译文
言词虚伪却又华美巧妙,古人厌恶这种行为。熙载俸禄有特定的等级,朝廷的赏赐也尚且优厚,却说厨房里都没有足够的食物,恐怕不是这样吧?
注释
韩熙载(902—970):字叔言,其先为南阳人。其父家于齐,遂为潍州北海(今山东潍坊)人。后唐同光四年(926)进士。后因为父亲被杀,奔吴。南唐烈祖李昪时,召为秘书郎。元宗李璟时,官至户部侍郎、充铸钱使。后主即位,官至兵部侍郎。熙载见南唐国势日蹙,难以有所作为,遂纵情歌酒,排遣忧愤。后主虽欲任用,但屡因其沉溺声色,最终作罢。卒谥文靖。
辩:谓言辞或文辞华美、巧妙。
常秩:一定的俸禄。秩,禄廪。
锡赉(lài):赏赐。
无乃:相当于“莫非”“恐怕是”,表示委婉测度的语气。 |