切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 情感休闲 倾杯小镇 《书幽芳亭记》
查看: 652|回复: 32
打印 上一主题 下一主题

《书幽芳亭记》 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2022-9-4 08:54 来自手机 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题

士盛德倾于一国,乃称国士;女之容倾绝一国,乃称国色;兰之香倾弥一国,乃称国香。自来人皆贵兰,不是屈子离骚咏赞后才贵之。兰神肖乎君子,幽然生于荒谷之中,不被人赏而自芳;冰雪寒风摧之,其不改贞静之性。可谓“遁世无闷,内心自逍遥也”。兰遍体清香高洁,外观与艾叶仿佛。微风拂之,点头韵香,居室染室,处堂丽堂,可谓含真以待时发散焉。

但兰蕙之品质不同,凡人少能辨之。吾四海云游广阔阅历,始尽和其髓。盖兰比君子,蕙如官文人,大约山林里出十蕙仅一兰耳。《离骚》云:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”所以明白兰贵于蕙,楚时已是众皆知之矣。兰蕙杂出,多砂石围而茂盛,天雨灌之则花芬,一干一花尤香郁者兰,一干五七花而香淡者蕙。蕙虽不如兰,但亦胜它多矣,众人也视之国香也。刘备曰:“当门不得不锄”,所以隐者,多深山玩味鸟鱼而不显也!
1

查看全部评分

分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2022-9-4 08:56 来自手机 |只看该作者
原作。

《书幽芳亭记》

黄庭坚 〔宋代〕

  士之才德盖一国,则曰国士;女之色盖一国,则曰国色;兰之香盖一国,则曰国香。自古人知贵兰,不待楚之逐臣而后贵之也。兰甚似乎君子,生于深山薄丛之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也。是所谓“遁世无闷,不见是而无闷”者也。兰虽含香体洁,平居与萧艾不殊。清风过之,其香蔼然,在室满室,在堂满堂,所谓含章以时发者也。   然兰蕙之才德不同,世罕能别之。予放浪江湖之日久,乃尽知其族。盖兰似君子,蕙似士大夫,大概山林中十蕙而一兰也。《离骚》曰:“予既滋兰之九畹,又树蕙之百亩。”是以知不独今,楚人贱蕙而贵兰久矣。兰蕙丛出,莳以砂石则茂,沃以汤茗则芳,是所同也。至其发花,一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙。蕙虽不若兰,其视椒则远矣,世论以为国香矣。乃曰“当门不得不锄”,山林之士,所以往而不返者耶!

使用道具 举报

板凳
发表于 2022-9-4 08:56 来自手机 |只看该作者
腻害啊腻害

使用道具 举报

地板
发表于 2022-9-4 08:57 来自手机 |只看该作者

译文
  如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;如果一个女子的姿色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不是等到屈原赞兰花之后,人们才以它为贵的。兰花和君子很相似:生长在深山和贫瘠的丛林里,不因为没有人知道就不发出香味;在遭受雪霜残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这就是所说的避世而内心无忧,不被任用而内心无烦闷。兰花虽然含着香味形状美好,但平时与艾蒿没有什么两样。一阵清风吹来,他的香气芬芳,远近皆知,这就是所说的藏善以待时机施展自己。

  然而兰和蕙的才能和品德不相同,世人很少有能分辨出来的。我自己长期在外做官,于是完全知道兰和蕙的区别。大概兰花好似君子,蕙好像士大夫,大概山林中有十棵蕙,才有一棵兰,《离骚》中说:“我已经培植兰花九畹,又种下蕙百亩。”《招魂》说:“爱花的风俗离开蕙,普遍崇尚兰花”因此知道楚人以蕙为贱以兰为贵很久了。兰和蕙到处都能生长,即使栽种在砂石的地方也枝繁叶茂,如果用热茶水浇灌就香气芬芳,这是它们相同的地方,等到它们开花,一枝干上就一朵花而香气扑鼻的是兰花,一枝干上有五七朵花但是香气不足的就是蕙。虽然蕙比不上兰花,但是与椒相比却远在椒之上。兰花被世人认为是国香,当权者却说“芳兰当门,不得不除”,这就是那些品德高尚的隐士纷纷远离当局而不返回的原因吧!

