本帖最后由 养生丸 于 2023-2-16 09:41 编辑
据说,据说啊,在国外,讲英语的国家,不能随便夸奖别人的孩子可爱。在于“cute”这个单词,多是形容小动物或儿童的。自己说没事儿,王婆卖瓜似的,自卖自夸可以,跟自己家的孩子不容外人置喙一个道理。就像韦小宝,韦春花搂在怀里,无比爱怜道:It is so cute!这个没问题。而且宝爹除了夸小宝,同样可以把宝妈搂在怀里,无比爱怜道:It is so cute!乃至彼此外面的相好,都属于打情骂俏。但是你要对别的成年人这么讲,很容易造成误会,甚至想入非非,这,就是你的不对了。你完全可以用“lovely”,如look lovely,简单明了;too lovely for words则溢于言表,赶上美不胜收。干嘛非得cute呢,对包?
下面讲个正确案例,视频上看来的。俩外国小姐妹想领养一条小狗,其实她们的妈妈已经办理妥善,故意逗她们,摇头不答应,那大点儿的哭着说:Why?She's so cute !随后她们的妈妈放出小狗,姐妹俩破涕为笑,画上一个幸福圆满的句号。
|