译文
满洞长着碧绿的苍台,占尽了这山中的风光。笑看那桃花随着溪水飘流至晴川。在罗浮山上的石楼高处,夜夜都能听到猿猴的哀啼。夜晚时分,我独自观看二更的云朵,三更的月亮,四更的天空。
细草如毛毡般柔软,独自枕拳躺卧其间,与山中的麋鹿和野鹿同眠。天亮时残霞还未消散,淡雾绵绵不尽。罗浮洞府晋时才有人来,唐尧时才开,伪刘称汉时方显。
注释
行香子:词牌名。又名“爇心香”。双调小令,六十六字。
罗浮:山名,在广东增城、博罗县,相传西晋郭璞曾在此炼丹求仙,东晋葛洪亦得道于此,道家列为第七洞天。
苔钱:苍苔形圆如钱,故名。
买断:买尽,犹言占尽。
石楼:在罗浮山上。
山麋(mí):指麋鹿。
残霞:此指晓霞。
沉绵:绵绵不尽。
是晋时人,唐时洞,汉时仙:原注“洞府自唐尧时始开,至东晋葛稚川方来。及伪刘称汉,此时方显,遂兴观。” |