切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 燕集南亭 我的灌水贴
楼主: 闲过信陵饮
打印 上一主题 下一主题

我的灌水贴 [复制链接]

271
发表于 2015-5-4 09:26 |只看该作者

这。。。。受啥打击了?

使用道具 举报

272
发表于 2015-5-4 09:30 |只看该作者
莫冉 发表于 2015-5-4 09:26
这。。。。受啥打击了?

慢慢观察

使用道具 举报

273
发表于 2015-5-4 14:30 |只看该作者
侯景字万景,朔方人,有的说是雁门人。少年时横行不羁,乡里人都怕他。长大后,性格勇猛又有强健的体力,善于骑马射箭,因此被选做北镇戍兵,逐渐立有战功。北魏孝昌元年(525),有怀朔镇兵鲜于修礼在定州作乱,攻陷郡县;又有柔玄镇兵吐斤洛周,率领他的同党,进犯幽州、冀州,和鲜于修礼的队伍会合,人马共有十多万。后来鲜于修礼被杀,部队溃散,怀朔镇将葛荣趁机把这些散兵收集起来,进攻并杀掉吐斤洛周,全部领有他们的兵众,人们称他作“葛贼”。四年(528),北魏明帝死去,他的皇后胡氏临朝执政,天柱将军尔朱荣从晋阳起兵攻进京城杀掉胡氏,同时诛灭胡氏的亲属。侯景这时才带领他自己的兵众去拜见尔朱荣,尔朱荣认为侯景人材出众,便把军事交付给侯景。这时正值葛荣大军南下逼近京城,尔朱荣亲自率兵征讨,命令侯景做前锋,进入河内大败葛军,活捉葛荣,侯景以功被提拔做定州刺史、大行台,封濮阳郡公。侯景从此威名大震。

  不久,齐神武帝高欢任北魏丞相,又进兵洛阳杀掉尔朱氏,侯景又带上队伍投降高欢,照样受到高欢的重用。侯景性格残忍暴虐,统率军队严肃整齐,但是破敌后掠取到的财宝,全都按级别赏赐给将士,因此将士全都为他效命尽力,凡有攻战多获胜利。侯景总揽兵权,实力和神武帝高欢相近。北魏用侯景做司徒、南道行台,带兵十万,总制河南。当神武帝高欢病危时,对他儿子高澄说:“侯景狡猾,心多诡计,反覆无常难于捉摸,我死之后他必定不肯为你效力。”于是写信召侯景前来。侯景觉察到高欢的用心,担心前去会遭杀害,在太清元年(547),便派他的行台郎中丁和到南朝来上表请求归降说:

  “我听说朝中大臣相互融洽,那么四海就会和协安定;朝臣上下彼此猜疑,那么国土就会分裂。因为周公、召公能够同心同德,所以远方邦国的进献就来到周朝;纣王的佞臣飞廉、恶来离心离德,诸侯便因此纷纷背叛。这便是国家成功或失败的根由,古今同是这样一个道理。

  “我过去和魏丞相勃海王高欢并肩协力,共同平定国家的祸难,危难时扶助国家拥戴君主,辅佐治理国家。自从安定王中兴年间以后,没有一次战役不随从出征的,从孝静帝天平年间到现在,每当有战争我总是首先出马。攻打城池每次都攻陷,野战必定全歼敌军。我的精力全消耗在鞍马甲胄之中,为国家竭尽我忠贞之心。凭借着这样的机运,官职晋升到高位。本应当为朝廷誓死尽节,上报皇帝恩德,即或丢掉头颅破腹出肠,到死没有二心。何曾想高欢写来的书信,一旦之间要置我于死地。我感到遗憾的是义士死不得其所,这是壮士不能做的事,我不是贪生惜命,只是担心这样死去毫无价值罢了。

  “如今丞相高欢已经重病在身,朝廷政令全出自他儿子高澄之手。高澄天性奸险忌妒,对人猜疑嫉恨,使得谄佞阿谀之徒官阶升进,相互勾结诽谤忠良。但是他们的部署安排尚未万全,屡次派人下令召我,他全不顾念国家的安危,惟恐私家的权势不能树立。他们甜言蜜语,给我优厚的赏赐,实则是图谋消灭忠贞耿直的大臣。假如他父亲死去,又哪里会给我留下容身之地。我畏惧谗言害怕被杀,拒绝召唤不回京城,于是在汝水、颍水地区整顿军队,在周、韩地方高树大旗。我已经和豫州刺史高成、广州刺史暴显、颍州刺史司马世云、荆州刺史郎椿、襄州刺史李密、兖州刺史邢子才、南兖州刺史石长宣、齐州刺史许季良、东豫州刺史丘元征、洛州刺史可朱诨愿、杨州刺史乐恂、北荆州刺史梅季昌、北扬州刺史元神和等联合,他们都是河南各地的行政长官,大州的军事首长,各自秘密结合暗中定计,到时机形影相随一同起义,喂饱战马潜藏兵器,等时机到来立即起事。函谷关以东,瑕丘以西,所有的人都愿诚心归附圣朝,在有道君王的治下息肩驻马,同心协力成事,到死没有二心。惟有青、徐几个州,需要采取招降的办法,只要派一个驿使走马传书,不烦圣上劳神谋划。

  “况且我同高氏父子的怨仇已经结成,高欢病危时给我的命令,在以前我已拒不赴召,即使高欢病情平复,终究也不会再有和好的道理。黄河以南的地区全在我职权管辖之下,得到这块地面易如反掌,归附圣朝的教化并不费难。我们君臣都抬着头仰望南朝,听到我的号令便带头行动。假如齐、宋地区一朝平定,然后再从容考虑北取燕、赵地方。我希望陛下大开天网接纳我们,有如秦始皇书同文车同轨统一天下,听到我陈述的一片诚意,惟愿迅速得到回音。”

  丁和到来后,梁武帝召集群臣进行廷议,尚书仆射谢举和百官等商议,都说接纳侯景归降不合适,武帝不听这个意见,决定接纳侯景。

使用道具 举报

274
发表于 2015-5-4 14:31 |只看该作者
齐神武帝高欢去世后,他儿子高澄继任,就是后来的齐文襄帝。梁武帝于是颁下诏书封侯景为河南王、大将军、使持节、总督河南南北诸军事、大行台,奉命可以便宜行事,如同汉光武帝委派邓禹时的做法,赐给鼓吹乐队一部。齐文襄帝高澄派大将军慕容绍宗到长社围攻侯景,侯景请求西魏发援兵助战,西魏派出五城王元庆等率兵援救侯景,慕容绍宗因此解围退兵。侯景又向梁司州刺史羊鸦仁请求救兵,羊鸦仁派长史邓鸿率兵进攻汝水,西魏元庆军队又在夜里遁去。于是侯景占据了悬瓠、项城,并请梁朝派刺史前来镇守。诏书任命羊鸦仁为豫、司二州刺史,把刺史官署移到悬瓠;任命西阳太守羊思建做殷州刺史,移镇项城。

  北魏既新死了大将高欢,侯景又带着河南地面归附南朝,齐文襄帝高澄担心侯景同西魏、南梁联合起来,成为自己的祸患,于是他写信告谕侯景说:

  “我听说官位是一个人最大的珍宝,守护它是不容易的。仁义忠信本是做人的最大天职,坚持始终是很难做到的。有的人杀身成名,有的人绝食保信,把性命看成鸿毛一样轻,把节义比做熊掌一样贵重。能够这样做的人,做事才能不违背道德,行动不出现过失,进不遭人憎恶,退不受人诽谤。

  “已故父王和司徒您曾经长期友好甘苦与共,孤子我对待您,超过了对亲属的情感,从少年就结下亲密的友谊,情投意合朝夕共话,道义贯彻始终,友情经过考验。司徒您从小到大,从低微到尊显,是我们协助成就起来的,对您不是没有恩德。您的爵位是最高的通侯,官位达到上等,高门可以容下驷马大车,家里享受万钟的俸禄,您的财利使同乡受益,荣华使亲戚沾光。凭意气相交好,这是人伦关系所重视的,感激知己的恩惠,可以舍生忘死。立志作国士的人,就要树立漆身效命的志节;接受人一饭之恩,就应当扶助恩人为之舍命。假如这样的义行还做不到,更何况还有比这更大的事业呢!

  “幸运的是我们有故旧之交的情分,本想把子孙的事业托付给您,两家结成秦晋一样的婚姻,共同成为刘氏范氏那样的世代亲家。即使日往月来,时代变迁世道改换,谁家失去强有力的庇荫,谁家出现孤儿幼子,尚且应该赠送财物、房屋,不忘先人的恩德,相互照顾子孙后代。而且又听说一旦扶杖行歌功成业就,便忘恩负义如同恶狼反顾猛狗反咬,这既对名声无所成就,在道义上更不可取,不沿着忠臣的脚步走,使自己陷进了叛逆的境地。您现有的力量不足以自强,形势不足以自保,统率乌合之众,自己造成垒卵一般的危险处境。您向西边的黑泰求救,又向南边萧氏请援,怀着狐疑心理,干出首鼠两端的勾当。投靠秦不为秦人所容纳,归降吴不被吴人所相信。根据现状看来,看不出有什么合适的,不知道长远将来,您持这种态度到什么地方去找归宿?推断您的本心,一定不应该是这样。可能是一些不得满足私心贪欲的人,曲意给您策划出脚踏两只船的计谋,于是您便怀着集市有虎的疑惧,产生了曾子母亲丢掉机杼而逃的困惑。

  “近来您的行动举止,事实已经明白可见,人们对您疑惑不解,想您自己已经知道,您全家大小,已经全都交给司寇关押。近来,暂且命令一部分军队,前去征讨,南兖、扬州按时攻克收复。现在本想立刻乘机长驱进攻悬瓠,因为时逢炎热季节,打算以后再考虑这事。我们正凭借国家的威灵,敬奉天意实行讨伐,兵器战具精良,士卒战马强盛。内外人士感恩戴德,上下齐心合力,军纪已经三令五申,人人可以赴汤蹈火。假如大队人马一旦出发,尘土遮天蔽日,这形势就如同用热汤浇雪,大雨淋灭萤火。

  “那些明智的人会避开危险趋向安全,聪明的人会力求改变祸难求得幸福。宁可让自己辜负别人,不让别人辜负自己。应当敞开改恶从善的门路,决意改变先前走错的道路。假如洗刷恶心荡除邪念,排除嫌隙停止作恶,料想还有人会怀疑,未必立即信任。要是能够卷起衣甲来向朝廷投诚,提着箭袋回到京城归降,那么将授官给您做豫州刺史。到您死之前,也不会对您部下的文武官员追究既往。这样您进可以保全禄位,退可以不失功名。您全部的眷属,可以平安无事,您的宠妻爱子,也会安然送还。我们仍然是通家世交,最终成为亲朋好友。假若我背信食言,可指上天白日发誓。

  “您既然不能受封做函谷关以东地区的长官,更不能南面称王,而且还要受到别人的控制,一世威名顷刻全消。白白让您兄弟子侄们身首异处,幼儿老人惨遭杀害,让听到的人为之辛酸,让看到的人寒心,更何况对待您的亲骨肉,能不感到有愧吗?

  “孤子我不应到今天才发这封信,只是因为听到蔡遵道说:‘司徒您本来没有归附西魏的心意,并且深有后悔的心思,听说西魏兵将要到来,便命令蔡遵道去崤中侦察有多少来兵,兵少则同西魏兵同力对敌,兵多就加以防备。’又说:‘房长史在那边的时候,您曾打算派他送书信来,表示要改过自新,并指派李龙仁送信,正要出发时,听说房长史已经走远,便停止送信来。’不知道蔡遵道说的这些话是真是假;但是既然听到这样的说法,不能不全告诉您。取吉取凶的道理想您自己清楚。”

  侯景回信说:

  “我听说立身扬名的人是义士。每个人最宝贵的是生命。假如做事符合大义,那么有节气的人就会不顾惜身躯;刑罚如果错滥,那么君子就应该珍惜生命。古时候微子所以装疯离开殷朝,陈平身怀智慧而背弃楚王项羽,确实是有道理的。

  “我本是乡间一个普通人,原本没有什么才能技艺。最初遇到天柱将军尔朱荣,赐给我官职,有幸参与谋划大事;后来在永熙年间遇到了孝武皇帝元修,将军事重任委托给我。出身为国,经历了二十多年,遇到了危险与艰难,何曾躲避过风霜。因此才能身穿华美的衣服,口食珍肴美味,当时极为富贵,自身和家世都很荣耀。为什么一旦举起战旗,敲响战鼓,面对北方相抗衡,原因何在?实在是我害怕遭到危亡的不幸,招来灾祸,不是为大义而死,将使我身败名裂的缘故。为什么这样讲呢?去年年末,您的父王得病,神灵不保佑好人,祈祷也没使病情好转。于是便使得嬖幸之臣专擅威权,宦官内臣恣意欺诈妄惑,上下猜忌,忠臣离心。我的妻子儿女住在家里,无故遭到包围,段康的谋划,不知是出于什么动机,卢潜到我军中来,更不知是什么原因。我小心翼翼,时常胆颤心惊,但还是遭到侮辱,怎能不让我疑心。等回兵到达长社,希望能让我亲自陈述情况。书信还没送到,斧钺已经加到我身上。既然两军旗鼓相对,相隔咫尺,每次飞书奏请,一再申明我的心意。而一些将帅自恃实力强大,眯起眼睛不加理睬,挥刀动戟,一心要把我斩尽杀绝。修筑起堤坝堵水,我守卫的城池差点被淹没,抬头观看,性命就在顷刻之间,不忍心坐着等死,才开门迎战在城下。禽兽都害怕死亡,人们都爱惜生命,割让土地或被秦国拘囚,这都不是我情愿干的事情。但是您的父王过去曾与我友好,肩并肩地共同辅佐皇帝,虽然我们的官职有差别,年龄有大小,但丞相和司徒也不过一前一后而已。福禄荣华,都是天子赏赐的,是有了功劳以后得到的,和您毫不相干,想让我做吞炭的豫让,这是多么荒谬!然而偷别人的钱财,还称之为盗,禄米不出自朝廷的颁发,人们不会接受。如今魏国的德运虽然衰落了,但是天命没有改变,要乞求保佑私家,哪值得挂在嘴上?

  “来信中说我‘不能东封函谷,受制于人’,好像在教训我把祭仲当作贤人,并赞扬季氏。不能尊奉君主的国家,在礼法方面是前所未闻的,大臣的行为不遵守法度,有什么资格取信于人。我认为分放财物养育幼小,这是获得善始善终的好事,赦免我的家人让孤独的人能活下来,谁能说这是微不足道的事呢?

  “信中又说我‘众不足以自强,危如累卵’。然而商纣王有亿万臣民,终于被只有十个能臣的周王降伏,夏桀曾经百战百胜,终于自己断送了国家。颍川之战,就是殷朝灭亡的前鉴。轻重大小,全在于德行而不在于职位。假如能够忠诚信义,虽然暂时柔弱必能强大。忧患能启发人的聪明才智,处在艰险的环境里并不值得痛苦。况且现在梁朝的政治和顺安定,且以礼义对待我,授给我兵权,赐给我爵位。梁朝正要把五岳开辟作御苑,并且以四海作为城池,扫除蛮夷污秽拯救黎民百姓,东面控制瓯、越,西边打通..、陇,实现天下一统。吴、楚地方的人们轻捷强劲,甲兵千万。吴地的兵员加上冀北的战马,能够弯弓作战的士兵足有十万。再加上我统率的义勇之士如林,主张正义取得威望,说不定什么时候就要发动。大风一吹,枯朽的树干必定吹倒;严霜一到,秋花自然凋零,如果把这样的力量说成弱小,那么谁还有资格称强!

