应该是隔版交流。
教授在六杂发表一篇文章,我从头到尾读完。应该说,在说文解字上,教授在六星我认识的人里,独一无二。我对教授的学识功底是认可的。
但从标题和主贴及跟帖内容看,表里不一。党性这个词,是有她的专属含义的。
主贴中,教授以繁体字“黨”代替现今的“党”字,进行释义,似乎有些片面。繁体字下是“黑”字,而简体字是“兄”或者“儿”。
至于繁体字释义为“被蒙蔽”,不敢苟同。且标题讲“党性”,主贴讲“被蒙蔽”,似乎有些扎眼,如果有人说教授带节奏,我竟无言以对。
“黨”如何改变为“党”的,或许里面有我们不得而知的故事,是否因为党是兄弟儿女的党,是否因为党是红色的党?
听阿哩说他不看好教授的这篇文章,我倒是希望阿哩老师能够指点一二。 |