注释
幽芳亭:黄庭坚贬居戎州时自建小亭,名为“幽芳亭”。
楚之逐臣:指屈原。
丛薄:草木聚生处。
“是所谓”二句:语出《易·乾·文言》。意思是君子避世,乐在其中,故无烦闷,即使不为世人所赞同,亦无闷也。不见是:不被赞同。
平居:平时。萧艾:野生蒿草,味臭,喻小人。霭(ǎi)然:形容兰花香气很盛。
含章:含美于内。《易·坤·象》:“含章可贞,以时发也。”此谓人含文章于内,遇适当之时必发之于外。
兰蕙:兰:兰草,一名茼。古所谓兰,多指兰草,菲今之兰花。蕙有二种:一种可薰除灾邪,故亦名蘸草;一种名蕙兰。今人谓兰为唐兰,蕙为蕙兰。
滋:种。畹(wǎn):三十亩为一畹,九畹多于百亩,因此说楚人重兰而轻蕙。
干:枝干。华:花。
视:比。椒榝(jiāo shā):像茱萸一样的植物。
“当门”句:意为有才之士必遭忌恨杀害。《三国志·蜀志·周群传》:先主(刘备)欲诛张裕,“诸葛亮表请其罪,先主答曰:‘芳兰生门,不得不锄。”兰喻才士,张裕通晓占候,天才过人,而刘备衔其不逊,故云。

使用道具 举报

5
发表于 2022-9-4 08:58 来自手机 |只看该作者
创作背景

 黄庭坚的一生风波跌宕,饱受磨难。在北宋党争中,他属旧党,屡遭贬谪。但无论处于何种艰难的境地,他都以气节自励。此文就是他高尚品德的流露。

  黄庭坚对兰的推崇,是在北宋推崇君子气节的大环境下提出来的。周敦颐《爱莲说》就有:“莲,花之君子者也。”黄庭坚则写此文说:“兰似君子。”此文写于元符间(1098—1100)作者贬居戎州时。戎州有山名兰山,上有野生兰花。他将之移植于院中,建一小亭,名为“幽芳亭”。在北宋党争中,黄庭坚属苏轼党,屡遭新党打击。但是,他并无怨恨詈骂之词。苏轼称赞他:“意其超逸绝尘,独立万物之表,驭风骑气,以与造物者游,非独今世之君子所不能用,虽如轼之放浪自弃,与世阔疏者,亦莫得而友也。”(《答黄鲁直书》)评价高得不能再高了。黄庭坚将居处先后命名为“任运堂”、“槁木庵”,表现了他随缘任运的人生态度。他为人“内刚外和”,有如兰花,含蓄,不张扬,内蕴深厚,讲求气节。中国古代历来有“芳草美人”的传统,这是典型的类比手法:以自然界的某种动植物来类比人的品行。周敦颐建立起了莲与君子之间的牢固类比关系,黄庭坚则通过此文建立起兰与君子之间的牢固类比关系。

使用道具 举报

6
发表于 2022-9-4 08:58 来自手机 |只看该作者
赏析


  北宋的散文小品中,最著名的当属周敦颐的《爱莲说》。该文以莲喻人,赞扬了“出淤泥而不染”的高尚人格。稍后黄庭坚的《书幽芳亭记》,堪称与《爱莲说》相比肩的精美小品。但由于前者被选入中学教材,广为人知;而黄庭坚本人以诗名世,他的散文创作被掩盖了。

  黄庭坚是北宋著名的诗人、书法家,“苏门四学士”之首。黄庭坚诗、书、文均有极高造诣,与苏轼并称“苏黄”。他的一生风波跌宕,饱受磨难。在北宋党争中,他属旧党,屡遭贬谪。但无论处于何种艰难的境地,他都以气节自励。此文就是他高尚品德的流露。他以自己的实际行为,达到了“文如其人、人如其文”的至高境界。

  中国古代历来有“芳草美人”的传统。这是典型的类比手法:以自然界的某种动植物来类比人的品行。周敦颐建立起了莲与君子之间的牢固类比关系,黄庭坚此文则建立起兰与君子之间的牢固类比关系。

