切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 半日闲 临江仙·倦客如今老矣
查看: 646|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

临江仙·倦客如今老矣 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2023-4-28 13:49 来自手机 |只看该作者 |正序浏览 |
搜索本主题
天涯羁客老矣,春花依旧烂漫。碧湖潋滟好春天。饮酒南楼醉,袖歌几温存。
愁绪随弥绿草,青娥丽舞轻衫。妖媚风情尤胜昔。此地烟花雨,柳丝风中曳。
分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

11
发表于 2023-4-28 17:24 来自手机 |只看该作者
路不拾猫 发表于 2023-4-28 17:05
合一首旧作

临江仙·雨落花

苏娘有心事了……^_^
欢迎大猫!
下午好
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

10
发表于 2023-4-28 17:23 来自手机 |只看该作者
怀璧其醉 发表于 2023-4-28 16:22
现在说老矣还为时尚早

哈哈,和作一般是原作说啥就是啥……^_^
欢迎怀璧!
下午好
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

9
发表于 2023-4-28 17:05 |只看该作者

合一首旧作

临江仙·雨落花

(新韵·贺铸体)

春来春去何必雨,无端憔悴花容。

香残偏要送东风。数珠花底露,一瓣瘦枝红。

花开花谢人休问,朱门长闭凄清。

苏娘从此住愁城。莺腔带哽咽,不肯和琴筝。

使用道具 举报

8
发表于 2023-4-28 16:22 |只看该作者
现在说老矣还为时尚早

使用道具 举报

7
发表于 2023-4-28 13:51 来自手机 |只看该作者
欢迎赏评

使用道具 举报

6
发表于 2023-4-28 13:51 来自手机 |只看该作者
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。

使用道具 举报

5
发表于 2023-4-28 13:50 来自手机 |只看该作者
赏析
  上片首句“倦客如今老矣”。词人自称“倦客”,是由于经历了生活的挫折,对人世产生了厌倦情绪的缘故。“旧时可奈春何”,春天每年都如期而至,但词人的心情却不同于往年,感叹的意味很重。下文转入回忆。“几曾湖上不经过。看花南陌醉,驻马翠楼歌”说往年经常在西湖一带游赏观光,几无虚日。“看花南陌醉,驻马翠楼歌”是全词中最精采的语句。它用华丽的字面勾画出了一幅由色彩、声音和动态所组成的形象鲜明的生活图景,概括了词人过去那段看花赏景、饮酒听歌的繁华热闹的生活经历。

  写到下片,词人又把回忆的内容集中在歌妓之类的人物身上。“远眼愁随芳草,湘裙忆着春罗”两句,由牛希济《生查子》的“记得绿罗裙,处处怜芳草”演化而来,词人着意增添了“愁”、“忆”两个字,从而使他重新写出来的词句的抒情色彩更加浓烈,抒情作用也更加直接。“枉教装得旧时多”一句,起着由回忆过去转到述说当前的过渡和连接的作用,尽管现在仍可看到一些装饰得比旧时模样更好的歌妓舞女,但却引不起词人旧日的欢快情绪了。结尾的“向来歌舞地,犹见柳婆娑”要与上片的“看花”、“驻马”两句合看,因为它们之间有联系,也有对比,而从中展示的则是一种由于今昔变化而引发出来的感叹与悲伤。

  从风格看,这首词只是继承了唐五代北宋以来的婉约派词风,境界比较狭窄。但炼词造句,颇为出色,尤以上片结尾二句“看花南陌醉,驻马翠楼歌”,值得称道。全词以感叹直人,以柳婆娑作结,中间插入昔时醉酒、骑马、听歌的回忆,虚实相间,反复烘染,感伤情味较浓。

使用道具 举报

地板
发表于 2023-4-28 13:50 来自手机 |只看该作者
创作背景
  开禧二年(1206年),韩侂胄举兵北伐,并败兵而回,词人受到牵连,被免职,发配边疆。根据张镦在嘉泰元年(1201年)辛酉所作的《梅溪词序》推断,词人失势之时应该已近50岁。《临江仙·倦客如今老矣》当作于词人被罢免、失势之后。

使用道具 举报

板凳
发表于 2023-4-28 13:50 来自手机 |只看该作者
译文
倦客如今已老矣,而春天还像旧时一样,每年都如期来到人间。可是我的心情已与过去大不相同,只能发出无可奈何花落去的感叹了。回忆以前经常在西湖一带泛舟西湖,观景看花,饮酒听歌,几无虚日。
云见芳草触动愁思,不免忆起着春罗湘裙的歌童舞女。现在的一些歌伎舞女,她们打扮得比旧时歌伎舞女更加娇艳。西湖边上的婀娜柳枝临风婆娑而舞,只能令人追忆当年之歌喉舞腰而已。

注释
临江仙:词牌名。双调,五十八字或六十字,皆用平韵。
倦客:词人自指。
南陌:游乐之地。
翠楼:词中指妓馆歌楼。
远眼愁随芳草,湘裙忆着春罗:云见芳草触动愁思,不免忆起着春罗湘裙的歌童舞女,勾引起对昔年繁华生活的缅怀。
婆娑(suō):盘旋起舞。

使用道具 举报

沙发
发表于 2023-4-28 13:50 来自手机 |只看该作者
原文。临江仙·倦客如今老矣

史达祖 〔宋代〕

倦客如今老矣,旧时不奈春何。几曾湖上不经过。看花南陌醉,驻马翠楼歌。
远眼愁随芳草,湘裙忆著春罗。枉教装得旧时多。向来箫鼓地,犹见柳婆娑。(箫鼓地 一作:歌舞地)

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部