译文
年岁又长了。我要上书玉帝,询问生我有什么意义?我不相信功名富贵如懒残和尚所预言的那样。出生到现在这样,让人很惶恐羞愧。三十岁才成名已经算是晚了,况且自己还是个庸人,到现在还像寄身于人。想起那句“老骥伏枥,志在千里,烈土暮年,壮心不已”,自己又猛醒奋起。
就让我妄言胡说吧。如果碰到时机被重用,等到完成辅佐君王大业的那天,我将归隐故里。欣赏完歌舞散出钱财,购买尽各种名家奇书。在我百年之后,皇上赐我谥号,麻烦诸位当今的班范虞褚,奉旨为我写碑文传记吧。槐树的影子已落,不知道酒醒了吗。
注释
金缕曲:词牌名,又名“贺新郎”“乳燕飞”“金缕词”“金缕歌”等。一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韵。
丙午:即康熙五年(1666)。
马齿:马的牙齿随年龄而添换,看马齿可知马的年龄,故常以为谦词,借指自己的年龄。
天公:天帝。
投笺:上书意。笺,文体名,属奏记类。
懒残分芋:懒残是唐代和尚明瓒的别称。明瓒居衡山,性疏懒,常食众僧吃剩的饭菜,故时人称为懒残。他曾经煨芋给李泌吃,并说:“慎勿多言,领取十年宰相。”
如斯:如此。
惶愧:惶恐羞愧。杀:用在动词、形容词后表示极度。
坠地:落地,指出生。
悠悠:众人,常人意。
如寄:像寄身于人,不自主、不自立。
姑妄言之:姑且随便说说。语出《庄子·齐物论》“予尝为女妄言之,女以妄听之。”
会:恰巧,适逢。遭逢:遇到、碰到。拂衣:提衣,振衣,表示某种感情。
致君:谓辅佐国君,使其成为圣明之主。
拂衣:振衣而去,谓归隐。归里:回故乡。
黄金:泛指钱财。就:完成。
异书:珍贵或罕见的书籍。
累:麻烦。
谥议:亦作“諡议”。古代帝王、贵族、大臣、士大夫等死后,下礼官评议其生平事迹,依据谥法拟定谥号,奏请钦定,谓之“谥议”。
班范:指班固和范哗。虞褚:指虞世南和褚遂良。
微臣:卑贱之臣。常用作谦词。
奉敕:奉皇帝的命令。
末句一作“千载下,有生气”,或为丙午原作,“槐影落,酒醒未”当是作者晚年所自订。 |