  “信中还诬蔑我是持两面态度,将受到西魏和南朝的怀疑。考虑实际情况,怎么会到这样地步呢?古时陈平离开楚王项羽,归附汉王刘邦而助其成帝业;百里奚离开虞国,来到秦国才使秦穆公称霸西戎。看来昏庸与圣明全在于国君,用贤或不用贤全在于时机,只要遵从礼法行事,神灵也将会给予保佑的。

  “信中写道,东魏的兵强马壮,占尽地利,时机一到要指日把我荡灭,这是夸大形势。我认为寒风秋露,节令物候是一样的,秋风虽然能扬起尘埃,怎么能挡住战马的去向。您只知晓北方有实力争强,而不知道西魏、南朝联合的力量有多大,好像您只想在前进的途中实现自己的愿望,不知道坑洼陷阱就在您身旁。要说应当离开危险而归附正统的王朝,离开祸害摆脱罗网,信中讥笑我愚昧迷惘,在这里我也笑您昏庸愚笨。现在我已经联合两个国家,高举义旗进行北伐,勇士们像熊虎一样奋发,定能收复中原,荆、襄、广、颍各地已经划归西魏,项城、悬瓠已经送给南朝,有幸这些都是我自己取得的,为何要劳您恩赐。当然遇事应灵活机动不能死守一个规矩,办事的道理也是千变万化的。我替您考虑,不如割让土地求得两下和好,三个国家鼎足而立,燕、卫、晋、赵地面足够供应俸禄,齐、曹、宋、鲁地区全归大梁所有,这样既可使我为南朝效力,又同北国加深姻亲之谊,互相交换礼品,不必动用战车。我可树立当代的功勋,您可保全祖宗的功业,各自保住自己的疆界,自己可以享受四时的物产,百姓可以得到安宁,士、农、工、商可以安居乐业。驱赶农夫离开土地,在三个方向同强敌作战,即使避开了首尾两头的戈矛,也避不开正中刺向心腹的刀箭,即使姜太公来做将领,也不能一存,若归您来指挥,靠什么取胜呢?

  “又寻思来信说,我的妻儿都拘禁在司寇那里。用这个来威胁我,希望我能够回心转意。这的确是您片面的想法,不懂得大义。为什么这样说呢?当年王陵归附汉王,虽然母亲在楚国也不归楚王,刘邦父亲被项羽囚禁,刘邦还坦然地求项羽分他一杯老父的肉做成的汤羹。更何况老婆孩子,就值得动心介意吗?万一您认为杀掉他们有利,我想阻止也不可能,杀掉他们没有什么损害,也只不过白白杀戮无辜,我家妻儿的性命在您手里,是死是活怎能由我决定呢。

  “而蔡遵道所传的话,也无大错,但身被囚禁,恐怕不能知道全面的情况,所以重新陈述一下,进一步表明我的心意。我希望有好的想法,有空请回复告知您的意向。然而过去与盟主的关系,好像琴瑟一样和谐,谗人从中离间,反而相互成为仇敌。手握弓弦按着利箭,不觉令人心情悲伤,裁帛写信作答,不知还要对你说些什么。”

  十二月,侯景率军围攻谯城不下,撤兵转攻城父,并攻下了城父。又派他的行台左丞王伟、左民郎中王则到朝廷上去献策,请求选择元氏的子弟为魏国的君主,辅佐他实行北伐,朝廷答应了这个要求。下诏任命太子舍人元贞为咸阳王,等到大军渡江北进时,允许元贞即位做北魏皇帝,把南朝皇帝的乘舆和其他备用的东西资助给元贞。

使用道具 举报

275
发表于 2015-5-4 14:31 |只看该作者
齐文襄帝高澄又派慕容绍宗追击侯景,侯景撤退进入涡阳,这时还有战马几千匹,兵卒几万人,战车一万多辆,两军在涡水之北相峙。侯景军粮用尽,士兵又都是北方人,不乐意南下渡江,他的部将暴显等人各自率领自己的部队向慕容绍宗投降。侯景部队溃散,于是和几个贴心士兵从峡石渡过淮河,逐渐收集起散兵,得到马步军八百人,一齐奔向寿春,监州韦黯把他们收留下来。侯景启奏梁帝贬削他的官爵,诏书表示优容没有准奏,仍然让他做豫州牧,原有官爵不变。

  侯景占据寿春之后,又起了反叛梁朝的念头,把所属城镇的居民,全征招来当兵,并且立即停止收敛市税田租,并把百姓子女全分配给部下将士。侯景又向梁朝启奏索求织绵一万匹,给军人做战袍。领军朱异发表议论,认为宫廷绵署的织锦只能用来赐给左右近臣,不能拿去做军装,请求发给侯景青布。侯景得到青布,全用来制做战袍衣衫,从此便重视青色。侯景又认为朝廷发下的兵器,多数不是精品,启奏要求派东冶的铁匠来,打算重新锻造兵器,皇帝下令同意派遣。侯景自从在涡阳战败之后,向朝廷提出好多要求,朝廷宽容,从不拒绝。

  先前,豫州刺史贞阳侯萧渊明督率众军围攻彭城,兵败后被魏俘虏,到这时,萧渊明派使者回南朝来说魏人请求继续先前的友好关系。二年(548)二月,梁武帝又和东魏联合讲和。侯景听说之后很惊恐不安,派人马急速启奏坚决劝阻,梁武帝不听从。从这以后侯景进奏的表疏态度强横,言辞不再谦和恭顺。鄱阳王萧范镇守合肥,和司州刺史羊鸦仁一起多次启奏报告侯景怀有二心,领军朱异说:“侯景带领的只是几百个叛兵,能干得了什么。”并且压下启奏不使皇帝知道,反而更加多地给侯景赏赐,所以侯景的奸谋日渐成熟。侯景又探听到临贺王萧正德对朝廷怀有怨望之心,便派人前去秘密勾结,萧正德答应给侯景做内应打开城门。八月,侯景便发兵反叛,进攻马头、木栅,活捉太守刘神茂、戍主曹趚等人。于是皇帝下诏书命令合州刺史鄱阳王萧范做南道都督,北徐州刺史封山侯正表做北道都督,司州刺史柳仲礼做西道都督,通直散骑常侍裴之高做东道都督,四路军一齐讨伐侯景,从历阳渡长江,又命令开府仪同三司、丹阳尹、邵陵王萧纶持节,总督众军。

  十月,侯景留下他的中军王显贵据守寿春城,出发时假装成进攻合肥,于是便偷袭谯州,助防董绍先开城投降侯景。活捉刺史封城侯萧泰。武帝听到侯景反叛,派太子家令王质率领三千兵员沿江设防拦阻叛军。侯景进攻历阳,历阳太守庄铁派弟弟庄均带领几百人在夜里袭击侯景营垒,攻不下,庄均战死,庄铁便投降侯景。萧正德首先派出几十艘大船,假称是运芦苇,实际是偷运侯景叛军过江。侯景进到京口,将要渡江,担心王质是障碍,不久王质便无故撤退。侯景听说后不敢确信,秘密派人去侦察,对使者说:“王质如果确实退走,可以折江东一段树枝作证。”侦察人员按照侯景的命令折了树枝返,侯景大喜说:“我的事情成了。”于是从采石渡江,这时有战马几百匹,兵士一千人,梁朝京师没有发觉他们。侯景便分兵进攻姑孰,活捉淮南太守文城侯萧宁,又前进到慈湖。在这时诏书命令扬州刺史宣城王萧大器都督建康城内诸事,都官尚书羊侃任军师将军辅助萧大器;南浦侯萧推守卫东府城,西丰公萧大春守卫石头城,轻车长史谢禧守卫白下。

  不久侯景推进到朱雀航,萧正德事前屯兵在丹阳郡,到这时,便率领部队同侯景会合。建康令庾信率兵一千多人驻守在朱雀航以北,发觉侯景来到朱雀航,便下令拆掉浮桥,刚撤出一条船,便丢下部队逃去南塘,逃散的军队又把浮桥合拢,用来渡过侯景。皇太子萧纲把自己骑的战马赐给王质,配备三千精兵,派他去援救庾信。王质来到领军府,同贼兵遭遇,没等排开阵势便四散奔逃,侯景乘胜进兵到宫门之外。西丰公萧大春丢下石头城逃走,侯景派仪同于子悦进石头城。谢禧也丢下白下城逃走。侯景这时从多方面攻城,用火把烧大司马、东、西华门和各个城门。城中人在仓卒之中,没做守城的准备,于是凿开门楼,往下泼水灭火,很久火才被扑灭。叛军又砍凿东掖门,将要凿开,羊侃在里面凿洞,刺杀外面几个贼兵,贼兵才退去。贼兵又登上东宫墙头,向城里射箭,到深夜,萧纲招募人员出城去放火烧东宫,东宫殿台化成灰烬。侯景又火烧城西马厩、士林馆、太府寺。第二天,侯景又用制造的几百只木驴攻城,城上用石头砸,砸中的木驴都碎了。侯景拼力攻城但并不顺利,伤亡损失很大,便停止进攻,筑起长长的土围子把城里城外隔开,并启奏要求杀掉中领军朱异、太子右卫率陆验、兼少府徐麟、制局监周石珍等人。城里也用箭把赏格射出城外:“有谁能砍下侯景的头,就把侯景现有的官职授给他,还赏给钱一亿万,布绢各一万匹,歌女乐队两部。”

  十一月,侯景扶立萧正德做皇帝,在仪贤堂即伪皇帝位,改年号为正平。起初,童谣里有“正平”字样,所以立这个年号来应和童谣。侯景自己做相国、天柱将军,萧正德把女儿嫁给侯景。

  侯景又攻打东府城,设置百尺高的楼车,把城上的女墙全都钩倒下来,东府城被攻陷了。侯景派他的仪同卢晖略率领几千人,手持长刀排列在城门两边,驱赶城里的文武百官全部光着身子出来;两面贼兵交叉用刀砍杀他们,被杀死的有两千多人。南浦侯萧推这天遇害。侯景让萧正德的儿子萧见理、仪同卢晖略守卫东府城。

  侯景又在建康城外东西两面各筑起一座土山用来观察城里情况,城里也修筑两座土山和城外的相对,王公大臣以下的人全背土筑山。当初,侯景本想一到就能占领京城,军纪号令还比较严明,不侵犯平民百姓。等到围城久攻不下之后,军心溃散战事受阻,又担心外地援军集合起来救助朝廷,那时军队必将崩溃,于是便放纵士兵随意杀人掠夺,死尸塞满道路,对富家豪门,任意搜刮抢夺,各家儿女妻妾,全被抢进军营。又修筑土山,不分贵贱,昼夜不停地干,随便殴打鞭捶,把疲病瘦弱的人杀了填土山,哭号之声,回荡在天地之间。百姓不敢躲藏,都出来跟着干,十天的时间,聚集的有几万人。

  侯景的仪同范桃棒秘密派人向朝廷表示诚意请求归降,不巧事情泄露被杀。到这时,邵陵王萧纶率领西丰公萧大春、新淦公萧大成、永安侯萧确、超武将军南安乡侯萧骏、原谯州刺史赵伯超、武州刺史萧弄璋、步兵校尉尹思合等,马步军三万人,从京口出发,前进占据钟山。侯景的党徒大惊,准备舟船都打算撤退逃走。又分派出一万多人去抵抗萧纶,萧纶把这支部队打得大败,斩下一千多首级。天亮以后,侯景又在覆舟山北列阵,萧纶也陈兵相峙。侯景不发动进攻,两军对峙。等到日暮,侯景领兵撤退,南安侯萧骏带领几十骑兵挑战,侯景回兵迎战,萧骏败退。这时赵柏超在玄武湖北列阵,看到萧骏危急,不前去援救,竟率军先自逃走,各路军队因为混乱没有统一指挥,便全面溃败。萧纶逃奔去京口。侯景军全部缴获了辎重和兵甲,并斩下数百首级,活捉一千多人,俘虏了西丰公萧大春、萧纶的司马庄丘惠达、直阁将军胡子约、广陵令霍俊等,送到皇城下面来示众,并逼迫他们说:“已经捉到邵陵王萧纶。”只有霍俊大胆地说:“邵陵王只是小有失利,已安全率军回到京口,城中只要坚守,不久援军就会到来。”叛军用刀打他,霍俊言辞面色不变,侯景认为他是义士放了他。

  这一天,鄱阳王萧范的世子萧嗣、裴之高来到后渚,在蔡州扎营。侯景分出部队驻屯在南岸。

  十二月,侯景制造许多攻城器械以及飞楼、撞车、登城车、阶道车、放火车,都有几丈高,有一辆车上装有二十个轮子,排列在宫门之前,从各方面攻城时全都用上。用放火车烧着了城东南角大楼,贼兵借着火势攻城,城上投下火把,全部烧毁了侯景攻城的器械,贼兵这才退却。侯景又修筑土山向宫城逼近,城里挖地道出来把城外的土山掏陷,贼兵又不能筑起山来,便烧掉攻城的器械,撤回到栅栏里固守。材官将军宋嶷投降叛军,并给侯景献计,引出玄武湖水淹宫城,城外平地水深几尺,宫门外御街上都翻起大浪。又放火烧南岸民宅、军营和佛寺,全都被烧光。

  司州刺史柳仲礼、衡州刺史韦粲、南陵太守陈文彻、宣猛将军李孝钦等都赶来救援。鄱阳王世子萧嗣、裴之高又渡过长江。柳仲礼在朱雀航南立营,裴之高在南苑立营,韦粲在青塘立营,陈文彻、李孝钦屯兵在丹阳郡,鄱阳王世子在小航南立营,并沿着秦淮河修造栅栏。到天亮时,侯景才发觉,便登上禅灵寺门楼上观望形势,看到韦粲的营寨尚未合拢,先派兵渡秦淮河来进攻,韦粲拒敌战败,侯景砍下韦粲的头拿到城下示众。柳仲礼听说韦粲战败,来不及披挂铠甲,带几十个骑兵赶往前线,同叛军遭遇交战,斩敌首数百,敌军跳进秦淮河淹死了一千多人。柳仲礼深入敌阵,战马陷进泥淖,自己也受了重伤。从此叛军不敢渡河过岸来。

  邵陵王萧纶和临城公萧大连等从东边到达南岸集结,荆州刺史湘东王萧驿派世子萧方等、兼司马吴晔、天门太守樊文皎顺江而下奔赴京师,在湘子岸前扎营,高州刺史李迁仕、前司州刺史羊鸦仁又率兵继续到来。不久鄱阳王世子萧嗣、永安侯萧确、羊鸦仁、李迁仕、樊文皎率领众军渡过秦淮河,攻打叛贼东府城前的营栅,破栅后,依在青溪水东扎营。侯景派他的仪同宋子仙在南平王宅第驻军,沿青溪水西岸设立栅栏相拒。侯景的军粮逐渐耗尽,到这时一斛米价几十万钱,人吃人的现象十有五六。

  起初,各路援兵来到秦淮河北岸,百姓扶老携幼等候官军来到,各路军刚过淮河,便争着抢夺百姓,叛军中有想归降的,听到官军这种情况,全都止步不前了。贼兵最初到来,城中的力量仅能维持固守,荡平叛贼的事,全指望援军的力量。不久四方援军云集而来,号称百万之众,连结营寨同贼军相持,已经一个多月,城中流行疾病瘟疫,死的人超过一大半。

  侯景从年初以来曾乞求讲和,朝廷没有答应,到目前形势危急时才同意讲和。侯景要求把江西四个州的地面割让给他,并且要求由宣城王萧大器出来送行,然后才撤除包围渡江北去,还答应派他的仪同于子悦、左丞王伟进入台城做人质。中领军傅岐发表意见,认为宣城王是地位重要的嫡长子,不能轻易答应。于是又要求由石城公萧大款出城送行,诏书准许照办。于是在西华门外修建神坛,梁朝派尚书仆射王克、兼侍中上甲乡侯萧韶、兼散骑常侍萧王差和于子悦、王伟等,登上神坛共同盟誓。左卫将军柳津走出西华门下,侯景走出营栅的门,侯景和柳津遥遥相对,杀牲歃血为盟。

  南兖州刺史南康嗣王萧会理、前青冀二州刺史湘潭侯萧退、西昌侯世子萧..率兵三万,来到马邛州。侯景担心北军从白下北上,截断他渡江的去路,请求把北军全部受命集结在南岸,朝廷下令让北军进驻江潭苑。侯景又启奏说:“永安侯萧确、赵威方隔着栅栏不断辱骂我,说‘天子自家同你结盟,我们终究要追击你’。请求把他们召进台城,这样我将立即向北进发。”朝廷下令召回他们。侯景又启奏说:“西岸信使来到,说高澄已经占领寿春、钟离,北进便没有立足之地,请求暂借广陵、谯州安身,等夺回寿春、钟离,立即把这两州奉还朝廷。”

