切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星时事 六星杂谈 回答柳警及其他存疑者:北约前秘书长其人其言
查看: 2564|回复: 115
打印 上一主题 下一主题

回答柳警及其他存疑者:北约前秘书长其人其言 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2023-6-20 05:12 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
本帖最后由 公理力 于 2023-6-20 05:30 编辑

看了所提供的视频。虽然已经标注新闻来源是《国防时报》这家官方媒体,但确实存在翻译错误。

前面的译文,应该说,没有任何问题。这位北约前秘书长表示:“安全契约(这里是指北约保障乌克兰安全的一个设想中的文件)对摆平俄罗斯问题很重要。为了保障欧洲大陆更加持久的和平与稳定,我们需要一个强大而稳定的乌克兰。在此基础上,我们才能腾出资源,来应对真正长期的全球性挑战,即中国。”

那么,问题出在哪里呢?
看下面这张截图:



仔细听了视频中这位丹麦前首相的英语用词。视频上的翻译字幕“渠道”一词,是个小事故。拉斯穆森说的是challenge(挑战),而不是channel(渠道)。

更糟的是,翻译者还把to address翻译成“解决”。解决的基本含义是把问题摆平,较贴切的对应词是resolve,solve, settle,也包括前一句话中,这位前秘书长使用的fix。

而to address的确切含义是“应对”,着手于、致力于某件事,但尚未解决,除非用了addressed,才可以翻译为解决了。

译者把这个分句翻译为:来解决真正长期的全球渠道。
看上去,只要在渠道后补充上说话者可能省略的“问题”,这个句子是通的,即:
来解决真正长期的全球渠道(问题)。

但这却与说话者的本意南辕北辙了!

这个“通”是建立在对上述两个词的错误翻译上的。
如果把to address准确翻译为“应对”,该分句就变成:
来应对真正长期的全球渠道。

无需懂英语,一眼就能看出,这是一个病句,没有【应对……渠道】这种说法。

所以,这个分句的准确译文应为:来应对真正长期的全球性挑战。

这位丹麦前首相、北约前秘书长,现任民主国家联盟基金会主席拉斯穆森的最后那句话的本意是:“在此基础上,我们才能腾出资源,来应对真正长期的全球性挑战,即中国。”

拉斯穆森把中国等同于“真正长期的全球性挑战”,很奇怪吗?

一点也不。就在发表上述言论一个月前,作为民主国家联盟基金会主席,他与现任北约秘书长斯托尔滕贝格之间有个对谈(说采访更贴切)。其中,他就有这样的表述:“在新的战略概念中,北约应对来自中国的挑战,……”

目前的一个背景是,北约即将于7月份召开维尔纽斯峰会。这位北约前秘书长、乌克兰加入北约最积极的支持者,正在推销他的一个主张:希望此次北约峰会能够达成一项契约,在乌克兰加入北约前,为其提供安全保障。也就是开头题到的那个所谓的“安全契约”。

而就在今年初,他曾以民主国家联盟基金会主席身份访问台湾,期间,曾在一个新闻发布会上扬言:欧洲必须帮助台湾阻止中国的攻击。

也是这位北约前秘书长,不久前主张:在北约无法达成共识的情况下,某些个北约成员国应自行决定派遣地面部队进入乌克兰!​


附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册
分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2023-6-20 07:28 |只看该作者
这个再次证明,专业的事情让专业人士来干。.。。。

使用道具 举报

板凳
发表于 2023-6-20 07:35 |只看该作者
翻译故意为之。

使用道具 举报

地板
发表于 2023-6-20 08:24 |只看该作者
在新的战略概念中,北约应对来自中国的挑战,……
------
他们也有危机感
就像我们有危机感一样

使用道具 举报

5
发表于 2023-6-20 08:24 |只看该作者

啊?为嘛?

使用道具 举报

6
发表于 2023-6-20 08:25 |只看该作者
知音 发表于 2023-6-20 08:24
在新的战略概念中,北约应对来自中国的挑战,……
------
他们也有危机感

生于忧患死于安乐。不是坏事儿~~~~

使用道具 举报

7
发表于 2023-6-20 08:29 |只看该作者

制造矛盾。

使用道具 举报

8
发表于 2023-6-20 08:33 来自手机 |只看该作者
公教授的理解正确
北约前秘书长的讲话对中国的敌意如此明显,螃蟹和徐教授的“中性解读”属于反应迟钝
底线思维极限思维,就是要做好当过街老鼠的准备,好日子作到头了

使用道具 举报

9
发表于 2023-6-20 08:37 |只看该作者

意思就是:含沙射影,意有所指,整出点动静~~~~

使用道具 举报

10
发表于 2023-6-20 08:37 来自手机 |只看该作者
“曾经有一个与全世界和解的机会摆在我们面前,可惜没有珍惜……”
这是俄乌战争初期我说过的,重大的战略错误必然导致灾难性后果

使用道具 举报

11
发表于 2023-6-20 08:43 来自手机 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:25
生于忧患死于安乐。不是坏事儿~~~~

等到你给你发粮票的时候你才能知道自己如何冬烘

使用道具 举报

12
发表于 2023-6-20 08:45 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:37
意思就是:含沙射影,意有所指,整出点动静~~~~



就只能骗骗晨风午阳、小西西等人群

使用道具 举报

13
发表于 2023-6-20 08:46 |只看该作者
绝对不主流 发表于 2023-6-20 08:37
“曾经有一个与全世界和解的机会摆在我们面前,可惜没有珍惜……”
这是俄乌战争初期我说过的,重大的战略 ...