  黄庭坚一开始就连用三个类比:国士、国色、国香,将兰抬到了至高无上的地位。“楚之逐臣”是指屈原。屈原在《离骚》里种兰、佩兰、赋兰:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”,以兰来象征自己美好的品德。黄庭坚指出兰与君子十分类似:“兰甚似乎君子,生于深山薄丛之中,不为无人而不芳。雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也。”君子就像兰花,从不吹嘘自己,也不因无人赏识而愁闷;在遭受外界残酷的摧残后,也不改变自己的本性。这两句话的精警,可与“出淤泥而不染”相比肩。

  为什么黄庭坚要特意点出这两点呢?因为在这两种环境中,最能见出君子的品格。在第一种环境下,君子尚未成名,无人赏识,要耐得住寂寞;在第二种环境下,虽屡遭打击,而不改其操守。“遁世无闷”句,语出《易经》。《乾卦》《文言》:“初九日:潜龙勿用,何谓也?子曰:龙德而隐者也,不易乎世,不成乎名;遁世无闷,不见是而无闷。乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔,潜龙也。”《孔疏》:“遁世无闷者,谓遁避世,虽逢无道,心无所闷。不见是而无闷者,言举世皆非,虽不见善而心亦无闷。上云遁世无闷,心处僻陋,不见是而无闷,此因见世俗行恶,是亦无闷,故再起无闷之文。”《易·大过》《象传》:“君子以独立不惧,遁世无闷。”《孔疏》:“明君子衰难之时,卓尔独立,不有畏惧。遁乎世而无忧,欲有遁难之心,其操不改。凡人则不能然,惟君子独能如此。”可见,只有君子才能在这两种环境中卓然挺立。“含章”句,亦出自《易经》。《易经》第六三章云:“含章可贞。或从王事,无成有终。《象》曰:含章可贞,以时发也;或从王事,知光大也。”章,即文采,也就是美德。含章,即藏善,韬光养晦,保养美德。贞,正。含章可贞:蕴含美德,心地守正。时,时机。成,居功。君子应耐心等待最佳时机再行动。含蕴秀美,品德坚贞;如为天子做事,不要居功,则有善终。黄庭坚在这里又一次赞扬君子立身处世的特点:一是含蓄,不张扬,不刻意追求。就像兰花,平时与其他花草混处,香味不明显。二是把握时机。君子一旦有机会能施展自己的才华,就会尽心尽力地报效国家民族,鞠躬尽瘁,死而后已。就如兰花,一阵清风吹过,香气芬芳,远近皆知。

  接下来,作者特意比较了兰与蕙的不同,指出兰似君子,蕙似士大夫。兰与蕙的栽培环境相同,但两者有花之多少与香味远近不同。“一干一花而香有余者兰,一干五七花而香不足者蕙。”花少,则含蓄,不张扬;香味远,则有真才实学,内蕴丰富。作者还指出,“蕙虽不若兰,其视椒则远矣。”椒,一种香味浓烈的常见草本植物,此处指庸碌之辈。士大夫虽然品德修养不如君子,但较之庸碌常人,又已远甚。可叹的是,椒居然被当世之人称为“国香”。“当门”,指当权者。当权者昏庸,不能辨别蕙与椒,更无法赏识那含蓄的、清幽的兰了。所以,那些品节高尚的“山林之士”,纷纷远离当局,“往而不返”了。在这里,作者寄予了深沉的世道感叹。

  黄庭坚对兰的推崇,是在北宋推崇君子气节的大环境下提出来的。周敦颐《爱莲说》就说:“莲,花之君子者也。”黄庭坚也说:“兰似君子。”此文写于他贬居戎州之时。戎州有山名兰山,上有野生兰花。他将之移植于院中,建一小亭,名为“幽芳亭”。在北宋党争中,黄庭坚属苏轼党,屡遭新党打击。但是,他并无怨恨詈骂之词。苏轼称赞他:“意其超逸绝尘,独立万物之表,驭风骑气,以与造物者游,非独今世之君子所不能用,虽如轼之放浪自弃,与世阔疏者,亦莫得而友也。”(《答黄鲁直书》)评价高得不能再高了。黄庭坚将居处先后命名为“任运堂”、“槁木庵”,表现了他随缘任运的人生态度。他为人“内刚外和”,有如兰花,含蓄,不张扬,内蕴深厚,讲求气节。他的诗也反复吟咏了兰花的高洁品质,如《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》、《丙寅十四首效韦苏州》、《次韵答和甫卢泉水三首》、《答李康文》、《和答刘中叟殿院》、《寄晁元中十首》、《寄傅君倚同年》、《次韵答黄与迪》等诗。他还亲手书写了唐韩伯庸的《幽兰赋》,流传至今,成为中国书法史上的行书佳作。