  起初,彭城刘邈劝侯景说:“大将军南下屯兵已经日久,攻城攻不下,如今南朝援军大量集结,不能轻易打败;如果知道我们的军粮支持不了一个月,水陆运粮道路被截断,四野又无处抢粮,如同婴儿在手心里,这种危机确实在今天出现了。不如请求讲和,保全军队力量北返,这是上好的计策。”侯景认为说得对,所以才向梁朝请和。后来知道各路援军号令不一,没有主要统帅,始终没有救助王室的行动;又听说城中死亡得病的人越来越多,必定会有人策应。谋臣王伟又劝说侯景:“大王以臣子的身份发兵背叛,包围皇宫,已经超过百天,逼迫侮辱后妃公主,侵凌破坏宗庙,今天走到这个地步,什么地方能容身?希望大王暂且再观察形势的变化。”侯景同意,便抗命上表说:

  “我听说‘文字不能完全表达要说的话,说出的话也不能完全表达思想。’虽然这样,但是思想不借助语言不能表示,语言不借助文字也表达不尽,我心中积蓄着极大的愤慨,所以不能沉默不语。我想陛下自身聪明睿智,多才多艺。过去借助南齐末年衰微的形势,在汉水、沔水流域兴起帝业,平定凶残铲除祸乱,家门的怨仇得到昭雪,然后继承前代圣王的事业,遵守周文王、武王的法度,延续唐尧、虞舜的德行。加上魏国衰败,邻国没有强敌,所以能够攻克西方的华陵,北边以淮、泗为疆界,同东魏的高氏结好,使臣的车马不断往来,边境没有战事,已经十余年了。您亲自操劳国家大事,倾心尽力求索治国之道。校正周公、孔子的遗著,阐明佛经的奥秘。在位的年代长久,宗族本枝坚如磐石。帝王治国的才干,没有人可以能与你比较高下。这就是我在边疆欢欣跳跃,仰望南方的风操而赞叹的原因。万没想到名声和事实并不相符,眼见和听说的也不一致。我自从委身虚名接受官任以来,前后遇到的事,在以前上送的奏表中已经全都写明白了。我怀着难以忍耐的愤懑,再向陛下陈述如下:

  “陛下和魏国高氏和好,已经超过二十多年了,车船往来,水陆路畅通无阻,必定会分担灾难体恤忧患,同甘苦共患难。怎么可以为了接受我一个人的归附,贪图我治下的汝、颍等地,便同魏国断绝友好关系,发出檄文辱骂高澄。南朝的使臣还没返回,便让他们陷入虎口,举起刀剑敲起战鼓,侵入北朝彭、宋地带。古时敌国交战,听说对方有丧事就要休战,普通人的交情,还要托付遗孤委以重任,哪里有万乘之主的国君,像你这样见利忘义呢?这是您的第一大过失。

  “我和高澄,已经有了仇恨,按理不能同在一国为臣,应该归属有道德的君主。陛下授给我上将的官衔,委托给我专征的大权,赐给我歌乐舞女,还有车服弓箭。我接受任命不加推辞,是想感恩图报。我正要把义旗插上嵩山、华山,把战旗在冀、赵地区升起,消灭并清除敌人,使天下得到统一。陛下可以身穿礼服横渡长江,到泰山祭天报告成功,使大梁王朝如同黄帝时代一样兴盛,我的功绩可以和伊尹、吕望相比,给子孙后代留下幸福,美名在史册里流传,这是我平生的愿望。可是陛下竟想抹掉我的功劳,不能给予我信任,让我去进攻河北,想自己独占淮河地区,派遣怯懦无能的贞阳王,重用骄傲、贪鄙的胡贵孙、赵伯超,刚见到敌军的旗帜,闻见敌军的鼓声,他们就像飞禽走兽一样逃散。急雷使人来不及掩耳,失去的土地不能完整地保全,使我的处境狼狈,无立足之地,妻儿被杀害,这是陛下最对不起我的地方。这是您的第二大过失。

  “韦黯据守寿阳,兵众不到一旅,慕容绍宗凶猛锐利,打算强渡长江,要不是我退而保卫淮南,那形势究竟如何是很难预测的;不久慕容宗室逃遁,边境才得到安宁。命令我做本州的刺史,作为南朝屏藩。正当我要收拾集合残余力量,慰劳安抚百姓,磨好兵刃喂饱战马,有足够的力量继续未来的战斗,收殓死于韩山之战的尸体,洗刷涡阳战败的耻辱,陛下竟然失去了战斗的精神,不再有收复失地加以固守的气慨,轻易地相信贞阳王荒谬的启奏,又要求和东魏和好。我屡次陈述意见,由于疑忌而拒不采纳。像这样反覆无常,儿童都会为此感到羞耻,更何况是一国之君,竟然三心二意。这是您第三个过失。

  “对于惩处畏惧怯敌逗留不进的将帅,军法是有常规的。子玉偶一失败,便被楚王杀掉;王恢触犯军法,就被汉王处死。贞阳王带领几万精兵,兵器战具堆积如山,慕容绍宗轻兵来袭,士兵不足百辆战车,竟然不能抵抗,贞阳王自己也被俘虏。作为皇帝的侄子,反而被缚送到敌庭,按军法应该削除他的皇族的属籍,杀掉他用血来祭鼓。陛下对他丝毫不加追究责备,可怜他苟且偷生,反而打算拿我设法和东魏交换俘虏。国君执法,应当是这样吗?这是您的第四个过失。

  “悬瓠是国家重要的屏藩,古代称作汝、颍地区。我带领本州来归附,羊鸦仁顽固地不肯接纳我;我来到之后,他又无故地丢失了悬瓠,陛下对羊鸦仁不加谴责,仍然让他官居北司。羊鸦仁失守悬瓠,不算罪过,我得了悬瓠也不算功绩。这是您的第五个过失。

  “我在涡阳受挫撤退,这不是作战的过失,实际是陛下君臣相互给我造成的失误。于是我退不到寿春,我并没有反悔,还是恭敬地侍奉朝廷,掩盖起坏事而显扬朝廷的好处。羊鸦仁自己明知道丢弃悬瓠的罪过,深怀叹恨,心里羞愧恐惧,于是启奏说我想要反叛。打算造反一定会有迹象,又在哪里能找到证据?对我加以诬陷到这样,陛下竟然不加审察究问,默默地信了谗言。难道可以和凭空给人捏造莫大罪名的人在一起并肩侍奉国君吗?这是您的第六个过失。

  “赵伯超是从无能之辈里选拔出来的,担任重要的刺史官职,只知道剥削压榨百姓,多多积蓄兵士战马,并不是想着为国家立功,只是为了维护自己的富贵。他用钱财贿赂权要贵人,收买人心,沽名钓誉;朱异一些人,靠受贿积累金银财宝,于是称赞胡贵孙、赵伯超,可以同古代的关羽、张飞相比,用谎言蒙蔽天子的耳目,把虚假说成是真实。他们在韩山战斗时,自己随身带着歌伎,刚听到战鼓声,便带上妻妾逃跑,不等待贞阳侯,所以这次败仗连一辆车子都没能回来。这是他们的罪过,应该处以诛灭九族的刑罚。他们反而向朝中要人纳贿,仍然处在州刺史的职位。赵伯超不问罪,我的功勋怎么评断?赏罚没有章程准则,用什么来治理国家?这是您的第七个过失。

  “我对待部下从来严格,不侵夺百姓任何财物,关卡市场征收的税金,全都停收或免除,寿阳地方的民众,很拥护这样的关怀和优待。裴之悌等曾在那里协助戍守,怕我对他们的约束和管制,竟无缘无故地逃跑回来,反过来启奏说我要谋反。陛下不责备裴之悌等违背军令擅离职守,反而受他们谗言诽谤的影响,把我放在无权而受困的处境里,让我到哪里去找安身之地?这是您的第八个过失。

  “我的才能虽然远不如古人,但是我很有阅历,安抚百姓统率军队,从少年直到年长,稍稍的活动,很少有失策的时候。等到我归附有道的南朝之后,竭尽忠心图谋报效,每当向朝廷有所陈述,经常遭到压制阻拦。朱异在军事上专权武断,周石珍总管兵器制造,陆验、徐麟等掌管军需的谷米布帛,他们都公开声言贪求贿赂,没有他们的命令什么事也办不成。京城以外的大小事情,在舍人的官署里决定对策;任命将领出兵作战,只是向朱异和管事的人员报告。我对朝中的这些人不曾贿赂,所以经常遭到压制排斥。这是您的第九个过失。

  “其余的各条罪状,不能一一全面陈述。现在我进也不易退也艰难,所以多次进表上疏。言辞忠直措辞强硬,多次触犯皇上的意旨,于是便颁下严厉的诏书,使我受到攻击讨伐。大舜是真诚的孝子,还要逃避凶恶父亲的杖责;赵盾是忠贤之臣,并不讨伐杀害昏君的凶手;我同陛下有什么亲缘关系又有什么罪过,而要坐着等待被歼灭削平呢?韩信是英雄豪杰,灭亡项羽使汉王称霸,最后被女后吕雉烹杀,这时才后悔没有听从蒯通的劝说。我每当阅读历史传记时,在心里常笑韩信无谋。我怎么能走翻车的老路,死在陛下的佞臣之手使他们快意呢?因此我才在晋阳发兵,横流直渡长江,希望能够登上朝廷,踏上文石,亲口陈述事情的曲直,指明善恶,诛灭陛下左右的恶臣,清除国家朝廷的弊政,然后回军守卫我的藩镇,从而保持我的忠节,这就是我的最高的愿望。”

  三月初一晨,城里因为侯景违背盟约,点起烽火击鼓呐喊,于是羊鸦仁、柳敬礼、鄱阳王世子萧嗣向东府城北进军。栅栏营垒还没有建立起来,就遭到侯景部将宋子仙的攻击,梁军战败,跳进秦淮河里死了几千人。叛贼把砍下的首级都送到宫城下。

  侯景又派于子悦进城来,再次请和。朝廷派御史中丞沈浚来到侯景的住处,侯景并没有离去的意向,沈浚严肃地责备侯景。侯景大怒,立即挖开石阙前的水口,又从各个方面攻城,昼夜不停,台城被攻陷了。于是全部掠走皇帝的车子服饰玩物、后宫的嫔妃,收捕王侯朝臣送去永福省关押,撤掉皇宫太子宫的侍卫。派王伟守卫武德殿,于子悦屯兵在太极东堂,假造皇帝诏书大赦天下,侯景自己做大都督、总管内外诸军事、录尚书,他原有的侍中、使持节、大丞相、王等职位不变。当初,城中堆积的死尸没工夫埋葬,又有的死了还没有入殓,还有的要死还没断气,侯景把这一切都聚集起来放火烧掉,尸臭气味远飘到十多里之外。尚书外兵郎鲍正病危,叛贼拉出去把他烧了,鲍正在火中翻转,过很久才死去。在这时所有的援军都溃散了。

  侯景又假造诏书说:“往日,奸臣专断王命,几乎灭亡了国家,依靠丞相英明,入朝辅佐我执政,召集前来的镇将牧守可以各自回到本职的任地。”贬萧正德降做侍中、大司马,其他百官都恢复原职。

  侯景派遣董绍先率兵攻打广陵,南兖州刺史南康嗣王萧会理带领投降。侯景用董绍先做南兖州刺史。

  当初,北兖州刺史定襄侯萧祗和湘潭侯萧退,以及前潼州史郭凤一同起兵,将要前来救援。到这时,郭凤阴谋在淮阴响应侯景,萧祗等没有力量能够制止,便一起逃去东魏。侯景用萧弄璋做北兖州刺史,州民发兵抗拒,侯景又派厢公丘子英、直阁将军羊海率兵前去援助。羊海杀掉丘子英,率领他的部队向东魏投降,于是东魏便占据了淮阴。

  侯景又派仪同于子悦、张大黑率兵进入吴地,吴郡太守袁君正出来迎降。于子悦等到来后,破坏掠夺吴中,又多方征调聚敛财物,逼迫掠夺子女,毒害虐待百姓,吴人无不怨恨愤怒,于是各地立起城寨栅栏拒敌自守。

  在这个月,侯景转移到西洲屯兵,派仪同任约做南道行台,坐镇姑孰。

  五月,梁武帝萧衍死在文德殿。起先,宫城陷落之后,侯景先派王伟、陈庆进宫拜见武帝,武帝说:“侯景现在何处?你们可以把他召来。”当时武帝坐在文德殿,侯景入宫朝见,带领甲士五百人自卫,身佩宝剑上殿。礼拜完了,武帝问道:“你在军队中日久,岂不是很劳苦吗?”侯景沉默不答。又问道:“你是哪州人,竟胆敢来到这里?”侯景又不能对答,随从的人代他回答。等到出来,对厢公王僧贵说:“我经常坐在马鞍上对敌作战,箭射刀砍,但是意气安然平缓,毫不恐惧。今天拜见萧公,让人自生恐惧,岂不是天子的威严不可侮犯。我可不想再见到他。”武帝虽然在表面上已经屈服于侯景,可是心里还是怀着怨恨愤慨,当时凡是有事奏上,多半遭到谴责推却。侯景深深敬畏,也不敢过分逼迫。侯景派遣军人进入宫殿值差,武帝问制局监周石珍说:“这些是什么人?”回答说:“是丞相派来的人。”武帝故意问:“哪一个丞相?”回答说:“是侯丞相。”武帝发怒说:“这个人名叫侯景,为什么称他丞相!”从这以后,每当武帝有所要求,大多不能使他满足,以至于饭食也被裁减降低,武帝便忧愤得病而死。

  侯景便保密不办丧事,暂时将灵柩停放在昭阳殿,外朝的官员都不知道实情。二十多天过后,把灵柩又放在太极前殿,迎接皇太子萧纲即皇帝位。于是颁假诏书赦免奴婢身份的北方人,希望笼络这些人并依靠他们效力。

  侯景又派遣仪同来亮率兵进攻宣城,宣城内史杨华设计诱骗来亮并把他斩掉;侯景派他的部将李贤明攻打杨华,杨华带郡投降。

  侯景又派出仪同宋子仙等率领大军向东进驻钱塘,新城戍主戴僧易据守县城抵抗。

  这个月里,侯景派中军侯子鉴进入吴地驻军,收捕于子悦、张大黑送回京城杀掉。

  这时东扬州刺史临城公萧大连据守州城,吴兴太守张嵊据守本郡,从南陵以上,各地方都据城坚守。侯景的命令能够通行的地方,只有吴郡以西,南陵以北而已。

  六月,侯景用仪同郭元建做尚书仆射、北道行台,总督江北诸军事,镇守新秦。

  郡中人陆缉、戴文举等发兵一万多人,杀掉侯景的太守苏单于,推举前淮南太守文成侯萧宁为郡主,用来抗拒侯景。宋子仙知道后便发兵攻击,陆辑等人弃城逃走。侯景便分割吴郡海盐、胥浦二县改作武原郡。

  到这时,侯景在永寿省杀掉萧正德。封元罗做西秦王,元景龙做陈留王,元姓子弟封做王的有十多人。用柳敬礼做使持节、大都督,直属大丞相,参预军事。

  侯景派遣中军侯子鉴,监行台刘神茂等部队东征,攻破吴兴,活捉太守张嵊父子押送到京师,侯景把他们都杀了。

  侯景用宋子仙做司徒,任约做领军将军,尔朱季伯、叱罗子通、彭俊、董绍先、张化仁、于庆、鲁伯和、纥奚斤、史安和、时灵护、刘归义,都做开府仪同三司。

  这个月里,鄱阳王萧范率兵进驻栅口,江州刺史寻阳王萧大心西上接应。侯景出兵驻屯在姑孰,萧范部将裴之悌、夏侯威生带兵投降侯景。

  十一月,宋子仙攻打钱塘,戴僧易败降。侯景改钱塘为临江郡,富阳为富春郡。用王伟、元罗做仪同三司。

  十二月,宋子仙、赵伯超、刘神茂进攻会稽,东扬州刺史临城公萧大连弃城逃走,派刘神茂追击并活捉了他。侯景用裴之悌做使持节、平西将军、合州刺史,用夏侯威生做使持节、平北将军、南豫州刺史。

  这个月里,百济国的使臣来到,见城邑变成荒丘废墟,站在端门外号哭,行路人见到后莫不流泪。侯景知道后大怒,把百济使臣送进庄严寺囚禁起来,不许随便出入。

  大宝元年(550)正月,侯景颁假诏书为自己增加班剑卫士四十人,赐给前后部羽葆鼓吹,设置左右长史、从事中郎各四人。

  前江都令祖皓在广陵起兵,杀掉侯景派来的刺史董绍先,推举前太子舍人萧面力做刺史;又联合魏人做外援,给远近各州跑马送去檄文,准备一同讨伐侯景。侯景知道后很害怕,当天率领侯子鉴等自京口出发,水军陆军全都集合起来。祖皓固城据守,侯景攻城,城破陷落。侯景车裂祖皓示众,城中不分年少年长的一律都杀掉。用侯子鉴总理南兖州事务。

