切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 三味书屋 【与嘉人论道】小桥流水平沙?
查看: 8819|回复: 34
打印 上一主题 下一主题

【与嘉人论道】小桥流水平沙? [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2012-10-10 17:58 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
本帖最后由 醉笑陪君三千场 于 2012-10-10 18:18 编辑

昨夜西风凋碧树。

瑟瑟秋风中,醉笑在情感写了个《风飘一夜·满目秋》的帖子。其中有这样一段。

有一首小令,被誉为“秋思之祖”。

元·马致远的《天净沙·秋思》

枯藤、老树、昏鸦,
小桥、流水,人家,
古道、西风、瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。

区区28个字,不见秋、思二字。却道尽秋思。所谓“不著一字,尽得风流”。

前些日子读《人间词话》,曾见王国维对此曲的高度评价:廖廖数语,深得唐人绝句妙境。有元一代词家,皆不能办此也。

提起王国维,想起一件事来,读《人家词话》时,王国维引用的这首《秋思》有一句好像文字上略有出入。

我读的是手机上的“悦读”版的。当时有个印象,抑或《秋思》另有版本?

于是百度出《人家词话》电子版,一页页翻阅。找了差不多半小时。找到以后发现不能复制。NND。

老眼昏花的醉笑一个字一个字的敲。

《人间词话》原文是:

马东篱《天净沙》

枯藤老树昏鸦
小桥流水平沙
。。。。。。

果然。

就是这句:小桥流水人家,怎地变成了“平沙”?

书上注释说:按此曲见诸元刊本《乐府新声》卷中,元刊本周德清《中原音韵定格》。。。。。。(后面列举了一大堆版本,敲不起了,省略)等书者,“平沙”均为“人家”,唯《历代诗余》作“平沙”,又“西风”做“凄风”,盖欲避去复字而。观堂此处所引,殆即本《诗余》也。

东篱是马致远的号,观堂是王国维的号。且不理他。

人家?平沙?一词之差,意境相去甚远。

小桥流水人家,如江南水乡般温馨,美则美矣,但与前后语境不合。
上学的时候,老师对此的说法是:“枯藤老树昏鸦”是实景,“小桥流水人家”是虚境,是作者心中对家园的怀念,这叫对比手法。

我觉得这个解释有点牵强附会。

小桥流水平沙,意境挺合的,但“出身不好”:从版本上看:《历代诗余》清康熙年间大学士沈辰垣等人编著的。历史评价说:是书卷帙宏富,然编审尚未精详,书中有不少讹误需待订正。

但是王国维为什么选择这个“平沙”版?不得而知。

请教嘉人及众版友:
1,你认为哪个版本更像马致远原作?
2,抛开原作版本真伪不谈,这两句哪个更好些?

分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2012-10-10 18:24 |只看该作者
暂时有事,回头再和四哥探讨。

{:soso_e183:}

使用道具 举报

板凳
发表于 2012-10-10 18:39 |只看该作者
枯藤老树昏鸦————从藤到树到乌鸦(从远至近)
小桥流水平沙————从桥到水到沙(从上到下)
支持这一版本,如果是我写,肯定这么写
1

查看全部评分

使用道具 举报

地板
发表于 2012-10-10 18:44 |只看该作者
癞子三 发表于 2012-10-10 18:39
枯藤老树昏鸦————从藤到树到乌鸦(从远至近)
小桥流水平沙————从桥到水到沙(从上到下)
支持这 ...

这位三先生是“平沙”派。

而且分析入理——以抒情主人公的视线展开意境。

好的,谢谢。

使用道具 举报

5
发表于 2012-10-10 18:50 |只看该作者
哪个都行,所谓古道西风瘦马,哪里来的人家?可是有桥也必有人家,说不定上面还有个嘉人。也同意楼上说法,说来说去,反正我说不明白了

使用道具 举报

6
发表于 2012-10-10 18:54 |只看该作者
禾苗 发表于 2012-10-10 18:50
哪个都行,所谓古道西风瘦马,哪里来的人家?可是有桥也必有人家,说不定上面还有个嘉人。也同意楼上说法, ...

