切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 三味书屋 玛丽.奥利弗诗两首
查看: 1195|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

玛丽.奥利弗诗两首 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2016-1-19 20:29 来自手机 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
[美]玛丽·奥利弗/倪志娟译


1、黑水塘
  
    
  雨下了整整一夜
  黑水塘沸腾的水平静下来。
  我掬了一捧。慢慢
  饮下。它的味道
  像石头,叶子,火。它把寒冷
  灌进我体内,惊醒了骨头。我听见它们
  在我身体深处,窃窃私语
  哦,这转瞬即逝的美妙之物
  究竟是什么?
  
  2、鱼
  
  [美]玛丽·奥利弗/倪志娟译
  
  我捉住的
  第一条鱼,
  不愿安静地
  躺在提桶中,
  它拼命拍打着,大口喘气,
  显得
  惊慌失措,
  在缓慢倾泻的
  彩虹中,
  它死了。后来
  我剖开它的身体,将肉
  和骨头分开,
  吃掉了它。现在,海
  在我身体里:我是鱼,鱼
  在我体内闪闪发光;我们
  正在上升,紧紧纠缠着,将要
  掉入海中,摆脱痛苦
  和痛苦,和更多的痛苦,
  我们喂养这个狂热的阴谋,我们被这个秘密
  所滋养。
 ...
1

查看全部评分

分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2016-1-19 21:27 来自手机 |只看该作者
泥巴玩的好高雅

使用道具 举报

板凳
发表于 2016-1-20 07:45 |只看该作者
说实在的,翻译过来的诗歌就失去了它语言本身的神韵。变成了一种意义的体现体。汉语诗歌是世界上最能体现其诗性的一个载体,因为汉语言符号除了表意,还是一个表情。
1

查看全部评分

使用道具 举报

地板
发表于 2016-1-21 15:59 |只看该作者
喜欢的诗人!

使用道具 举报

5
发表于 2016-1-21 15:59 |只看该作者
贴一首我喜欢的:

 4、家信
  
  [美]玛丽·奥利弗/倪志娟译
  
  她给我寄来蓝松鸦,霜,
  星星,以及此刻正升起在贫瘠山巅的
  秋月的消息。
  她轻描淡写地提及寒冷,痛苦,
  并罗列出已经失去的事物。
  读到这里,我的生活显得艰难而缓慢,
  我读到生机勃勃的瓜
  堆在门边,篮子里
  装满茴香,迷迭香和莳萝,
  而所有无法被采集,或隐藏在叶子中的
  那些,她只能任其变黑并落下。
  读到这里,我的生活显得艰难而陌生,
  我读到她的兴奋,每当
  星星升起,霜降下,蓝松鸦唱起歌。
  荒芜的岁月
  没有改变她聪明而热情的心;
  她知道人们总是规划
  自己的生活,却难以如愿。
  如果她哭泣,她不会告诉我。
  
  我抚摸着她的名字;
  我叠好信,站起来,
  倾倒信封,从里面飘出了
  玻璃苣,忍冬,芸香的碎片。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部