  这个月里,侯景把宋子仙召回京口。

  四月,侯景用元思虔做东道行台,坐镇钱塘。用侯子鉴做南兖州刺史。

  文成侯萧宁在吴西乡起兵,十天之间,招兵一万,率军西上。侯景的厢公孟振、侯子荣把这支军队击败,杀掉萧宁,把首级传送给侯景。

  七月,侯景改秦郡为西兖州,阳平郡为北兖州。

  任约、卢日军略攻打晋熙郡,杀掉鄱阳王世子萧嗣。

  侯景用王伟做中书监。

  任约进军袭击江州,江州刺史寻阳王萧大心投降侯景。元帝萧绎当时得知江州失守,派遣卫守将军徐文盛率领大军顺江下到武昌,抗拒任约。

  侯景又颁假诏自己晋位做相国,赐封泰山等二个郡,称汉王,入朝不行趋礼,礼拜时自己不称名,带剑着履上殿,这是按照西汉时萧何受赐的事例。

  侯景用柳敬礼做护军将军,姜询义做相国左长史,徐洪做左司马,陆约做右长史,沈众做右司马。

  这个月里,侯景率领水军逆流进驻皖口。

  十月,在广英门刺杀武林侯萧咨。萧咨经常出入简文帝萧纲的卧室,侯景的同党愤恨不平,所以害死他。

  侯景又颁假诏说:“星象的变化高悬在天上,人间四季依据北斗的变位来确定;大地养育所有的万物,万物都仰赖太阳的光照。因此天子拱手端坐在屏风前执政,八方臣民共同拥戴;天子得到河图洛书居于帝位,那么在下九州同心归附。古代就有以云命名用水称号的国君,做龙官为人爵的后代,没有不受到河图、洛书等符瑞的启发,而且要去封禅泰山祭祀天地。四夷为天子奔走效力,天下万国前来朝贡。远古传下来的虞、夏朝代的业绩,客观存在的圣德之道更加清新。传到商代、周代,大道并未有所改变。到周幽王、厉王时期国势衰微,战争发生在四方;晋惠帝、怀帝失去治理天下的能力,胡人入侵践踏了帝京。这就使得豺狼恣意毒害生灵,盘踞在伊水、鏶水流域;猃狁的势力很强盛,栖息在咸阳、洛阳。自晋朝迁都到东方,已经过了很多年,中原地区不能收复,年代也已经很久。虽然刘宋皇帝有过收复北方的行动和谋略,却中止了远大的计划;南齐主张同北方和亲,仅仅空有使臣往来。我们大梁王朝顺应上天的符瑞称帝建国,皇帝登极即位。普天下归附仁德的王时,遥远的地区也受到王化。开疆拓土,在浩瀚的沙漠上催马前进;来梁朝廷觐见的外邦,如同夏禹受到万国朝贡的情况一样。青龟从洛水中出来,白雉在丰地上降落。远方使用同样的文字,胡人也用同样的车子。没想到高澄飞扬跋扈,作乱祸害魏国,煽动挑拨华夷关系,不向我朝王室进贡尽职,竟然怀着野狼的贪心向北侵略,战马又直向南方。现在上天厌弃昏庸伪诈的高澄,丑恶之徒的寿数已尽,龙豹应邀而至,风云会合而来。相国汉王侯景,德行高尚,雄姿英发,这是上天给予他的恩赐;他的雄图勇略,出自他聪明的心怀。珠鱼表示瑞应,辰昴晖光相映,剖析六韬兵法,细致勘察四方。骏马披上文绣,豹子焕发斑纹,凤鸟毕集虬龙翔舞,张开双翅前来朝贺,背负图谶从空而降。开始掌握国家大政,确实有率先垂范的作用,恭行朝廷的重大决策,胜利灭除强敌。由于皇帝归天,六龙不再驾车;战事暂时中止,九伐中原的事业未得成就。由于恶贯满盈的首恶元凶高澄毙命,他的兄弟高浑继续倒行逆施,助长祸乱连续不断。改变了过去同南朝友好的关系,怀着逐渐蚕食南国的野心;窃取伪帝的名号,心里希望用武力夺取权位。丰水流域的君臣,献上地图乞求援助,关河地区的百姓,流着血泪请求王师出征,都愿意顺奉南国的威灵,心想着看到王化的成功。朕虽寡德不明,要继续前王的战事武功,希望拯救唐尧的黎民,期待光复大禹的业绩。况且赏赐车服给有功的臣子,美名由于事业成功而显著。周武王的军队打败殷朝,如鹰奋扬的功业是由姜尚首创;汉朝远征戎狄,是范明友首先担任度辽将军的职务。更何况是神机妙算,深远难于测度,伟大的功绩盛大的事业,事前也不会露出迹象,怎么可以因袭那寻常的名目,保守固执。相国侯景可以加赐称号为宇宙大将军,都督天下诸军事,其余的官爵不变。”把这诏文呈给简文帝萧纲看,简文帝惊讶地说:“将军竟然有宇宙这个称号吗?”

  北齐派遣大将辛术围攻阳平,侯景的行台郭元建率兵前去救援,辛术退走。

  徐文盛又挺进贝矶,任约统率水军迎战,徐元盛将任约击败,继续向皖口大举进军。

  当时侯景屯兵在皖口,京师兵力空虚,有南唐王萧会理和北兖州司马成钦准备偷袭京城。建安侯萧贲知道他们的计划,告诉了侯景,侯景派人收捕萧会理和他的弟弟祈阳侯萧通理和柳敬礼、成钦等人,把他们全杀害了。

  十二月,侯景又伪造诏书封萧贲做竟陵王,是奖赏他揭发南康王萧会理的密谋的。

  这个月里,张彪在会稽起义,进攻上虞,侯景的太守蔡台乐前来讨伐,抵御不了。到这时,张彪又攻破诸暨、永兴等各县,侯景派仪同田迁、赵伯超、谢答仁等东征张彪。

  二年(551)正月,张彪派别将进攻钱塘、富春,田迁进军交战,击破这支部队。

  侯景用王克做太师,宋子仙做太保,元罗做太傅,郭元建做太尉,张化仁做司徒,任约做司空,于庆做太子太师,时灵护做太子太保,纥奚斤做太子太傅,王伟做尚书左仆射,索超世做尚书右仆射。

  北兖州刺史萧邕图谋投降魏国,事情败露,被侯景杀掉。

  这个月里,元帝萧绎派巴州刺史王繤等统率众军下武昌援助徐文盛。任约因为西台增兵,向侯景告急。三月,侯景亲自率领两万兵马,西上增援任约。四月,侯景进驻西阳,徐文盛率领水军迎战,徐军大败。侯景探知郢州没有防备,兵少,便派宋子仙率领三百轻骑兵攻陷郢州,活捉刺史萧方诸、行事鲍泉,全都俘获武昌军人的家小。徐文盛等听说这情况,部队大崩溃,逃奔回江陵,侯景乘胜西上。

  当初,元帝萧绎派领军王僧辩率领众军东下代替徐文盛,部队驻扎在巴陵,当侯景到来后,王僧辩便坚壁拒守。侯景修筑起长长的土围,又筑土山,昼夜攻击,不得成功。军队中流行疾病,死伤一大半。元帝派平北将军胡僧佑率兵两千人援救巴陵,侯景知道后,派任约用几千精兵迎击胡僧佑,胡僧佑和居士陆法和退守赤亭,等待任约的到来,任约到来便和他交战,大败任军,活捉任约。侯景闻听消息,连夜逃走。侯景用丁和做郢州刺史,留下宋子仙、时灵护等协助丁和守郢州,用张化仁、阎洪庆把守鲁山城,侯景撤回京师。王僧辩于是统率众军东下,挺进到汉口,进攻鲁山城和郢城,全都攻克。从此之后各路大军所到之处都获得胜利。

  这时侯景便废掉简文帝萧纲,把他幽禁在永福省。假诏书的草稿写成后,逼简文帝抄写,抄写到“先帝深知皇权是重要的神器,思虑强化国家的政权”时,感叹呜咽,悲从中来不能自禁。当天,侯景迎来豫章王萧栋即皇帝位,升座在太极前殿,大赦天下,改年号为天正元年。这天有旋风起自永福省,把那里标志礼乐制度的各种器物都吹倒折坏,见到的人没有不惊恐的。

  当初,侯景平定京师之后,便有篡夺皇位的想法,因为要等四方平定,暂时没有自立做皇帝;当在巴陵战败失利,在江州、郢州部队损失巨大,猛将在外作战被歼灭,自己雄心受到挫折的时候,便打算赶快篡夺皇帝的名号,以便使自己的奸心如愿以偿。侯景的谋臣王伟说:“自古以来帝位的转移,必须实行废旧帝立新帝的仪式。”所以侯景便听从王伟的意见行事。侯景的太尉郭元建听到消息之后,从秦郡骑马急驰归来,劝谏侯景说:“四方的军队所以不前来进攻交战,正是因皇帝和太子二人万全安福;假若轻易地做出弑君杀帝大逆不道的事情,就会同天下所有的人结下怨仇,成败的时机一错过,即使后悔怕也来不及了。”王伟固执己见不听郭元建的劝谏。侯景就假托萧栋的诏书,追尊已故的昭明太子萧统作昭明皇帝,豫章安王萧欢作安皇帝,昭明太子金华敬妃作敬皇后,豫章国太妃萧栋之母王氏作皇太后,萧栋妃张氏作皇后;用刘神茂做司空,徐洪做平南将军,秦晃之、王晔、李贤明、徐永、徐珍国、宋长宝、尹思合全都做仪同三司。

  侯景把哀太子萧大器的妃子赏给郭元建,郭元建说:“哪里有皇太子的妃子可以贬低身份给人做妾的。”始终不肯同妃子相见。

  十月初二夜里,侯景派他的卫尉彭俊、王修篡给简文帝萧纲献酒并且说:“丞相侯景认为陛下长久处在忧劳之中,所以命令臣等进献一觞酒。”简文帝心里知道将遭杀害,于是便尽情地畅饮,喝醉之后才回到卧室,王修篡用帷帐的布包土压在他的腹部,因此就死了。入殓的时候穿的是天子的盛装,用一口薄板棺木盛殓秘密埋在城北酒库。

  起初,简文帝长期遭到幽囚,朝臣没有人能够接近相见,他担心会遭到祸害,经常不能自安;只有舍人殷不害后来逐渐能够进入宫中,一次简文帝指着他住的殿堂对殷不害说:“庞涓一样的恶人将会死在这个殿下。”又说:“我昨夜梦见往嘴里吞土,你试着替我想想圆个梦。”殷不害说:“古时农夫向晋文公重耳进献土块,他终于回到晋国做国君,陛下梦到的情况,会是符合这样的吉兆吧。”简文帝说:“假如是幽冥中的神灵显示的预兆,希望你说的这番话就不是虚言了。”到被杀的时候,他正是被土压死的。

  这个月里,侯景的司空东道行台刘神茂,仪同尹思合、刘归义、王晔,云麾将军桑干、王元君页等占据乐阳并归顺梁朝,又派出元君页的别将李占、赵惠朗顺流而下占据建德江口。尹思合收捕侯景的新安太守元义,并夺了他的兵权。

  张彪这时进攻永嘉,永嘉太守秦远向张彪投降。

  十一月,侯景用赵伯超做东道行台,镇守钱塘,派仪同田迁、谢答仁率兵东征刘神茂。

  侯景假托萧栋诏书,给自己加赐九锡的礼仪,设置丞相以下各级官员。有关的仪仗物品在宫庭中陈设齐备,忽然有野鸟在侯景头上飞翔,红脚红嘴,形状像山鹊,贼徒们全都害怕,争着射鸟射不中。侯景用刘劝、戚霸、朱安王做开府仪同三司,索九升做护军将军。南兖州刺史侯子鉴向猾朝廷献上白獐子,建康献上捕到的白鼠,萧栋把它们都给了侯景。侯景用郭元建作南兖州刺史,太尉、北行台官职不变。

  侯景又假托萧栋的诏书,追尊他的祖父为大将军,死去的父亲称作丞相。自己戴上皇帝的冠冕,冕上垂着十二条玉珠串,树立起天子的旌旗,出入要清道戒严,乘坐金根车,驾六匹马,备青黄赤白黑五色副车,设立旄头和云罕旗帜,乐舞用八佾六十四人,乐队是四面悬挂钟磬的宫悬,一切都按古礼的样式备办。

  侯景又假托萧栋的诏书,把帝位让给自己。于是在城南郊,焚烧柴燎祭天,登坛接受皇帝让出的玺符等重要物品,一切都按古时的朝仪进行,用丧车载鼓吹乐队,用骆驼驮祭祀用的牺牲,他的坐辇上放着筌蹄,垂脚坐着。侯景佩剑上的水精标无故自己掉下地来,他亲自用手拾起来。刚要登坛受禅,有只兔子从他面前跑过,不久便不知去向。又出现白虹穿过太阳。侯景受禅归来登上太极前殿,大赦天下,改年号为太始元年。封萧栋做淮阳王,幽禁在监省。侯景的伪官奏请改“警跸”作“永跸”,这是避侯景的名讳。改梁律称作汉律,改左民尚书称作殿中尚书,五兵尚书改称七兵尚书,直殿主帅称作直寝。侯景的三公官员一设就是十几个,仪同就更多,有的骑着一匹马独身行走没有侍从,有的只得自己拉着马缰绳。侯景的左仆射王伟请求建立七庙。侯景问道:“什么是七庙?”王伟说:“天子要祭祀七辈祖先,所以要建立七庙。”并问侯景七代祖先的名字,下令让太常准备齐全祭祖的礼仪。侯景说:“前代祖先的名字我不再记得了,只晓得父亲的名字是标。”群臣听了全都私下里讥笑他。侯景的同党有的知道侯景祖父的名字叫周,除此以外都是由王伟生造出来的名字和辈数,拿汉朝的司徒侯霸当始祖,晋朝受到朝廷征召的士人侯谨做第七代祖先。于是追尊侯景祖父侯周为大丞相,父亲侯标做元皇帝。

  十二月,谢答仁、李庆等到建德,攻打元君页、李占的营栅,大败元、李军,活捉元君页、李占押送给侯景。侯景砍断他们的手脚示众,过了一天才死去。

  侯景二年(552)正月初一,侯景亲临殿前朝会百官。侯景自从在巴丘遭到挫败,军队兵器几乎损失净尽,这时担心北齐乘危难之机和西魏的军队分兵合击,便派郭元建率领步兵前去小岘,派侯子鉴率领水军开往濡须,在肥水地区炫耀兵力,借以显示威武。侯子鉴进到合肥,攻打罗城,罗城被攻破。郭元建、侯子鉴过不久听说朝廷的部队已经逼近,便放火烧掉合肥百姓居住的城邑,领军队退却,侯子鉴保卫姑孰,郭元建回师广陵。

  这时谢答仁进攻刘神茂,刘神茂的别将王晔、丽通一同带着由他们控制的外营向谢答仁投降。刘归义、尹思合等见势恐惧,各自弃城逃跑。刘神茂处境孤立危险,也投降谢答仁。

  王僧辩的军队前进到芜湖,芜湖城的主管官员趁夜里逃走。侯景派史安和、宋长贵等率领二千兵,援助侯子鉴守卫姑孰。追令田迁等部队回守京师。这个月里,侯景同党郭长献的马驹头上生角。三月,侯景去姑孰,巡视营垒水栅,又告诫侯子鉴说:“西方人善于在水上作战,不可轻易同他们交战争胜;往年任约的失败,关键是因为这个水战。假如能够在陆上用马军步兵交战,定能打败对手,你只管坚持固守借以观察形势的变化。”侯子鉴便丢下船上岸,紧闭营门不出战。王僧辩的军队因此停战十多天,贼党大为高兴,对侯景说:“西边军队怕我们的强大,一定想着逃跑,现在不进攻,怕会失去机会。”侯景又反过来命令侯子鉴作好进行水战的准备。侯子鉴便率领步兵骑兵一万多人渡洲,同时率领水军一同前进,王僧辩迎击,大败侯军,侯子鉴一个人逃走保了一条命。侯景听说侯子鉴战败,非常恐惧并落下泪来,拉起被盖着脸躺着,过很久才起身,叹息说:“害死你老子了!”

