|
本帖最后由 相当昭峰 于 2010-11-24 14:27 编辑
笑谈哈利·波特
有一个冷笑话已经不算很新,但在《哈利·波特》电影即将落幕时,又被重新提起,笑话是这样说的,“金庸写的十四部小说的书名的第一个字,串起来会成为一首诗:飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳,那么JK·罗琳的7本《哈利·波特》连成一句话是什么呢?回答的人不语,大笑了起来,‘哈哈哈哈哈哈哈’。”你可别理解错了,这人不是在大笑,而是在认真回答问题呢,所有的7部小说开头都是“哈利·波特”的“哈”字,所以连在一起就是七个“哈”,一点也没错哦。
一位“好心”的网友贴出了自己“浓缩”的《哈利·波特》剧情:“第1部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有一天,他抢了伏地魔最想要的石头。第2部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有一天,他毁了伏地魔珍藏多年的日记。第3部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有一天,他赶走了摄魂怪,救出了他的教父。第4部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有一天,他到墓地里把伏地魔揍了一顿。第5部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有一天,他叫了一帮人去和伏地魔打群架。第6部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有一天,他去偷伏地魔的东西,结果把一个老头害死了。第7部:从前有一个男孩叫哈利·波特,有好几天,他偷了伏地魔的好多东西,结果,有一天,他死了,又活回来,抢了伏地魔的魔杖,把伏地魔杀了。”最后还总结一句:哈利·波特的整体剧情就是“一个男孩叫哈利·波特,没事喜欢找伏地魔的麻烦。”这个剧情一出,立刻引起了广大网友议论纷纷,网友将该网友奉为“概括帝”。
话说,金庸大侠也爱看《哈利·波特》,有网友专门把金庸笔下的人物和哈利·波特系列里的人物相对应,邓布利多是有着黄蓉大脑的郭靖,伏地魔:少年时是杨过,老来成了段延庆。哈利·波特:背负血海深仇,屡遇高人指点。袁承志怎么样?罗恩:不算聪明、不拘小节,但是忠肝义胆,大概鲁有脚可以勉强一比吧?赫敏:霍青桐一样的才华和傲骨,也是霍青桐一样面对心上人琵琶另抱的心伤。德拉克·马尔福:出身名门的宋青书,相同点是最后被迫投身黑暗。詹姆和莉莉·波特:除了胡大侠胡一刀夫妇,还有谁能够比拟你们这一对勇敢爽朗的少年夫妇?斯内普:深情而忍辱负重的范遥。
因为有中文版和英文版两个版本,因此,当看了中文版的“童鞋们”在讨论“我爸是李刚”的对白时,看了英文版的影迷不知所以然。原来英文原版中,在通往霍格沃茨魔法学校的火车上,当时“食死徒”拦下了火车,上车搜查其中有没有哈利·波特,结果一个貌似是魔法部官员儿子的人死死地盯着他们,嘴里恶狠狠地吐出了一句话:“my father will hear about this”,中文版中的中文配音是:“我爸爸会知道这里发生的事情的!”虽然“李刚”二字没有出现,但是有观众立马就反应过来:“难道他爸是李刚啊?”出现了一个笑点。看完中文版归来的不少网友甚至表示不满,“如果是字幕组一定会翻译成‘我爸是李刚吧’……” |
|