这个八卦也就接近于你所说的聊天的意思,但是也包含了“交换对事物看法”的意思。朋友之间能谈的东西越深入,则越不可能不涉及对越多的人事物的看法和评价。私下里嚼舌根,诋毁,以讹传讹等应该不在这个八卦之内。
但是,凡事有度,八卦“gossip英文里有这个词,甚至还有关于因为gossip的链接而形成人类原始聚落的说法”这个概念更像一种沟通形式而并不十分侧重对其内容的界定。
在我们一般的语境里,八卦确有谈论是非的意思,也是能在这句话里引起歧义的地方。
。。。。。此处分行,因为忽然想到。。。。。。
我夫人常批评我说“你总是judge”,judge的意思字面意思是判断、评判,而我被批评的部分是“评判、批评和负面评价”的这部分。但是我说,judge是个再正常不过的动作了,每个人都需要judge,都时时刻刻在judge,包括对人的judge,只不过,你不能把judge的结果说出来。人不judge,犹如无头苍蝇。此处,我有些偷换概念,但不是全部偷换。
为什么说这些呢?因为我想更多地强调八卦一词的作为工具属性的中性概念。
|