  王僧辩军进驻张公洲。侯景让卢晖略把守石头城,纥奚斤据守捍国城。逼迫百姓和军士的家小全都进到台城里。王僧辩放火烧掉侯景的水栅,渡过秦河,进到禅灵寺渚,侯景大惊,便沿着秦淮河设立栅栏,从石头城直到朱雀航。王僧辩会同各路将领便在石头城西水边上连营建栅,伸展到落星墩。侯景非常恐慌,亲自率领侯子鉴、于庆、史安和、王僧贵等,在石头城东北建造栅栏拒守。又派王伟、索超世、吕季略坚守台城,宋长贵把守延祚寺。又派人去掘王僧辩父亲的坟墓,开棺焚尸。王僧辩等前进在石头城北安营,侯景也摆开阵势挑战。王僧辩率领众军奋力攻击,大败侯景。侯子鉴、史安和、王僧贵各自弃栅逃走。卢晖略、纥奚斤全都带城投降。

  侯景战败后,不进皇宫,收聚起散兵,驻屯在皇宫之外,于是想着逃跑。王伟握住马缰绳劝谏说:“自古以来哪里有叛逃的天子!现在宫中的卫士,还足以用来一战,怎么可以随便跑了,丢下这里打算到哪里去。”侯景说:“我在北方打贺拔胜,击败葛荣,在河、朔扬名,是和渤海王高欢一样的人物。这次南来渡过大江,夺取名城易如反掌,在北山攻打邵陵王,在秦淮河南岸大败柳仲礼,这都是你亲眼看到的。今天的惨败,恐怕是天意要灭亡我。你好生守城,我只好再决一死战了。”侯景抬头仰望宫门石阙,徘徊叹息很久。于是用皮袋装进两个儿子挂在马鞍上,和他的仪同田迁、范希荣等一百多骑手向东逃走。王伟丢下台城逃掉。侯子鉴等奔逃去广陵。

  王僧辩派出侯調率兵追击侯景。侯景逃到晋陵,劫持太守徐永向吴郡东奔,进驻在嘉兴,赵伯超据守钱塘抗拒侯景。侯景退回吴郡,到达松江,尔后侯調部队掩杀而来,侯景的军队没有列阵,都纷纷举旗求降。侯景不能控制局面,便和几十个心腹人乘一条船逃走,侯景把两个儿子推进水里,从沪渎进入大海。到达壶豆洲,前太子舍人羊鲲杀掉侯景,把尸体送到王僧辩那里。又把侯景的头传送到西台。侯景被放在建康市上曝尸,百姓争着割侯景的肉切了吃,烧侯景的尸骨扬了灰。曾经遭受侯景祸害的人便拿这灰和酒喝下。当侯景的头传送到江陵,世祖萧绎下令把侯景的头悬挂在市上示众,然后又把头煮了漆上,交付给武库收藏。

  侯景身长不足七尺,眉目疏朗秀丽。性格猜忌残忍,喜好杀人。杀人有时先砍手脚,或割舌削鼻,过一天才能死。曾经在石头城设立一个大舂米石碓,有犯法的,都用碓捣死,他的残酷暴虐就是如此。自从他篡位当皇帝之后,时常戴白纱帽,喜欢披青袍,或者把象牙梳子插在发髻上。床前经常摆设胡床和筌蹄,穿着靴子垂脚坐着。有时单身匹马在宫中游戏,以及到华林园用弹弓射乌鸦鸟雀。谋臣王伟不让他轻易出宫,因此侯景感到郁闷不乐,反而觉得没趣。侯景居住的宫殿时常有鸺留鸟啼叫,侯景讨厌这鸟,每每让人到四处山野去捕杀。普通年间,童谣说:“青丝白马寿阳来。”后来侯景果然是骑白马,士兵都穿青色军衣来到。侯景骑的战马,每次出战将要得胜,它便走动徘徊嘶鸣,神气洒脱出众;要是战败受挫,它便低头不肯前进。

  起初,中大同年间,武帝萧衍曾经夜时梦到中原地区的牧守都带着管辖的地区来归降,满朝廷称颂庆贺,醒来心里很高兴。早晨见到中书舍人朱异,说他梦到的情况,朱异说:“这难道不是天下将要统一,上天事先显示出来的预兆吗?”武帝说:“我这个人很少做梦,昨晚得到这个梦,很足以使我感到心里宽慰。”到太清二年,侯景前来归附,武帝欣然喜悦,认为自己的梦是和神意相通的,便商议接受侯景归降,但是决心还没有下定。曾经在夜里出来巡视,到武德阁,自言自语说:“我的国家如同金铸的盆子,没有一点损伤,如今轻易地便接受北方的土地,难道是合适的事情?万一因此招来麻烦,就后悔不及了。”朱异应声回答说:“圣明的皇帝君临天下,上应苍天的意志,北方地区的遗民,有谁不敬慕仰望陛下,因为没有时机,没能表达遗民的心愿。现在侯景所在河南十多个州,数量占北魏国土的一半,他表达献上的是真诚的心意,从远方前来归降圣朝,莫不是上天启发他的忠心,人们赞许他的计谋,考察侯景的心意细看他做的事,是很值得称赞的。现在要是拒绝而不接纳他,恐怕断送了以后想来归顺的人的希望,这确是容易明白的道理,希望陛下不必疑虑。”武帝很同意朱异的言论,自己又相信先前的梦,便决定接纳侯景。当贞阳侯萧渊明战败覆没,边防各镇惊慌不安,武帝因此忧虑接纳侯景的事,说:“我现今做的这件事,不会造成像晋朝发生的那种祸事吧?”

  先前,丹阳陶弘景隐居在华山,他博学多识,曾经作诗说:“王衍任性散逸放纵,何晏坐着空谈高论,不曾想到昭阳宫殿,竟然变作单于王廷。”大同末年,士人争着侈谈玄理,不再讲习武事,到这时,侯景果然住进昭阳殿。

  天监年间,有个宝志和尚说:“掘尾狗子自己发狂,该死不死把人咬伤,顷刻之间自取灭亡,起事在汝阴丧命在三湘。”又说:“山家小儿胆大振臂,在太极殿前张狂虎视。”掘尾狗子,山家小儿,都说的是猴子模样。侯景竟然颠覆攻陷了京城,毒杀祸害皇室。

  大同年间,太医令朱鮃曾经在宫中值差,不多久,梦里梦到狗和羊各一只坐在皇帝的御座上,醒来感到很讨厌,对人说:“狗和羊,不是吉祥物。如今占据了御座,天下要有事变吗?”不久天子遭难,侯景登上正殿当了皇帝。

  当侯景快要失败的时候,有个叫僧通的和尚,神志像个疯子,喝酒吃肉,和平常的人没两样,在世上各处游行已经几十年,他的姓名和乡里,没有人知道。开始他预言的事情都还隐伏着不明显,过很久他的话才能应验,人们都称他作..梨(和尚),当时僧通也在座,他夺下侯景手里的弓射景阳山,大喊道:“已经射中奴才。”侯景以后又宴请他的同党,又召来僧通,僧通拿块肉抹上盐送给侯景。问侯景说:“好吃不?”侯景答道:“只恨太咸。”僧通说:“不咸就该腐臭了。”果然侯景死后他的尸体是用盐埋上了。

  王伟,是陈留人,年少时有才学,侯景的一切表、启、书、檄等,都是王伟作的。侯景得志之后,一切谋划篡权夺位的大事,都是王伟的计谋。当把他囚禁起来押送到江陵后,在市上把他煮死。遭过他毒害的百姓,都割他的肉烧着吃。

使用道具 举报

276
发表于 2015-5-4 14:38 |只看该作者
侯景字万景,是北魏怀朔镇人。从小就放荡不守规矩。作过镇功曹史。魏末北方大乱,他投靠边将尔朱荣,很受器重。最初向尔朱荣的部将慕容绍宗学兵法,没多长时间绍宗就屡次向他求教了。后来因军功作定州刺史。当初魏相高欢没作大官时,和侯景关系很好,等高欢杀了尔朱荣,侯景带领部众归顺高欢,于是被高欢任用。逐渐官作到吏部尚书,这职务不合他的习性,每每自言自语说:“什么时候才能从这破纸堆里摆脱出来呢。”不久被封为濮阳郡公。

  高欢在沙苑败于西魏,侯景对高欢说:“宇文泰骄傲打了胜仗,如今一定懈怠,请让我带数千精锐骑兵到关中去捉他。”高欢把他的主意告诉自己的妃子娄氏,娄氏说:“他如果抓到宇文泰,也会不回来。得泰失景,有什么好处呢。”于是高欢没有派他去。侯景后来作河南道大行台,位至司徒。他又对高欢说:“遗憾没有抓到宇文泰。请给我三万兵马,我就可以横扫天下,定能过江把萧衍老头绑过来,让他来作我们太平寺的住持。”高欢很赏识他的豪言壮语,让他带兵十万,管理河南一切事务,倚仗信任他就像是自己的另一半。

  侯景右腿短,弯弓骑马不是他所擅长,只是靠智谋取胜。当时高欢部将高昂、彭乐都是勇冠当世,只有侯景经常表示轻视他们,说他们“不过像野猪一样横冲直撞,又能怎么样”。等他要出镇河南时,对高欢说:“如今我握兵在远方,恐怕奸人会玩弄什么诡计,大王要是给我写信,请作些特殊的标志。”高欢答应。每次给侯景写信,总点上细微的记号,即使高欢的子弟也不知道。

  等高欢的病重,他的长子高澄假借他的名义给侯景写信召他回来。侯景看破是假的,怕遭祸,因此采用王伟的主意,在太清元年(547)二月派他的行台郎中丁和向梁朝上表请求投降。武帝召集群臣商议,尚书仆射谢举等人都说接纳侯景不合适,武帝不从。当初,武帝在当年正月十七在善言殿读佛经,对左右黄慧弼说:“我昨夜梦见天下太平,你记住这件事。”等丁和到此,经核对侯景正是在正月十七决定降梁,武帝因此便接收下来。于是封侯景为河南王、大将军、使持节、董督河南南北诸军事、大行台,可以秉承皇帝旨意而便宜行事,像东汉的邓禹一样。

  高澄继承父位作了渤海王,派他的大将慕容绍宗在长社包围了侯景。侯景形势吃紧,便请求割鲁阳、长社、东荆、北兖向西魏求救,西魏派五城王元庆等率兵救侯景,绍宗才退兵。侯景又向梁司州刺史羊鸦仁请求救兵,鸦仁派长史邓鸿率兵到汝水,元庆军队夜间撤走,鸦仁于是占据了悬瓠城。

  当时侯景部将蔡道遵北归魏都,说侯景有悔过之意,高澄信以为真,就给侯景写信,答应他如果回来,让他终身作豫州刺史,所部文武概不追究,保他一家无事,并送还他的宠妻爱子。侯景回信不愿听从。高澄知道侯景没有回来的意思,便派兵不断去讨伐他。

  梁武帝听说鸦仁已占据了悬瓠,就指派将帅们制订计划,要大举进攻东魏,委派贞阳侯萧渊明为都督。渊明兵败被俘。慕容绍宗进攻潼州,刺史郭凤弃城逃走。侯景派遣他的行台左丞王伟、户部郎中王则到朝廷献计,请朝廷立元氏子弟为魏主。朝廷派太子舍人元贞去作咸阳王,许他大军渡江以后便可即位作魏帝,并把梁皇帝的副车辇送给他。

  高澄又派慕容绍宗追剿侯景,侯景退保涡阳,派人对绍宗说:“你是想来送客呢,还是要一决雌雄呢?”绍宗回答:“将要决战。”于是就顺风布阵。侯景紧闭营垒,不久又出来。绍宗说:“侯景多诡计,好攻人背后。”叫人防备,果然被他言中。侯景命令将士都披短甲拿短刀,只管往下砍人马腿脚,于是打败了绍宗的军队。绍宗的裨将斛律光责怪他,绍宗说:“我打的仗多了,没见过像此贼这么难对付的。你可以去抵挡他试试。”斛律光披甲将要出战,绍宗告诫他说:“不要渡过涡水。”不久斛律光又被侯景战败。绍宗问他:“到底怎么样啊?”相持数月,侯景粮尽,骗自己的部下说他们的家人都已经被东魏杀了,众人都信以为真。绍宗在远处对他们喊道:“你们的家属全都平安无事。”并披发对着北斗发誓来证明自己的话。侯景的军士都是北方人,不愿随侯景南渡,部将暴显等人各率领自己的部卒投降绍宗。侯景军队溃散,损失甲士四万人,马四千匹,辎重车万余辆。于是和他的几名心腹骑马逃走,从硖石渡淮河,逐渐收集散兵,共得到步骑兵八百人。向南路过一座小城,有人登上城墙骂他说:“跛脚奴要干什么!”侯景发怒,破城杀了这人才离去。他们昼夜兼行,追军不敢近逼。侯景派人对绍宗说:“我如果被擒,你还有什么用?”绍宗便故意放他逃走。

  后来侯景无处可去,马头戍的主帅刘神茂,和他的上司韦黯关系不好,因此他骑马跑到侯景那里说:“寿阳离此处不远,城池险要坚固,韦黯是监州。您如果驻在那里近郊,他一定会到郊外迎接你,趁机把他抓起来,就可以成事占有寿阳。得城之后,再慢慢向朝廷解释,朝廷高兴您南归,一定不会责怪您。”侯景拉着他的手说:“这是上天对我的指教啊。”赶到寿阳,韦黯披甲登城。侯景对神茂说:“事情办不成了。”神茂说:“韦黯懦弱而少智谋,可用言语说动他拿下此城。”于是侯景派豫州司马徐思玉夜间入城游说韦黯,韦黯就开城门迎侯景进城。侯景把韦黯拿下,把他数说一顿要杀他,过了很长时间又放了他。侯景派于子悦到朝廷报告自己被东魏战败的消息,请求贬削官职,朝廷宽大不准所请。他又请求朝廷给予物资供应,朝廷当时委任他为南豫州刺史,本来的官职不变。

  武帝因为侯景兵刚败,不忍把他迁到别处去,所以叫鄱阳王萧范作合州刺史,立即镇守合肥以防侯景。魏兵攻悬瓠城,悬瓠粮少,羊鸦仁就舍弃悬瓠回到义阳。

  魏人进入悬瓠城,又来梁朝请求和好,武帝召集公卿商议此事。张绾、朱异都请武帝答应魏人。侯景听说后还不敢确信。就假造魏国信件,向梁朝要求用被魏俘虏的贞阳侯萧渊明来换侯景。武帝打算答应下来,舍人傅岐说:“侯景无路可走才来投奔,抛弃他不合适。况且他身经百战,怎肯束手就擒。”谢举、朱异说:“侯景不过是败逃之将,抓他不过派一个使者就够了。”武帝听从了他们的意见,就回信说:“贞阳侯早上到,晚上就把侯景送回去。”侯景看了信对左右说:“我就知道这南方佬少情寡义。”又上书请求娶王、谢家女儿,武帝回答:“王、谢高门大族不是你可以匹配的,你可以在朱、张门第以下找一个。”侯景发怒说:“我一定要把这些南方佬的闺女配给奴仆。”王伟说:“如今听天由命也是死,造反也是死,大王要好好考虑。”于是侯景就生了反叛之意。他把所属城邑中的居民都强募为军士。私自扣留收取的商业税和田租,把百姓家的女儿都配给他手下兵将。又上书要一万疋锦给他的兵将做衣服,中领军朱异认为御府锦署的物品只供颁赏,不能用来供边防做军服,请朝廷供给他们青布。侯景又提出朝廷发的兵器多不精良,请派给他东冶的锻工重新打造,朝廷一并给予。侯景自涡阳战败后,向朝廷要过很多东西,朝廷宽宏大量,从未拒绝过。

  当时贞阳侯萧渊明派人回梁朝,传达魏国希望恢复友好关系,答应放他回去。武帝看信流下眼泪,于是给渊明回信,答应派使者去接洽。武帝也想罢兵,就和魏国信使来往,侯景听说害了怕,赶紧派人去向武帝恳切请求不要与魏和好,武帝不听。后来侯景再给朝廷上奏就开始态度跋扈,言辞不逊。他又听说朝廷派了伏挺、徐陵出使魏国,不知干了什么。

