译文
柳树的根牢牢扎在水岸边,垂下的影子覆盖在清澈浅水之上。
带着寒意的柳叶像没睡醒的脸还没展开,晴天里更显出柔软的腰肢。
摇曳在空中的枝条已显沉重,拂过水面时枝条才刚刚舒展开。
仿佛醉在朦胧的烟景中凝住身形,又似含着愁绪在月下露水中滴落泪水。
细长的柳丝低垂,让水底的鱼儿误以为有危险而害怕;枝条太弱,生怕路过的鸟儿不小心踩断了它们。
面对长久的离别,柳树蕴含着多少深情?它饱含春意,任凭离人折下枝条相赠。
注释
涯涘(sì):水边;岸。
泫(xuàn):水下滴。指泪水、露水等。
搴(qiān):拔取;采取。 |