西湖,敢不敢跟哥打个赌。
谁输了谁滚出六星。
西湖发了了几篇“文言”,然后挑战醉笑:刘创说醉笑在六星文言功底第一,敢不敢跟西湖PK一下?
我看西湖给诗夊写的信,称“诗夊哥足上”。遂问西湖:你能解释一下足上是什么意思,我就跟你PK.
西湖说:
看来你和归隐宋朝一样,不光是不学无术,还孤陋寡闻。
连“足上”是什么意思你都不知道,你还怎么教书育人?也难怪大陆的教育水平一直不如台湾,因为有太多滥竽充数的人混迹在教师队伍里。
毛泽东给别人写书信时就用过“足上”的尊称,醉笑啊,别问我,建议你去北京的水晶棺前问毛爷爷去。
哈哈。
西湖耍小聪明,虚晃一枪。说明你根本不懂。
对古汉语的字词解释,必有“训、诂、传”三个内容。
说复杂了你也不听不明白,就是你得找出证据,举出出处,并解释字义和引申义。
你一句“毛主席用过”就搪塞过去了?醉笑岂是那么容易蒙混的?
西湖,你不是要跟醉笑PK文言文吗?
你来说说“足上”,毛主席给谁写信用了“足上”?拿出证据。
“足上”一词,是什么意思?出处是哪里?
说的明白,醉笑心服口服,滚出六星。
说不明白,西湖挥刀自宫,滚出六星。
请各位看官给做个证。这回我看你西湖如何狡辩。
|