译文
山野人卧病不得入眠,呜呜的号角声很凄惨。
黄云隔断了塞北明月,白雁叫破了江南云烟。
山城地势寒冷迫近岁暮,野梅像雪花般飘落在小溪山巅。
长门宫的美人哀叹春天已去,新丰客舍里爱惜风华少年。
夜深人静悲壮声震天动地,瓦上月光雪白霜花鲜。
山野人一夜梦入长城北,飞马驰骋手中扬起铁节鞭。
雪深一丈用髑髅来饮酒,壮士拔剑起舞在毡帐前。
五更梦中醒来气壮如虎,不知哪位将军守卫在边关。
注释
闻角:听到画角吹出的声音。
画角:古乐器,出自西羌。形似竹筒,用竹木或皮革制成,外加彩绘,故称画角。因发声高亢凄厉,古时军中用为号角。
“黄云”句:喻太子阿速吉八远在上都。
“白雁”句:喻怀王图帖睦尔由江陵入大都,两都之间发生内战。
迫岁暮:接近年底。
长门:汉宫名。
美人:指陈皇后,汉武帝让失宠的陈皇后寡居长门宫。
新丰:古县名,在陕西临潼北。
少年:指唐代马周。马周从小孤贫,好学不羁,不被乡人重视。后到长安,寄居中郎将何常家。贞观五年,太宗要百官言时政得失。何常习武不懂文事。马周代他条陈二十余事,太宗看后感到奇怪,问何才知是马周代拟。太宗召见马周,认为马周有奇才,拜为监察御史,官至中书令。
霜华:霜花。
野人:未开化的乡里人。诗里作者自谦之词。
铁节鞭:仿竹节形状制作的马鞭。
髑髅:指死人的头盖骨。
毡帐:用毡做的帐篷。
五更:一作“三更”。 |