  元贞知道侯景有异心,屡次要求回朝,侯景对他说:“我马上就要平定江南了,为何不稍忍几天呢。”元贞更加害怕,逃回建邺,把事情向齐帝报告。侯景联络司州刺史羊鸦仁一起造反,鸦仁扣押他的使者送交朝廷。当时鄱阳王萧范镇守合肥,和羊鸦仁都多次向朝廷报告侯景有异心,朱异说:“侯景几百名降卒,怎能反得起来。”都扣压下来不向朝廷报告,因此侯景的奸谋更得以实现。侯景向朝廷上书说:“高澄狡猾,怎能完全相信他。陛下听信他的谎言,以求与他和好,我真觉得可笑。我已经四十六岁,本没听说过江东有佞邪之臣,可是我一旦入朝,却招来一片诽谤的叫嚣,我宁可粉身碎骨,也要找这些仇人拼命。请在长江西边划一块地盘,归我管辖,如果不答应,我就要兵临长江,向闽越进军,那时候不仅朝廷脸上难看,也叫大臣们忙得顾不上吃饭。”武帝让朱异向侯景的使者传达旨意说:“就好像穷人家养十个五个客人,都还能让客人满意,我只有一个客人,却叫客人有不满的话,这是我的过失了。”侯景又知道临贺王萧正德怨恨朝廷,秘密和他联络勾结,正德答应给他作内应。

  太清二年(548)八月,侯景发兵造反,在豫州城内会集他的将帅,登坛歃血立誓。当天出现地震。于是以诛中领军朱异、少府卿徐麟、太子左率陆验、制局监周石珍为借口,说奸臣乱政,请允许带甲兵入朝。先攻取马头、木栅,俘获太守刘神茂,驻军头领曹趚等人。武帝听说后,笑道:“这能成什么事呢,我用半截赶马棍就把他揍了。”于是下诏,斩侯景的不问是梁人魏人,一样赏封二千户兼一州刺史,如果是魏人要北归不愿在南方作州刺史,赏绢布二万匹,用礼仪给他送行。于是下诏委任鄱阳王萧范为南道都督,北徐州刺史封山侯萧正表为北道都督,司州刺史柳仲礼为西道都督,通直散骑常侍裴之高为东道都督,共同讨伐侯景,从历阳渡江。又命令侍中、开府仪同三司、邵陵王萧纶掌符节,督率众军。

  侯景听说,和王伟商议。王伟说:“不如直接袭击建康,萧正德在里边反,大王在外边攻,天下不难定。用兵只听说宁可拙而速,没听说可以巧而迟的,如今必须立即进兵,不然萧纶就打过来了。”九月,侯景从寿春发兵,声称出游打猎,人们便没有察觉。留下伪中军大都督王贵显守寿春城,出兵假装向合肥,突然袭取谯州,助防董绍先投降侯景,俘获了丰城侯萧泰。武帝听说,派太子家令王质领兵三千巡江防卫。侯景进攻历阳,太守庄铁派他弟弟庄均夜袭侯景营寨,结果全部战死。庄铁母亲爱他的儿子,劝他投降。侯景向庄铁母亲行礼下拜,庄铁劝侯景说:“快了就能抓住时机,慢了就要招祸。”侯景就派庄铁作为前导。

  当时各处防守接连上奏报警,朱异还是说:“侯景一定没有渡江的意思。”萧正德事先安排了几十艘大船假称去运芦荻,其实是准备渡侯景过江。侯景到江边准备渡江,怕王质拦击,不久王质被召回作丹阳尹,无缘无故自动退走。侯景听说还不敢信,便偷偷派人过江侦察,对他说:“王质如果退走,折下江东树枝带回来作为凭信。”侦察的人像他说的那样回来了。侯景大喜道:“我的大事成功了。”于是从采石渡江,有马数百匹,兵八千人,京城里居然没有察觉。

  侯景登岸,分兵袭击姑孰,俘获淮南太守文成侯萧宁,随后兵至慈湖。南津校尉江子一跑回建邺。皇太子萧纲见事紧急,入宫面见武帝报告说:“请把事情交给我去办,希望不劳皇上费心。”武帝回答:“这本来就是你的事,还问什么。”太子于是到中书省指挥分派,内外乱糟糟地互不通气。这时下诏任命扬州刺史宣城王萧大器为都督内外诸军事,都官尚书羊侃为军师将军,作大器的副手,派南浦侯萧推守东府城,西丰公萧大春守石头城,轻车长史谢禧守白下城。

  不久侯景到朱雀航,派徐思玉入朝启奏,请求带甲兵入朝,除掉君主身边的坏人,请朝廷派一个能办事的舍人出来把事说清楚,实际是想借机观察城中虚实。武帝派中书舍人贺季、主书郭宝亮跟随徐思玉到板桥慰劳侯景,侯景面北领受旨意,贺季说:“你今日的行动,是为了什么?”侯景说:“为了要当皇帝。”王伟赶紧接过来说:“朱异、徐马..谄媚污浊,误国乱政,我们只是为了除掉奸臣而已。”侯景既然已口出恶言,就把贺季扣留不放,只放宝亮回宫。

  起初,大同年间有童谣说:“青丝白马寿阳来。”侯景在涡阳战败后,向朝廷要锦,朝廷给的是青布,这时都用来作袍,崇尚青色。侯景骑白马,用青丝做马缰,要用此来应童谣。萧正德原来驻扎在丹阳郡,这时率他的部下和侯景会合。建康县令庾信率兵千余人驻在朱雀航北边,等侯景到时要拆除渡桥,刚拆掉一只船,看见侯景军士都戴着铁面具,于是弃军逃走。南塘的游军又把渡桥接上渡侯景过河。皇太子把自己骑的马给王质,配给他精兵三千,让他去援助庾信。王质到领军府和贼兵相遇,没有布阵就转身逃跑,侯景乘胜来到皇城下。西丰公萧大春放弃石头城逃走,侯景派他的仪同于子悦据守。谢禧也丢弃白下城逃走。

  侯景派人四面围攻,纵火烧大司马、东华、西华各门。城中仓猝间没有准备,只好从门楼处凿洞,往下灌水灭火,很久才将火浇灭。贼兵又砍破东掖门就要攻入,羊侃凿破门扇刺杀了几人,贼兵才退走。贼兵又登上东宫墙往城内射箭。到了夜间,简文帝萧纲招募人出城去烧东宫台殿,于是一把火烧了个净光,所藏的图书文籍数百橱,全都成了灰烬。以前简文帝梦见有人画作秦始皇,说“这人又来焚书”,这时候应验了。侯景又烧城西马厩、士林馆、太府寺。第二天,侯景又造了几百头木驴攻城,城上用石头往下砸,木驴都被砸碎。贼兵又造尖顶木驴,形状像小棺材,石头砸不破。于是城上又造雉尾火矩,灌上油脂,一丛丛扔下来去烧木驴。

  贼兵攻城不克,士兵死伤众多,就停止进攻,修筑长堤断绝城内外联系。又上书要求杀朱异、陆验、徐駘、周石珍等人。城里也把赏格射出城外,有能砍下侯景头的,就授予他侯景的职位,并赏钱一亿万,布绢各一万匹,女乐二部。庄铁于是跑到历阳,谎称侯景已被悬首示众。侯景的守城将领郭骆害怕,弃城逃往寿阳。庄铁得以入城,接着投奔寻阳。

  十一月,侯景立萧正德为皇帝,登上伪位,住进仪贤堂,改年号叫正平。起初童谣中有“正平”这样的话,所以立此年号以应童谣。有见识者认为正平是正德最后一定遭平定诛灭之意。侯景自封为相国、天柱将军,正德把女儿嫁给他。侯景又进攻东府城,造百尺高的楼车,从上边把城垛全都钩塌。城被攻陷后,侯景派他的仪同卢晖略率领数千人拿着长刀夹城门而立,把城里文武官员光着身子赶出来,用刀夹击砍杀,砍死了三千多人。南浦侯萧推在这天遇害。侯景让正德的儿子见理和卢晖略守东府城。

  当初,侯景刚到京都,就宣扬“武帝已经死了”,即便是城里也信以为真。简文帝怕人心有变,就请武帝坐车驾巡城。武帝将登上城墙时,陆验进谏说:“陛下万乘之尊,怎能轻易出来。”说着就流下了眼泪。武帝被他的话深深打动,就到大司马门去,城上听到皇帝车驾声音都欢呼起来,军民无不纷纷落泪,百姓才安定下来。

  侯景又在城东西面各堆土山逼近城墙,城里也堆两山来对付,简文帝以下官员都亲自拿工具去干活儿。当初,侯景刚到时指望马上能拿下建邺,所以号令严明,不危害百姓。久攻不下以后,人心涣散沮丧,又怕援军汇集,部众势必溃散,就纵兵杀人抢劫,死尸枕藉堵塞道路。富豪人家被肆意剥夺,他们的女儿妻妾被抓进军营。又招募北方起先作奴仆的人,让他们奋力作战以摆脱奴仆身份,有功的就破格封赏。朱异家一个脸上刺字的奴仆和别的奴仆翻出城外去投侯景,侯景封他作了仪同,让他到皇城下去诱降城里的人。这人乘马披锦袍对城内喊叫:“朱异作官五十年,才当了个中领军,我才到侯王这儿来,已经作了仪同。”于是城里作僮仆的争着往外跑,全都称了心愿。

  侯景把石头城内常平仓的粮食吃完后,便开始抢劫居民,后来一升米卖到七八万钱,造成人吃人,也有吃自己孩子的。又堆造土山,不论贵贱,都得去昼夜不停地干活儿,还要遭乱棍殴打,体弱的就被杀了填山,号哭的声音惊天动地。百姓们不敢躲藏,都出来听他指派,十来天时间凑集了几万人。

  侯景的仪同范桃棒私贪重赏,密报朝廷要带两千甲士来投降,用侯景的头来领赏,他派文德主帅前白马游军头领陈昕夜间翻进城内,把情况密报。简文帝报告武帝,武帝很高兴,派人告诉桃棒,事成之后封他作河南王,并刻了银券交给他。简文帝怕是假的,犹豫不决。武帝发怒说:“接受投降本是常有的事,怎么忽然生什么疑心。”朱异、傅岐都请求朝廷接纳他。简文帝说:“我们凭借坚城自守,指望是外援,外援如来到,贼兵还有何难平定。如今开门接纳桃棒,他的本心还难了解,一旦出什么危险,后悔就来不及了。”桃棒又派人来说:“如今我只带领部下五百多人,如果到城门口,自己脱下盔甲,请朝廷放他们进城,事成之时,保擒侯景。”简文帝见他这样说便更加怀疑。朱异用手捶胸说:“今年国家完了!”不久桃棒的军士鲁伯和报告了侯景,侯景把桃棒及其部下全部下锅煮了。

  这时候,邵陵王萧纶率西丰公萧大春、新淦公萧大成、永安侯萧确、南安乡侯萧骏、前谯州刺史赵伯超、武州刺史萧弄璋、步兵校尉尹思合等马步兵三万人,从京口出发,直驱占据钟山,侯景党徒非常惊恐,都想逃散。侯景分派万余人拒战,萧纶在爱敬寺下把他们打得大败。

  侯景起初听说萧纶兵到,吓得脸上变色,等败兵回来,说他人多势盛,便更加害怕,下令在石头城备船准备北渡。任约说:“离开家乡万里,能跑到哪儿去呢?如若不能战胜,咱们君臣同死算了,流落到荒山野岭求条活命,我是不愿这样。”侯景于是留下宋子仙守营垒,自己带领精兵抗拒萧纶,在覆舟山北面布阵,与萧纶对峙。到晚上,侯景退回去,南安侯萧骏率领数十名骑兵去挑战,侯景回兵,萧骏后退。当时赵伯超在玄武湖北布阵,见萧骏后退,就率兵逃走,众军因此大乱,于是一败涂地,萧纶逃往京口。贼兵抓获西丰公萧大春、萧纶的司马庄丘慧达、直阁将军胡子约、广陵县令霍亻隽等人,押到城下,逼他们喊话:“邵陵王已被俘了。”只有霍亻隽一个人喊:“邵陵王只是小受挫折,已保全军队退回京口,城中只要坚守,援军很快就到。”话没说完,贼兵就用刀割破了他的嘴,侯景佩服他的忠义释放了他。萧正德又把他抓起来杀害。当天,鄱阳王的太子萧嗣、裴之高兵到后渚,在蔡洲扎营。侯景分兵屯在南岸。

  十二月,侯景造各种攻城器具以及飞楼、撞车、登城车、钩堞车、阶道车、火车,都高数丈,一辆车有二十个轮子,排列在宫墙外,多路攻城。用火车烧城东南角大楼,并趁火势攻城。城上也放火,把城下的攻城器具都烧毁,贼兵才退却。当时,侯景的土山造成,城内的土山也造成了,派太府卿韦黯守西土山,左卫将军柳津守东土山。山上建起莲花状的层楼,高四丈,用锦、毡、黑漆竹席包裹遮蔽。城内外山头相距很近,朝廷招募敢死之士,穿上厚厚的战袍铠甲,取名叫“僧腾客”。配置在东西二山上。两下里近距交战,鼓声喊叫声像开了锅,昼夜不停。土山攻战太苦,人们难以忍受,柳津命令开掘地道,捣毁城外土山,投掷雉尾火炬烧敌军土山上的望楼。城外土山崩塌,山上敌军多被压死。贼兵又造虾蟆车,运土石填护城壕,军士爬上楼车,从四面围过来。城里投掷石块砸碎他们的楼车,贼兵死伤堆积城下。贼兵又扒毁城东南角,城内又砌起月牙形的弯城来防御,贼兵才又退回。

  材官将军宋嶷降贼,给他们出主意,引玄武湖水灌台城,宫殿前的御街成了一片汪洋。侯景又烧南岸居民房舍和寺院,全都化为灰烬。司州刺史柳仲礼、衡州刺史韦粲、南陵太守陈文彻、宣猛将军李孝钦等都赶来救援;鄱阳王太子萧嗣、裴之高又渡过江来,柳仲礼在朱雀航南扎营,裴之高在南苑扎营,韦粲扎营青塘,陈文彻、李孝钦屯兵丹阳郡,鄱阳王太子萧嗣扎营小航南边,都沿淮水建围栅。到天明,侯景才发觉,于是登上禅灵寺门楼眺望,看到韦粲的营垒还没合拢,就发兵过河攻击,韦粲战败,侯景斩韦粲人头到城下示众。柳仲礼听说韦粲战败,来不及披甲,带领几十人赶去。遇上贼兵,斩首数百,敌军投水死的又有千余人。仲礼深入敌阵,马陷入污泥,人也受了重伤。从此贼兵不敢登淮水南岸。

  邵陵王萧纶又和临城公萧大连等从东路会集到南岸;荆州刺史湘东王萧绎派他的太子萧方等、兼司马吴晔、天门太守樊文皎赶来援助,在湘子岸前扎营;高州刺史李迁仕、前司州刺史羊鸦仁又率兵接着赶到。不久鄱阳王太子萧嗣、永安侯萧确、羊鸦仁、李迁仕、樊文皎率兵渡过淮水,攻破侯景东府城前的营栅,于是便在青溪东岸扎营。侯景派他的仪同宋子仙沿青溪西岸立营栅拒守。侯景的粮食逐渐吃完,百姓人相食已吃掉了十分之五六。

  起初,援兵到北岸,号称百万,百姓扶老携幼盼望官军。可官军刚过淮水,竞相抢劫,勒索金银,他们扎营不前,互相猜疑。邵陵王萧纶和柳仲礼对立甚于仇敌,临城公萧大连和永安侯萧确关系如同水火,都无心作战,侯景党徒原来想脱身逃走的,听说这情况也都不跑了。