这个见识——这气势——

使用道具 举报

14
发表于 2023-6-20 08:47 |只看该作者
绝对不主流 发表于 2023-6-20 08:43
等到你给你发粮票的时候你才能知道自己如何冬烘

哈哈O(∩_∩)O

使用道具 举报

15
发表于 2023-6-20 08:49 来自手机 |只看该作者
本帖最后由 绝对不主流 于 2023-6-20 08:52 编辑
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:46
这个见识——这气势——

在俄乌战争结束之前,我们还有最后亡羊补牢的一点机会

但我非常怀疑布林肯此次访华能否达成积极成果

使用道具 举报

16
发表于 2023-6-20 08:50 |只看该作者
知音 发表于 2023-6-20 08:45
就只能骗骗晨风午阳、小西西等人群

说的,我又要惦记西域了~~~

使用道具 举报

17
发表于 2023-6-20 08:55 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:37
意思就是:含沙射影,意有所指,整出点动静~~~~

文化职业坏人。

使用道具 举报

18
发表于 2023-6-20 08:57 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:50
说的,我又要惦记西域了~~~



小西为什么好久不来了呢?
不可能是因为我怼他,因为在别的版也没看见他。

@西域铁流

使用道具 举报

19
发表于 2023-6-20 09:03 |只看该作者
绝对不主流 发表于 2023-6-20 08:49
在俄乌战争结束之前,我们还有最后亡羊补牢的一点机会

但我非常怀疑布林肯此次访华能否达成积极成果

唉。这么好的思路,你就没有想过层层递交上去?

使用道具 举报

20
发表于 2023-6-20 09:05 来自手机 |只看该作者
本帖最后由 螃蟹 于 2023-6-20 09:07 编辑
绝对不主流 发表于 2023-6-20 08:33
公教授的理解正确
北约前秘书长的讲话对中国的敌意如此明显,螃蟹和徐教授的“中性解读”属于反应迟钝
底线 ...


错了,段教授恰恰和你一样,也十分认同“帝国主义亡我之心不死”。你们与各类愚民和粉红的看法也高度一致。同一种狼奶和仇恨教育喂出来的嘛……

本是同根生,相煎何太急呢?呵呵。

使用道具 举报

21
发表于 2023-6-20 09:07 来自手机 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 09:03
唉。这么好的思路,你就没有想过层层递交上去?

你我都早被剥夺政治权利终身了

使用道具 举报

22
发表于 2023-6-20 09:09 来自手机 |只看该作者
螃蟹 发表于 2023-6-20 09:05
错了,段教授恰恰和你一样,也十分认同“帝国主义亡我之心不死”。你们与各类愚民和粉红的看法也高度一 ...

她错过了唯一一次判断准确的机会

使用道具 举报

23
发表于 2023-6-20 09:46 |只看该作者
先把给段子那篇《 听力与理解:国际关系的实际案例》的评语放这里;

段子同学这段语不惊人死不休的翻译,至少有4个错误:

1)头一个词就听错了!security和sustain的发音差异还不够大吗?

2)后面的challenge听成channel,也是错的。

3)更糟的是,即使channel是对的,也不能翻译为供应链。供应链是supply chain,而不是channel!

4)至于将这位北约前秘书长多次提到过的安全条约(security pact )翻译成“持续的压力”(听成Sustain compact ),就更是笑话了。

使用道具 举报

24
发表于 2023-6-20 09:52 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 07:28
这个再次证明,专业的事情让专业人士来干。.。。。


在坚持真理这点上,你比我勇敢——我可不敢剥夺业余爱好者的权利

使用道具 举报

25
发表于 2023-6-20 09:55 |只看该作者


这事儿真不好说。我多少有点怀疑,这段翻译是不是出自官方媒体《国防时报》之手?虽然不是该媒体的可能性极小(不提供中文字幕)。

使用道具 举报

26
发表于 2023-6-20 09:59 |只看该作者
知音 发表于 2023-6-20 08:24
在新的战略概念中,北约应对来自中国的挑战,……
------
他们也有危机感


西方,尤其是美国,其危机感比中国更强——至少在大部分政客那里,他们诉求中的基本逻辑是:在全方位博弈中,不打败中国,我们就没好日子过!

中国起码认为:大家可以和平相处,共同发展——全球命运共同体。

使用道具 举报

27
发表于 2023-6-20 10:02 |只看该作者
绝对不主流 发表于 2023-6-20 08:33
公教授的理解正确
北约前秘书长的讲话对中国的敌意如此明显,螃蟹和徐教授的“中性解读”属于反应迟钝
底线 ...


他这个观点,经美国人不遗余力地渲染和灌输,在欧盟,特别是右翼,具有相当代表性。

使用道具 举报

28
发表于 2023-6-20 10:12 |只看该作者
绝对不主流 发表于 2023-6-20 08:37
“曾经有一个与全世界和解的机会摆在我们面前,可惜没有珍惜……”
这是俄乌战争初期我说过的,重大的战略 ...


没你说得这么严重。美国国会山可以基本一致对中(未来也难说);欧洲绝非铁板一块,法国的马克龙就另有想法;至于世界其它地区,中国依然在深耕。

中国近期在中东干得就很漂亮(沙特与伊朗和解对中国有很大正面意义);东盟则离不开中国;非洲也不用担心;美国的后院,愿意与中国合作的国家,也会越来越多。

使用道具 举报

29
发表于 2023-6-20 10:14 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:46
这个见识——这气势——


别中招,他在忽悠你

使用道具 举报

30
发表于 2023-6-20 10:16 |只看该作者
金豆豆 发表于 2023-6-20 08:50
说的,我又要惦记西域了~~~


只暗暗惦记有啥用,发个帖子呼唤一下,他肯定回来。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部