  黄庭坚学识广博,善用典故。他提倡广泛学习古代优秀文学作品,厚积薄发,在此基础上进行创新,“点铁成金”、“脱胎换骨”。在这篇短文中,黄庭坚随手引用《易经》、《离骚》,展示了他深厚的学养。

使用道具 举报

7
发表于 2022-9-4 08:59 来自手机 |只看该作者
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

使用道具 举报

8
发表于 2022-9-4 08:59 来自手机 |只看该作者
欢迎大家赏析

使用道具 举报

9
发表于 2022-9-4 09:00 来自手机 |只看该作者
蒙衣客 发表于 2022-9-4 08:56
腻害啊腻害

不腻害……^_^欢迎老友!天天快乐

使用道具 举报

10
发表于 2022-9-4 09:01 来自手机 |只看该作者
《千秋岁·苑边花外》

少游得谪,尝梦中作词云:“醉卧古藤阴下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光华亭上。崇宁甲申,庭坚窜宜州,道过衡阳。览其遗,始追和其《千秋岁》词。

御苑花阶,曾经共朝真。流语飞,景移转。妙歌袭云中,燕舞腰肢细。杯酒残,渺渺人下潇湘去。

泪多空呈纷,醉倒藤间荫。少游去,词如玉。从前高阁狂,而今旧园伤。跃鲤吟,复入大海珍珠沉。

使用道具 举报

11
发表于 2022-9-4 09:01 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 09:01
《千秋岁·苑边花外》

少游得谪,尝梦中作词云:“醉卧古藤阴下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光 ...

朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 少游得谪,尝梦中作词云:“醉卧古藤阴下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光华亭上。崇宁甲申,庭坚窜宜州,道过衡阳。览其遗,始追和其《千秋岁》词。 苑边花外,记得同朝退。飞骑轧,鸣珂碎。齐歌云绕扇,赵舞风回带。严鼓断,杯盘狼藉犹相对。 洒泪谁能会?醉卧藤阴盖。人已去,词空在。兔园高宴悄,虎观英游改。重感慨,波涛万顷珠沉海。
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

12
发表于 2022-9-4 09:10 |只看该作者
锦衣早上好,周末愉快

使用道具 举报

13
发表于 2022-9-4 09:11 |只看该作者
我这懒蛋还没起床呢,躺在床上欣赏你的帖子,别有一番风味

使用道具 举报

14
发表于 2022-9-4 10:22 来自手机 |只看该作者
西江月·断送一生惟有

凡尘多来惹绪,何如一澄若月。远山吞吐浩荡波。一饮尽樽快彻。等闲春天妙醪,忘却弱身禁风。杯在掌中琵琶颂。深夜犹驰怡红。

使用道具 举报

15
发表于 2022-9-4 10:23 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 10:22
西江月·断送一生惟有

凡尘多来惹绪,何如一澄若月。远山吞吐浩荡波。一饮尽樽快彻。等闲春天妙醪,忘却 ...

黄庭坚 〔宋代〕 老夫既戒酒不饮,遇宴集,独醒其旁。坐客欲得小词,援笔为赋。 断送一生惟有,破除万事无过。远山横黛蘸秋波,不饮旁人笑我。 花病等闲瘦弱,春愁无处遮拦。杯行到手莫留残,不道月斜人散。

使用道具 举报

16
发表于 2022-9-4 10:23 来自手机 |只看该作者
戴上眼镜 发表于 2022-9-4 09:10
锦衣早上好,周末愉快

老友好!天天快乐

使用道具 举报

17
发表于 2022-9-4 10:23 来自手机 |只看该作者

鹊桥仙·八年不见

久已梦去,清都紫薇,银河汉、巍巍宫殿。牛郎织女认识路,渡彩桥、玉铃金钟。

野江亦横,闲草丰盈,适合老来纵梦。抛却金钱轻吾舟,四海任、一叶扁舟。

使用道具 举报

18
发表于 2022-9-4 10:24 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 10:23
鹊桥仙·八年不见