  贼兵刚到时,城中力量只够守卫,扫平叛乱的事,要指靠援军。后来内外被隔断不通音讯,有个叫羊车儿的献计,扎只纸鸦用长绳系着,把武帝的敕令绑在上面。简文帝站在太极殿前,趁西北风把它放上去,希望能把信送到。群贼见了害怕,以为是什么符咒制胜的方法,把它射了下来,情况就是如此危急。此时城中被围日久,肉食断绝,简文帝的上等膳食,也只剩下一个肉菜了。军士们煮弩弓上的皮子,薰鼠捕雀充饥。殿堂上原来有很多鸽子聚集,这时全被杀吃了。当初,宫门要关闭时,公卿们怕吃不上饭,无论男女贵贱都出来背米,积有四十万斛,收集各府中所藏钱帛五十亿万,都堆聚在德阳堂,鱼盐柴草准备得不够,这时就扒了尚书省的房子当柴烧,把坐垫剁碎喂马,吃完后又断了食物。御厨房甘露厨内有干苔藓,味道酸咸,也分给战士吃了。军人杀了马在皇宫和中央官署里卖肉,中间还杂有人肉,吃了必定得病。贼兵又在水道里下毒,于是城中渐渐流行肿胀疾病,人死了一大半。当初,侯景还没渡江时,魏人就发出文告,强调侯景反复无常,猜疑残忍,又说武帝似智实愚,要受侯景欺骗。如今遭受祸败的状况,全都像魏人所说,江南人都认为魏人的话是谶言。

  当时侯景军队也在挨饿,不能再战。东城有存粮,路被援军阻断,又听说湘东王派荆州兵顺江而下。彭城刘邈对侯景说:“大军驻在这里已久,城攻不下来,如今众军云集,难以取胜。听说军粮不够一月,运粮道路又被隔断,城外再没有好抢的了,就像婴儿托在手掌上,如今实在就是这种情况。不如求和,保全军队退回去。”侯景和王伟商量,派任约到城北上书伪降,自封河南之地。武帝说:“我有死而已,怎能立这种和议。况且贼人凶险多诈,这话怎么能可信。”不久城中一天比一天艰难,简文帝就请求武帝说:“侯景围攻紧迫,外面既无援兵,如今打算许他讲和,以后再作商议。”武帝大怒说:“和不如死。”简文帝只好说:“城下之盟,是奇耻大辱,既然如此,只有不避刀箭,一决死战。”武帝考虑了很久,对简文帝说:“你自己看着办吧,不要让人千载耻笑。”于是就按简文帝的意思办了。

  侯景要求割长江西部四州的地盘,并让宣城王萧大器出城给他送行,然后才能解围过江。中领军傅岐认为大器是皇位继承人,不能答应侯景,谁再说让大器去送侯景就应用剑斩了谁。侯景又要求让石城公萧大款出城送,朝廷答应下来。于是就在西华门外设坛,派尚书仆射王克、兼侍中上甲乡侯萧韶、兼散骑常侍萧王差和于子悦、王伟登坛共盟。右卫将军柳津从西华门领兵出城,侯景领兵从他的营栅门出来,和柳津遥遥相对,杀牲畜歃血而盟。

  南兖州刺史南康嗣王萧会理、前青冀二州刺史湘潭侯萧退、西昌侯太子萧..带兵三万到马..洲,侯景怕北岸的军队自白下城而上,断他过江的路,请朝廷把军队都召回南岸。于是朝廷下诏让江北军队都移到江潭苑。侯景又奏称:“永安侯萧确、赵威方隔着围栅一个劲儿骂我,说什么‘天子他跟你订盟约,我们还是要追击你’。请把他们召回城,我就开拔。”朝廷便下令把他们都召回去。侯景遂即把东城的米运到石头城,军粮充足了。又上书说:“西岸来信,说高澄已占据寿春、钟离,我无处安身,先暂借广陵、谯州,等我把寿春、钟离夺回来,马上奉还朝廷广陵、谯州。”

  当时荆州刺史湘东王萧绎驻军武成,河东王萧誉驻扎巴陵,前信州刺史桂阳王萧忄造顿兵江津,都不肯向前。后来有诏书叫他们班师,湘东王要回去,中记室参军萧贲说:“侯景作为人臣,举兵攻打皇宫,如今他如果解除武装回去,不等他渡江,小孩子都能杀了他,他一定不会罢兵的。大王带十万大兵,还没见贼兵就退回去,该怎么说呢。”湘东王不高兴。萧贲是个刚直的人,常对湘东王不去救援不满。他曾和萧绎玩双六,萧绎该吃却没有下子,萧贲一语双关地说:“殿下看来全然没有下的意思。”暗指他没有顺江而下解救朝廷之意。萧绎对他深为忌恨,后来找借口杀了他。

  侯景已知援军号令不统一,都不肯为朝廷出力,又听说城中死的病的越来越多,估计一定会有人投降响应他。既退了湘东王等人的兵,又得到东城的粮米,王伟便对侯景进言:“大王作为人臣举兵造反,包围皇宫,已超过百日。威逼侮辱嫔妃公主,凌辱糟踏皇家宗庙,到了今日这步田地,还到哪里去容身?望大王暂且还是静观待变。”侯景认为他说得对。就上表陈述武帝的十大过失。太清三年(549)三月初一早上,城内在太极殿前设坛,命兼太宰、尚书仆射王克等昭告天地神灵,说侯景违背盟约,举烽火擂鼓呐喊。当初,台城被围时,城内有男女十余万,披甲者三万,到这时人已快病死完了,守城的只有二三千人,还都是羸弱怯懦的。街上躺满了死尸,无人掩埋,臭气传出好几里,死尸腐烂的汁水流满了沟沟洼洼。这时羊鸦仁、柳仲礼、鄱阳王太子萧嗣进军到东府城北。营垒的围栅还未建好,被侯景部将宋子仙战败,把砍下的头摆在皇城下面。侯景又派于子悦去求和,城内派御史丞沈峻到侯景处。侯景没有撤兵的意思,沈峻因此责备他,侯景大怒,马上决开石阙前的口子放水,百路攻城,日夜不停。

  十三日,邵陵王太子萧坚的部下白昙朗、董勋华在城西北楼放贼入城,五更时,贼兵在城四周架上飞梯,一齐拥上,永安侯萧确和他哥哥萧坚力战不能退敌。就跑回文德殿报告情况。眨眼功夫,侯景已派王伟、仪同陈庆来到,上殿谢罪说:“臣侯景与高氏有仇隙,所以来归顺投奔,每次上书启奏都被扣压不报告朝廷,因此入朝。而奸邪之人害怕被杀,便对我拼命阻拦,以至于兴兵多日,臣罪该万死。”武帝问:“侯景现在在哪儿?可召他前来。”侯景入朝,带甲士五百人自卫,带剑上殿。叩拜完毕,武帝神色不变,让人引侯景坐三公的座位,问他:“你征战日久,太劳累了吧。”侯景没有吭声。又问:“你是哪州人?怎么来到这里?”侯景又答不上来。他的随从任约便替他回答。武帝又问:“你刚渡江时有多少人?”侯景答:“一千人。”问:“现在有多少人?”回答:“普天之下,都是我的人。”武帝低下头不说话。侯景出来,对他的厢公王僧贵说:“我经常跨马与敌对阵,刀箭交错,心里一点儿不觉得怕。如今看见萧公,却叫自己感到恐惧,难道不是天威难犯吗。我不能再见他了。”出来到永福省见简文帝。简文帝坐着和他相见,也没有害怕的样子。

  当初,简文帝作《寒夕诗》说:“雪花无有蒂,冰镜不安台。”又有《咏月诗》道:“飞轮了无辙,明镜不安台。”后人认为这是谶语诗,说“无蒂”,就是无帝。“不安台”,就是台城不安。“轮无辙”,因为邵陵王名纶,空有来救援之名。

  然后侯景屯兵西州,派伪仪同陈庆带甲兵看守太极殿,把皇宫的舆服器玩、后宫嫔妃都抢个净光,把王侯朝臣都集中起来送到永福省,撤掉皇帝与太子宫中侍卫。派王伟守武德殿,于子悦屯驻太极东堂,假借帝命下诏大赦,自立为大都督、都督中外诸军、录尚书事,他的侍中、使持节、大丞相、河南王职务不变。

  原来,城中堆积的尸体没有功夫埋葬,还有死了没有收殓,或者是将死未死的,侯景命令都把他们堆在一块儿烧了,臭气传到十余里外。尚书外兵郎鲍正病重,贼兵把他也拉出来烧了,他在火里挣扎翻腾,很久才死去。侯景又假借帝命下令让州镇长官各回本处,于是各路军队都解散回去。降萧正德为侍中、大司马,百官各复其职。

  武帝虽然外表已屈服,而心怀愤恨。侯景想让宋子仙当司空,武帝说:“调和阴阳,岂在这东西。”侯景又请让文德主帅邓仲为城门校尉,武帝:“不设这官职。”简文帝又来奏请此事,武帝发怒说:“谁叫你来的!”侯景听说了也不敢逼迫。后来每次要求办什么事,多不符合武帝意思而不被答应,于是武帝的膳食也被裁减克扣,武帝心中更加忧愤。五月,因病饿在文德殿驾崩。侯景保密不公布丧讯,暂时把灵柩放在昭阳殿,外边的文武官员谁也不知道。过了二十多天,才把武帝灵柩抬到太极前殿,迎简文帝即位。等把武帝葬在..陵时,让卫士用大钉在风水紧要处钉上,想让武帝断绝后世。侯景假借朝廷命令赦免作奴婢的北方人,想让他们给自己出力。当时东扬州刺史临城公萧大连、吴兴太守张山乘都各守自己州郡,自南陵以南地方官各守其地,侯景的命令所能实行的地区,只有吴郡以西、南陵以北而已。

  六月,侯景在永福省杀萧正德,封元罗为西秦王,元景袭为陈留王,各元姓子弟封王的有十余人。委任柳仲礼为使持节、大都督,隶属大丞相管辖,参与军事。

  十一月,百济国使臣到此,见到城市已成废墟,在端门外号哭,行路人看到的无不流泪。侯景听说大怒,把他们关进小庄严寺,禁止出入。

  大宝元年(550)正月,侯景借皇帝名义给自己加班剑随从四十人,赐给自己前后部羽葆、鼓吹,设置左右长史、从事中郎四人。三月甲申日,侯景请简文帝到乐游苑水边举行沐浴仪式并设宴,在帐中畅饮三天。他的党羽都带了老婆孩子同去,皇太子以下,被命令都要骑马射箭,射中的赏给金钱。第二天天快亮时,简文帝要回宫,侯景拜伏苦苦请他留下,简文帝不答应。他走以后,侯景就和溧阳公主一起在御床上并排面南而坐,文武群臣分列就座陪同饮宴。

  四月十二日,侯景又叫简文帝到西州去,简文帝坐着没有彩饰的车子,侍卫四百余人。侯景那帮人带数千铁骑两旁护卫。简文帝到西州,侯景等人迎拜。简文帝头戴下屋白纱帽,身穿白布裙袄。侯景穿紫绸骑服,腰系金带,和他的伪仪同陈庆、索超世等面向西而坐。溧阳公主和她母亲范淑妃面向东坐。简文帝听到奏乐声,凄然下泪。侯景起身问候说:“陛下为什么不高兴了呢?”简文帝对他笑笑问:“丞相说索超世听到这以为是什么音乐?”侯景回答:“我尚且不知道,何况超世呢。”简文帝就让侯景起舞,侯景于是离席跟着弦乐唱起来。简文帝又回头让淑妃歌舞,淑妃一再推辞才作罢。侯景又起来行礼,逼简文帝跳舞。喝完酒众人散去后,简文帝坐在床上抱住侯景说:“我怜爱丞相。”侯景说:“陛下如不怜爱我,我怎能到这一步。”简文帝让人给他拿过来筌蹄,说:“我给你讲经。”命侯景离开座席,让他唱经。侯景问索超世什么经最小,超世说:“只有《观世音》小。”侯景就唱:“尔时无尽意菩萨。”简文帝大笑,到夜间才散。

  当时江南饥荒严重,江州、扬州更厉害,旱灾和蝗灾连续而来,五谷不收,百姓流亡,死者遍地。父子兄弟合家流落江湖山野,到处野菜草根树叶都被吃得净光,有的虽暂时还有口气儿,也早晚要暴尸山野。那些久未吃东西的人,都颧骨暴起,两颊深陷,趴在床上。足不出户的富贵人,都身穿罗绮,怀揣金玉,相互倚偎枕靠着等死。当时千里断绝炊烟,人迹罕见,白骨一堆堆如同山丘。而侯景刑罚暴虐,惨无人道,他在石头城设立一个巨大的杵臼,有犯法的就放在里边捣死。东阳人李瞻起兵反侯景,被抓获,送到建邺,侯景先把他拉到大街上,砍断手脚,剖开肚子,掏出肝肠。李瞻脸色不变,言笑自如,有人看见他的胆有升那么大。侯景又禁止在街上两人以上交谈,不许聚会吃喝,有犯禁的连亲戚也要处死。他的官员统兵在外的必授行台之位,投靠作帮凶的都有开府之职,受他特别信任重用的号称左右厢公,勇力过人的名为库真部督。

  七月,侯景又用朝廷名义给自己进位相国,封地泰山等二十郡,号为汉王,入朝不趋,朝拜时不宣读其姓名,带剑穿鞋上殿,比照汉代萧何的待遇。十月,侯景又借皇帝名义给自己加宇宙大将军、都督六合诸军事的封号,把拟好的诏文交简文帝过目。简文帝大惊道:“将军还有‘宇宙’的称号吗?”当初,武帝死后,侯景立简文帝,登重云殿拜佛立盟约说:“我希望从今后两人不要互相猜疑生二心,我固然不背叛陛下,陛下也不能背叛我。”等到南康王萧会理谋诛侯景事泄被杀后,侯景对他渐生猜忌,对人说简文帝要算计他,王伟又趁机煽动,于是就起了弑帝之心。

  大宝二年(551)正月,侯景任命王克为太宰,宋子仙为太保,元罗为太傅,郭元建为太尉,张化仁为司徒,任约为司空,于庆为太师,纥奚斤为太子太傅,时灵护为太子太保,王伟为尚书左仆射,索超世为右仆射。在大航跨河筑城,名为“捍国”。

  四月,侯景派宋子仙袭击郢州,俘刺史萧方诸。侯景乘胜西上。兵马号称四十万,旌旗千里相连,自晋南渡以来,水军还从未有如此盛大的阵容。元帝闻讯,对御史中丞宗忄禀说:“贼兵如果分兵守巴陵,另派兵西上,荆、郢二州就危险了,这是他们的上策。坐镇长沙,派兵出击零陵、桂阳,运粮到洞庭,湘州、郢州就不是我的了,这是中策。带众兵处在江上,连攻巴陵,锐气在坚城下耗尽,士卒半饥不饱,这是下策了。我可以安枕而卧,没什么可忧虑的。”便把军驻在巴陵,王僧辩沉船息鼓,好像已经逃走,侯景围住巴陵。元帝派平北将军胡僧佑和居士陆法和大破侯景,俘获他的大将任约,侯景于是夜间逃回建邺。左右有人哭泣,侯景命令斩首。王僧辩于是率兵东下,从此众军所到之处无不获胜。以前,侯景每出兵,告诉诸将说:“如果打破城池,把人都杀光,让天下知道我威名。”所以诸将把杀人当乐趣,百姓也就死也不肯服从他。

  当月,侯景废黜简文帝,把他关押在永福省,迎接豫章王萧栋即皇帝位,登太极前殿,大赦天下,改元为天正元年(551)。有股旋风从永福省刮出,把旗幡等物刮倒折断,见到的人无不感到惊恐。当初,侯景平定建邺后,就有心篡位,因为四方还须平定,所以没有自立为帝。后来在巴陵、江州、郢州屡次战败,猛将被歼,雄心便逐渐丧失,想赶快称帝。又因为王伟说:“自古改朝换代必须先经过废旧立新。”所以侯景听从他的话废了简文帝。他的太尉郭元建听说,从秦郡赶回来进谏说:“君主仁慈贤明,怎么能废他呢?”侯景说:“王伟劝我这样干。”元建极力陈述不能这样,侯景开始回心转意,想恢复简文帝位,让萧栋作皇太孙。王伟一再坚持说不行,才让萧栋继位。侯景把皇太子萧大器的妃子赏给郭元建,元建说:“哪里有皇太子妃降级给人作妾的。”到底也不肯与她相见。侯景的司空刘神茂、仪同尹思合、刘归义、王晔、桑乾王元君页等人在东阳反侯景归顺朝廷。