“断肠人在天涯”啊,如果有人家,还有嘉人,就不是天涯,是天堂了。

使用道具 举报

7
发表于 2012-10-10 19:00 |只看该作者
醉笑陪君三千场 发表于 2012-10-10 18:54
“断肠人在天涯”啊,如果有人家,还有嘉人,就不是天涯,是天堂了。

看样子你是支持“平沙”版本了

使用道具 举报

8
发表于 2012-10-10 19:02 |只看该作者
禾苗 发表于 2012-10-10 19:00
看样子你是支持“平沙”版本了

我在向你提出问题,并提出我的思路。

我没有答案。


使用道具 举报

9
发表于 2012-10-10 19:04 |只看该作者
桥上有嘉人 发表于 2012-10-10 19:03
我支持平沙版本

那我支持人家版本吧

使用道具 举报

10
发表于 2012-10-10 19:09 |只看该作者
禾苗 发表于 2012-10-10 19:04
那我支持人家版本吧

呵呵。


使用道具 举报

11
发表于 2012-10-10 19:20 |只看该作者
桥上有嘉人 发表于 2012-10-10 19:10
我支持人家版本,刚才写错了。
理由如下:
没记错的话,全文应该是这样的

人家,使作品的意境更丰满,蕴意更深厚。


使用道具 举报

12
发表于 2012-10-10 19:42 |只看该作者
桥上有嘉人 发表于 2012-10-10 19:27
用我们做新闻的话说,就是“平沙”一说没有留白,而“人家”的写法则留了白。
“人家”有虚景,因此留 ...

不错,用【人家】,则把整体的情感升华了。可是我也会觉得作者写的就是一首普通的即兴词,一个人赶路闲着没事,突然诗兴大发,就从眼前“枯藤老树昏鸦。小桥流水平沙。”到自己,古道上迎着西风牵着瘦马都是即兴描写。然后“夕阳西下,断肠人在天涯。”也是一种即兴表达

使用道具 举报

13
发表于 2012-10-10 20:27 |只看该作者
禾苗 发表于 2012-10-10 19:42
不错,用【人家】,则把整体的情感升华了。可是我也会觉得作者写的就是一首普通的即兴词,一个人赶路闲着 ...

禾苗所谓“即兴”是指语言直白,没有雕琢么?

使用道具 举报

14
发表于 2012-10-10 20:53 |只看该作者
我第一次听说有“平沙”这一版本,细细读来,相当别致。
但是我还是支持“人家”版本。
原因只有一个:
枯藤、老树、昏鸦,
小桥、流水,人家,
古道、西风、瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
这是一幅画,而且布局合理,景色安排错落有致。
如果换成平沙,整个画面缺少了烟火气息,作者心中故乡的温暖也就没有了,让整首词显得单薄。

使用道具 举报

15
发表于 2012-10-10 21:00 |只看该作者
王国维选择这个版本,愚以为,一是《历代诗余》是清代人编著,离王国维生活的年代较近;另外,王国维这满清遗老可能比较信奉清朝学士的言论吧。

使用道具 举报

16
发表于 2012-10-10 21:18 |只看该作者
莫冉 发表于 2012-10-10 21:00
王国维选择这个版本,愚以为,一是《历代诗余》是清代人编著,离王国维生活的年代较近;另外,王国维这满清 ...

这个问题很费思量的。

以王国维的身份,他不可能不知道“人家”的版本,以他评论诗词曲的眼界,又怎么会挑选了“平沙”这个版本呢?




使用道具 举报

17
发表于 2012-10-10 21:21 |只看该作者
莫冉 发表于 2012-10-10 21:00
王国维选择这个版本,愚以为,一是《历代诗余》是清代人编著,离王国维生活的年代较近;另外,王国维这满清 ...

莫爷你说,我们都看出这些,王国维看不出来这个版本好?

我还是有点迷信权威。

王国维,名字很像我的本家兄弟哦,不知道他咋想地。

使用道具 举报

18
发表于 2012-10-10 21:53 |只看该作者
醉笑陪君三千场 发表于 2012-10-10 21:21
莫爷你说,我们都看出这些,王国维看不出来这个版本好?

我还是有点迷信权威。

又一桩悬案。都老王家人整出来的。

使用道具 举报

19
发表于 2012-10-10 22:36 |只看该作者
莫冉 发表于 2012-10-10 21:53
又一桩悬案。都老王家人整出来的。

恩,上一次是只字不提李清照。

这次又整出小桥流水平沙。

我再好好琢磨琢磨,争取整出《人间词话》五大悬案来。


使用道具 举报

20
发表于 2012-10-11 09:22 |只看该作者
本帖最后由 禾苗 于 2012-10-11 09:25 编辑
醉笑陪君三千场 发表于 2012-10-10 20:27
禾苗所谓“即兴”是指语言直白,没有雕琢么?


