
就像
在撕裂中分娩
就像
在春天的泥土里
斜插入一棵树
就像鸟儿展翅
在半空犹豫盘旋
村庄、溪流和青涩的果实
散落在唇间的时光
印有雾水的指纹
慢慢散去
真实的阳光
让万物生长
那些伸向春天的枝条
在夜里
越发的皎洁
|