久已梦去,清都紫薇,银河汉、巍巍宫殿。牛郎织女认识路,渡彩桥、玉铃金钟。

宋代:黄庭坚 八年不见,清都绛阙,望河汉、溶溶漾漾。年年牛女恨风波,拚此事、人间天上。 野麋丰草,江鸥远水,老去惟便疏放。百钱端欲问君平,早晚具、归田小舫。

使用道具 举报

19
发表于 2022-9-4 10:24 来自手机 |只看该作者
戴上眼镜 发表于 2022-9-4 09:11
我这懒蛋还没起床呢,躺在床上欣赏你的帖子,别有一番风味

哈哈,祝心情愉快

使用道具 举报

20
发表于 2022-9-4 10:24 来自手机 |只看该作者

点绛唇·几日无书

三秋似乎,不见音信已三日。世态如烟。晨雨暮复晴。人生飘泊,分合寻常事。失又得。有念皆情。思君一瞬至。

使用道具 举报

21
发表于 2022-9-4 10:25 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 10:24
点绛唇·几日无书

三秋似乎,不见音信已三日。世态如烟。晨雨暮复晴。人生飘泊,分合寻常事。失又得。 ...

作者:黄庭坚 几日无书,举头欲问西来燕。世情梦幻。复作如斯观。自叹人生,分合常相半。戎虽远。念中相见。不托鱼和雁。

使用道具 举报

22
发表于 2022-9-4 10:30 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 08:57
译文
  如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就称之为国士;如果一个女子的姿色超过其他的美 ...

有译文在,对比原文就能看懂了

使用道具 举报

23
发表于 2022-9-4 10:49 来自手机 |只看该作者

减字木兰花·乍晴秋好

秋雨初停,黄菊愈清新。遥闻家人又添丁。畅把绿蚁细问。

老妪盘点野菜。粗酿也能酩酊。兄弟分居盼团聚,登山共扶茱萸。

使用道具 举报

24
发表于 2022-9-4 10:49 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 10:49
减字木兰花·乍晴秋好

秋雨初停,黄菊愈清新。遥闻家人又添丁。畅把绿蚁细问。

[ 宋代 ] 黄庭坚 乍晴秋好。黄菊欹乌帽。不见清谈人绝倒。更忆添丁小小。 蜀娘漫点花酥。酒槽空滴真珠。兄弟四人别住,他年同插茱萸。

使用道具 举报

25
发表于 2022-9-4 10:50 来自手机 |只看该作者
你说我记 发表于 2022-9-4 10:30
有译文在,对比原文就能看懂了

是的,共同学习……^_^

使用道具 举报

26
发表于 2022-9-4 10:50 来自手机 |只看该作者

虞美人·平王本爱江湖住

江湖风雨老来灯。鸥渺上白云。江南水色倒丽影。莲舟巧姑素手、摘清音。船外柔风尽日吹,多少闲光阴。此处应是蓬莱景。箫曲对夕阳、放魂飞。

使用道具 举报

27
发表于 2022-9-4 10:50 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 10:50
虞美人·平王本爱江湖住

江湖风雨老来灯。鸥渺上白云。江南水色倒丽影。莲舟巧姑素手、摘清音。船外柔 ...

朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 平王本爱江湖住。鸥鹭无人处。江南江北水云连。莫笑醯鸡歌舞、瓮中天。当涂舣棹蒹葭外。赖有宾朋在。此身无路入修门。惭愧诗翁清些、与招魂。

使用道具 举报

28
发表于 2022-9-4 12:12 来自手机 |只看该作者
厉害厉害,更上一层楼。

使用道具 举报

29
发表于 2022-9-4 14:35 来自手机 |只看该作者
《游山西村》

农家闲乐风景新,丰年待客土鸡纯。

饮来甘醪畅周脉,稻花香时村村云。

山水转迥舟渔静,柳暗花明处处莺。

夜月枫桥笛声彻,可许箫鼓春社鸣。

使用道具 举报

30
发表于 2022-9-4 14:35 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2022-9-4 14:35
《游山西村》

农家闲乐风景新,丰年待客土鸡纯。

陆游 〔宋代〕 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部