|
《分开》
把曾经的辉煌和苦难分开
把好人和赖人分开
把人和动物分开
把理想和梦幻分开
把法律和道德分开
把你和我分开
把铁屑和铝屑分开
把金属和非金属分开
把爱情和信仰分开
把白天和夜晚分开
把劳动力市场和人才市场分开
把国有和私有分开
把打工者和老板分开
把白领和黑领分开
把光明和黑暗分开
把繁重的劳作和愉悦的心情分开
把人民币和人分开
把警察和黑社会分开
把坐台小姐和淑女分开
把嫖娼和爱情分开
把孤独的人和孤独分开
把寂寞的人和寂寞分开……
可这一切又怎能分得开
理想中也有梦幻的色彩
梦幻中亦有理想的成份
干的活杂了
即便如何费力清扫
铁屑中也还是难免混入一些铝屑
铝屑中也难免混入一些铁屑
它们将互为杂质
因此而失去了彼此的纯粹
没有道德的法律只是一具冰冷的枷锁
没有法律的道德也只是一种无力的说教
爱情和信仰又如何能分得开
爱情也是一种信仰
信仰又何尝不是一种爱情呢
你和我本来就是一体
又如何能分得开
多少聪明才智去了劳动力市场
多少蠢才却去了人才市场
光明和黑暗,好人和坏人,人和动物
它们的临界点是如此的模糊如此的不稳定
不知不觉地就能从此滑向彼
或者从彼滑向此
人民币和人还能不能分开
就像辉煌和苦难永远在一起一样
打工者在为老板打工
而老板又在为消费者打工
那么打工者和老板还能分的开吗
国有和私有
其实我们什么都没有
当警察成为黑社会的时候
社会也就黑了
像涂了一层厚厚的黑漆
《禽兽》
听到“禽兽不如”这句话
就感到这是一种对禽兽的不公允
像是对一种美好事物的亵渎
禽兽多美好呀
它们自由地生活在我们周边
自由地咀嚼或者眺望
让我们生出一种飞翔的渴望
让我们生出一种奔跑的欲念
我们想到了禽
我们想到了兽
就像我们想到了忧伤
它们可以尽情的鸣叫
或悠闲地散步
它们可以啼饥号寒
可以自由地表达情感,自由地
追逐、杀虐或性交
它们甚至可以自由地
喊叫或怒吼
而这一切我们真的拥有吗?
我想,我们也许真的不如禽兽 |
|