不是,我估计作者当时写的平沙,后来回家之后,觉得人家好,就改了。所以后来弄出俩版本来………………

使用道具 举报

21
发表于 2012-10-11 10:12 来自手机 |只看该作者
禾苗 发表于 2012-10-11 09:22
不是,我估计作者当时写的平沙,后来回家之后,觉得人家好,就改了。所以后来弄出俩版本来……………… ...

哦,有创意。

这两个版本都是马致远的原创,呵呵。

禾苗有点意思。

使用道具 举报

22
发表于 2012-10-11 10:16 |只看该作者
醉笑陪君三千场 发表于 2012-10-11 10:12
哦,有创意。

这两个版本都是马致远的原创,呵呵。

嗯,我经常这么干

使用道具 举报

23
发表于 2012-10-11 14:37 |只看该作者
王国维为什么选择“平沙”版可能已经很难考证,也许就是那个最普通的理由:王是学院派且治学严谨,对于绝句、小令这样的短诗出现重字难以接受。俺认为马致远的原版应该是“人家”,其中的古道并非泛指,整篇小曲皆为写实,是马致远归隐大都(今北京)后,在韭园村故居的即兴之作。
1

查看全部评分

使用道具 举报

24
发表于 2012-10-11 15:05 |只看该作者
尜尜 发表于 2012-10-11 14:37
王国维为什么选择“平沙”版可能已经很难考证,也许就是那个最普通的理由:王是学院派且治学严谨,对于绝句 ...

版本问题,基本没有争议了。

        一是从年代上看,“人家”版元刊本明刻本出现较早,且多种版本一致。而“平沙”版仅见于《历代诗余》,出现在清中期。
        二是《历代诗余》多有谬误,不足为据。

至于王国维为啥选“平沙”版,我们只能猜测。

谢谢尜尜。

使用道具 举报

25
发表于 2012-10-11 17:07 |只看该作者

使用道具 举报

26
发表于 2012-10-11 17:11 |只看该作者
马致远:四块玉 叹世三首

  带野花,携村酒,烦恼如何到心头。谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休。

  佐国心,拿云手,命里无时莫刚求。随时过遣休生受。几叶绵,一片绸,暖后休。

    带月行,披星走,孤馆寒食故乡秋。妻儿胖了咱消瘦。枕上忧,马上愁,死后休。

使用道具 举报

27
发表于 2012-10-11 17:15 |只看该作者
斐文 发表于 2012-10-11 17:11
马致远:四块玉 叹世三首

  带野花,携村酒,烦恼如何到心头。谁能跃马常食肉?二顷田,一具牛,饱后休 ...

斐文好。

打这两字的时候,最先出现的是“绯闻”,呵呵。

最近在读《文选》元代部分,这几首也看到了。


使用道具 举报

28
发表于 2012-10-11 17:21 |只看该作者
斐文 发表于 2012-10-11 17:07
据说是南大学者观点:http://blog.sina.com.cn/s/blog_637687050100uycp.html

这个帖子看过。他甚至说这篇不是马致远所作。

该人也不是啥学者。不过天涯一版友。

基本信息:
以下是你在新浪曾经填写的个人信息,请继续完善。如果不想公开显示请修改或 取消 。(注:此内容为公开显示)

性   别:
现居地:辽宁 大连

个人经历:
以下是你在新浪曾经填写的个人信息,请继续完善。如果不想公开显示请修改或 取消 。(注:此内容为公开显示)
暂未添加。

个人简介:
以下是你在新浪曾经填写的个人信息,请继续完善。如果不想公开显示请修改或 取消 。(注:此内容为公开显示)
本名韩亮,1983年生人,男,现定居大连,天涯社区泛泛文学创始人。主张:文字常青,艺术常青。


呵呵,自称“泛泛文学创始人”。不知道什么叫泛泛文学。


使用道具 举报

29
发表于 2012-10-11 17:27 |只看该作者
醉笑陪君三千场 发表于 2012-10-11 17:21
这个帖子看过。他甚至说这篇不是马致远所作。

该人也不是啥学者。不过天涯一版友。

呵呵,我也在万方查不到啊。

使用道具 举报

30
发表于 2012-10-11 18:38 |只看该作者
斐文 发表于 2012-10-11 17:27
呵呵,我也在万方查不到啊。

去天涯看了一眼。

泛泛文学,说的是天涯社区的一个版块。呵呵,我还以为是一种新的文学风格,比如网络文学,痞子文学。

原来如此。其实这样介绍自己的时候,应该加上个限制词,比如“天涯社区泛泛文学版”创始人。

泛泛文学创始人,怪吓人的。

醉笑还是情感夜话创始人呢,呵呵。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部