本帖最后由 春水秋霜伊人 于 2024-11-3 20:31 编辑
也译《摽有梅》,也说《摽有梅》
文字/春江水
人云亦云。人家说,我说;人家译,我也哼哼。跟风。
《摽有梅》诗云云说,有成熟要落的梅子你要不要。是说有成熟要嫁的大姑凉(好媳妇)你要不要。典型的比兴手法。
故我翻译力争有点风诗吟唱一咏三叹的味儿。不能搞成今天的“冬不拉”。古人是轻吟慢唱,是不会长句啰嗦用字的。
原文——
摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!求我庶士,迨其谓之!
试译—
摽其有梅,其实十七!祈我众士,吉时佳期!
摽焉有梅,其实十三!期我众士,家宜家安!
摽以有梅,箕筐既已!娶我众士,盈实多子!
|