  十一月,侯景借萧栋之命,给自己加九锡,在他的汉国内设置丞相以下百官,在庭堂上陈设仪仗祭器等物。忽然有只像山鹊一样的鸟在侯景册封的本子上空飞翔,腿和嘴都是红色,京都和附近地区都没有这种鸟。众贼都很害怕,争着用箭射它,射不中。侯景又借萧栋名义,追封他祖父为大将军,父亲为大丞相,给自己加有十二旒的天子之冠,树立天子的旌旗,出入都要警戒清道,乘坐金根车,驾六匹马,备五时副车,设置顶端饰有牦牛尾的天子旌旗,用六十四人的天子乐舞,钟罄乐器之类,都如同旧日皇帝仪式。不久又借萧栋名义把帝位让给自己,让伪太宰王克把皇帝印绶奉献给他。头一天晚上,侯景在大庄严寺过夜,第二天到南郊,对天行烧柴仪式,登坛接受帝位。这时起了大风,拔起树木,刮倒伞盖,各类仪仗设置全刮得不成体统。天子出行要清道戒严,称为警跸,有见识者认为侯景名景而称警跸,不是久长的兆头。侯景听说后觉得忌讳,改为备跸。又有人说,齐备到此就该完毕了。有关官员就奏请改称永跸。用大车载鼓吹乐伎,骆驼驮上祭祀的牲畜,车辇上放置高凳。侯景佩剑上的水晶扌票无故坠落,他自己用手捡起来,觉得很忌讳。将要登坛时,有只兔子从前边跑过去,一眨眼不见踪影。又有白虹蔽日三层,太阳发青失去光芒。回宫后将要登上太极殿时,有数万丑恶不堪的人吹着口哨唱着吼着往殿阶上爬。等侯景坐上御床,床腿无故自己陷入地下。大赦天下,改元为太始元年(551)。一次大宴群臣,侯景半道上站起来,碰到屏风倒在地上。封萧栋为淮阴王,并把他关起来。把梁律改为汉律,改左户尚书为殿中尚书,五兵尚书为七兵尚书,直殿主帅为直寝。

  侯景三公一级的官职,动不动就有几十个,仪同更多。这些官员有些往往是自己拉着缰绳匹马孤行,连一个随从也没有。任宋子仙、郭元建、张化仁、任约为佐命元帅,都加三公之位;王伟、索超世为谋主;于子悦、彭亻隽主决断;陈庆、吕季略、卢晖略、于和、史安和为爪牙,这些都是对百姓特别狠毒的人。其余有王伯丑、任延和等数十人。梁朝人被侯景任用的,有前将军赵伯超、前制局监姬石珍、内监严..、邵陵王记室伏知命,这四个人是尽心竭力为侯景卖命的。至于太宰王克、太傅元罗、侍中殷不害、太常姬弘正等虽官位尊贵,只是为了利用他们的声望,并非委以心腹重任。侯景的祖父叫乙羽周,篡位后把“周”作为庙讳,所以把周弘正、周石珍改姓了姬。

  王伟奏请建立七庙,侯景问:“什么叫七庙?”王伟说:“天子要祭祀七世先祖,所以要建七庙。”并问侯景七世祖宗的名讳,让他下令命太常备祭祀之礼。侯景说:“我家前代的事我记不得了,只知道我爹叫扌票,而且他埋在朔州,他哪儿能来这儿吃供品。”众人听到后都偷偷笑他。他的党徒有人知道他祖父叫乙羽周的,其他祖宗则都是王伟编造的。把汉代司徒侯霸作为始祖,晋朝徵士侯瑾作为七世祖。于是就尊奉他的祖父乙羽周为大丞相,父亲扌票为元皇帝。

  当时侯景修饰台城及朱雀、宣阳等门,有童谣说:“白脖乌,拂朱雀,还与吴。”又说:“脱青袍,穿芒繥,荆州天子挺应著。”当时京城里王侯庶姓五等庙前的树全都凋残,只有梁元帝母文宣太后庙四周柏树葱郁茂盛。侯景篡位时,修南郊的道路,伪都官尚书吕季略劝侯景砍了这些树造三桥。刚砍倒南边的十几棵,第二天都又长出新枝,一下子就有几尺长。当时是冬天,但却翠绿茂盛得像春天。侯景大惊并深以为忌,下令把树全部砍光。有见识者认为从前上林苑枯树复生,预示了汉宣帝中兴,如今庙树重青,一定是昭示朝廷的祥瑞。又有一次侯景床东边的香炉无故掉到地下,侯景把东西南北方向都叫作厢,说道:“这东厢香炉怎么掉地下了?”别人议论这是湘东王军队要到来的征兆。

  十二月,谢答仁、李庆等人的军队到建德,攻打元君页、李占的营栅,大败他们,抓获元鈆、李占送到京口,砍断他们的手脚游行示众,过了一天才死去。

  侯景二年(552),谢答仁攻东阳,刘神茂投降,被送到建康,侯景设大坐刂碓刑具,先把刘神茂的脚送进去,一寸一寸地铡,一直铡到头才算完,并让众人去观看以示威。

  王僧辩兵到芜湖,守城主帅夜间逃走。侯子鉴率步骑兵万余人过江,并带领水军并进。僧辩迎击,大败子鉴。侯景听说后吓得哭了,用被子蒙着头躺在床上,半天才爬起来,叹气道:“唉!唉!真坑死你爹了。”

  当初,侯景作丞相,住在西州,要会集他的臣下时,早上都在他门外列队等候,把这门叫作牙门。侯景把他们按顺序领进门,用酒食招待,不论关系好坏,都在一起说说笑笑。篡位以后,常坐在宫内不出来,旧将也很难见面,都心生不满。这时侯景登烽火楼观望西来的军队,把一个人看成十个,大为惊惧。僧辩和众将从石头城西码头上岸,连营结寨,一直到落星墩。侯景非常害怕,派人扒开王僧辩父亲的坟,打开棺材烧了他的尸体。王僧辩等人前进把营扎在石头城北,侯景列阵挑战,僧辩把他打得大败。

  侯景败退后,不敢入宫,收集他的散兵驻扎在皇宫旁,作逃跑的打算。王伟一手按剑一手抓住他的马缰说:“自古哪有叛逃的天子,如今宫中的卫士还够用来打一仗,哪里就能逃跑呢。”侯景说:“我在北方打贺拔胜,败葛荣,扬名河朔,和高欢是同样的人。到南边来直渡大江,取台城易如反掌,在北山打邵陵王,在南岸败柳仲礼,都是你们亲眼所见。今天的事,恐怕是天要亡我了。你们好好守城,再决战一场。”他仰观宫阙,长时间徘徊叹息。用两只皮袋子装上他的两个儿子,挂在马鞍上,和他的仪同田迁、范希荣等百余骑向东逃去。王伟也丢下台城逃窜,侯子鉴等人逃往广陵。王克开台城门领裴之横入宫,裴之横纵兵在宫内蹂躏抢掠。当夜士兵丢弃的火种烧着了太极殿和东西堂、延阁、秘署,都被烧了个净光,皇帝的仪仗车辇一点儿也没留下来。王僧辩派武州刺史杜山则去救火,才算把火扑灭,所以武德、五明、重云各殿及门下、中书、尚书省房屋得以幸免。

  僧辩在朝堂上迎接简文帝灵柩,三军戴孝,列队痛哭。僧辩命侯王真、裴之横向东追击侯景,把侯景设立的祖宗牌位在宣阳门烧掉,在太庙立梁朝祖先神位,搜集图书八万卷运回江陵。杜山则守台城。京城中户口只剩下百分之一二,大航南岸极目远望看不到炊烟。听说梁朝官军来到,百姓们扶老携幼争相出来迎接,可是官军才渡过淮水,王琳、杜龛就纵兵抢掠,比侯景更甚,哭叫声在石头城都听得见。僧辩还以为是兵变,登上城头问明原因,却也不加禁止。人们都感到官军比侯景还要暴虐。有识者据此知道僧辩没有好下场。

  当初,侯景围台城时,朝廷援军三十万,可是兵士们看到穿青袍的侯景兵就吓得丢了魂儿。到赤亭之战,胡僧佑用弱兵一千破任约精兵二万,转战向东,所向无人敢于阻挡。后来侯王真追上,侯景的兵将没有对阵,都举旗求降,侯景制止不住。就和几十名心腹划一条船逃走。把他的两个孩子推到水中,从沪渎入海到胡豆洲。前太子舍人羊鲲杀侯景,把尸体送交王僧辩。

  侯景身高不满七尺,上身长下身短,眉目疏朗清秀,宽脑门高颧骨,脸色发红,鬓须稀疏,眼珠子向下左右乱转,嗓音嘶哑,有见识者说:“这就是所谓的豺狼之声,所以能吃人,也要被人所吃。”跑到南方来以后,魏相高澄命人把侯景妻子脸上的皮扒掉,用大铁锅盛上油炸死,把他女儿入宫当奴婢,儿子三岁以上的都下蚕室阉割。后来齐文宣帝高洋梦见猕猴坐在御床上,便把侯景的儿子都用锅煮了,他在北方的儿子被全部杀光。

  侯景性情猜忌残忍,喜欢杀人,常亲手杀人作为娱乐。正吃饭时,在他面前杀人,他谈笑自若,嘴里吃喝不停。有时杀人先斩断手脚,割下舌头鼻子,过一天再杀。自从篡位后,时常戴白纱帽,喜欢披青袍,头插象牙梳,床上常摆着折迭椅和筌蹄,穿着靴子垂脚而坐。有时走门串户,有时骑马游玩,弹射鸦鸟。自从当了天子,王伟不让他轻易外出,于是郁闷不乐,甚至有些糊涂了,说:“我没事作什么皇帝,跟被抛弃了有什么两样。”等听说朝廷军队临近,更加爱猜忌,床前放上兵器,然后才见客。每次到武帝常去的殿内,好像身上扎了刺一样,常听到呵斥的声音。有一次住在宴居殿,夜里忽然惊醒爬起来,觉得有什么东西在敲击他的心脏。从此凡是武帝常住的地方,都不敢去住,多住在昭阳殿廊下。所住的殿堂,常有猫头鹰叫,侯景心里忌讳,常派人到山野中到处捕鸟。侯景所骑的白马,每到要打胜仗时,总是四蹄踏动嘶鸣不已,十分神气;如要打败仗,一定是低头不前。等打石头城这一仗,便精神沮丧,卧着不肯动。侯景使左右人对它下拜,请它起身,又拿马鞭打,它怎么也不肯朝前走。侯景左脚上有个肉瘤,形状像乌龟,如果仗要打胜,瘤子就会明显地鼓起来;如果打不胜,瘤子就低平。到侯景败的那天,瘤子居然陷进了肉里。

  天监年间,曾有和尚宝志说过:“掘尾狗子自发狂,当死未死啮人伤,须臾之间自灭亡,起自汝阴死三湘。”又说:“山家小儿果攘臂,太极殿前作虎视。”狗子,是侯景的小名;山家小儿,是猴的样子。侯景后来就攻破建邺,危害皇家。他起自悬瓠,就是从前的汝南。巴陵郡有个地方叫三湘,是侯景败逃之处。宝志的话全部应验。侯景常对别人说:“侯字是人字边一个主字,下边又一个人字,这意思明明是说要作人主。”台城被攻陷后,武帝曾对人说:“侯景一定要作皇帝,只不会长罢了。把‘侯景’两个字破开,是‘小人百日天子’几个字,他当皇帝该有一百天。”侯景在辛未年十一月十九日篡位,壬申年三月十九日败,共有一百二十天,而他在三月初一就跑到姑孰去了,算起来在宫中足足一百天,武帝的话也最终应验。又有在大同年间,太医令朱耽曾在宫中值班,无缘无故梦见一条狗一只羊坐在御座上,醒来后告诉别人说:“犬羊不是吉祥物,如今占据御座,难道国家会有变乱吗?”不久天子遭难,侯景登上正殿。

  侯景快要败亡时,有个僧通和尚,疯疯癫癫的,喝酒吃肉,和俗人一样。在世上漂流已几十年,没有人知道他的姓名籍贯。开始他说的话很难懂,过很长时间才能应验。人们都叫他..梨。侯景对他很是笃信敬重。侯景曾和他的党徒在后堂一块儿射箭,当时僧通在座,夺下侯景的弓射景阳山,大叫“得奴已”。后来侯景宴请他的党徒,又请来僧通。僧通抓了一块肉蘸上盐递给侯景,问他:“好吃吗?”侯景回答:“可惜太咸了。”僧通说:“不咸就烂了。”等侯景死后,王僧辩砍下他两只手送给齐文宣帝,把头送到江陵,果然是把五斗盐填在肚子里,送到建康,在大街上示众。百姓们争着去割他的肉吃,割了个净光,连溧阳公主也吃了他的肉。侯景被焚骨扬灰,曾受过他害的,把他骨灰和在酒里喝。他的头送到江陵,梁元帝命令在街上悬挂三天,然后煮了油漆,交付兵器仓库。起先江陵有歌谣说:“苦竹町,市南有好井。荆州军,杀侯景。”等侯景头送到,元帝把它交给谘议参军李季长家里,他家东边就是苦竹町。放在锅里煮时,就是用的市南井里的水。侯景的仪同谢答仁、行台赵伯超投降了侯王真,活捉了他的行台田迁、仪同房世贵、蔡寿乐、领军王伯丑。凶党都被消灭,把房世贵在建康街上斩首,其余人押送江陵。当初,郭元建因为对皇太子妃守礼节,就想投降,侯子鉴说他:“这不过是小惠,难以自保。”于是他就逃到齐国去了。

使用道具 举报

277
发表于 2015-5-4 16:06 |只看该作者
行啊,侯景让你搁这了。干嘛不上主楼啊?

使用道具 举报

278
发表于 2015-5-4 16:58 |只看该作者
过气柴禾妞 发表于 2015-5-4 16:06
行啊,侯景让你搁这了。干嘛不上主楼啊?

这是资料,史书上的

使用道具 举报

279
发表于 2015-5-4 16:58 |只看该作者
我还没开始

使用道具 举报

280
发表于 2015-5-4 17:05 |只看该作者
亭亭山上柏。悠悠远行客。行客行路遥。故乡日迢迢。迢迢不可见。长望涕如霰。如霰独留连。长路邈绵绵。胡马爱北风。越燕见日喜。蕴此望乡情。沈忧不能止。有朋西南来。投我用木李。并有一札书。行止风云起。扣封披书札。书札竟何有。前言节所爱。后言别离久。

使用道具 举报

281
发表于 2015-5-4 17:09 |只看该作者
昭明太子萧统,字德施,梁武帝长子。生母是丁贵嫔。当初,梁武帝没有男孩,梁武帝率兵起义讨伐东昏侯时,萧统于齐中兴元年(501)九月在襄阳出世。梁武帝登帝位后,有司上书请求立储君,梁武帝认为天下刚刚安定,很多制度缺失还有待进一步健全,便不同意册立皇位继承人。后来在大臣们的坚决请求下,天监元年(502)十一月,萧统被梁武帝立为皇太子。当时太子年幼,仍旧居在皇宫。

  太子萧统天生聪明、机灵,三岁启蒙学习《孝经》、《论语》,五岁时把“五经”(《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》)全部学完,并能加以背诵。五年(506)六月十七日才搬出皇宫,住进东宫。萧统生性仁慈孝顺,自从离开皇宫后,时常思恋父母,心情总是郁郁不乐。梁武帝知道这一情况后,便让他每五天朝见一次,时常居留永福省,有时三天,有时五天不等,然后才回东宫。八年(509)九月,梁武帝在寿安殿考察儿子的学业,让萧统讲解《孝经》,萧统的讲解大义突出、条理清晰。讲解完毕后,又亲自到国学陈设酒宴祭奠至圣先师。

  十四年(515)正月初一,梁武帝在殿前的平台上接见臣僚,在太极殿给太子萧统举行加冠礼。过去的规定,太子戴远游冠,佩金蝉翠謊缨;这次皇帝下诏让太子戴金博山冠。

  萧统长相英俊,说话办事都很得体。读书时一目数行,并且能做到过目不忘。每逢游宴祖道的盛会,作诗可赋至十数韵。有时梁武帝让他作剧韵诗,他总是稍加思考便能作出,而且不用串改修饰。梁武帝大力提倡佛教,并亲自讲解佛经。太子萧统也十分崇信佛教三宝佛、法、僧,翻阅了很多佛教经书。并在宫内特建慧义殿,作为讲解佛教教义的教堂,招徕有名望的僧侣,经常在一起谈论研究佛经。萧统自己还创立了二谛(真谛、俗谛)法身经义,很有自己独到的见解。普通元年(520)四月,有甘露降落在慧义殿,大家都认为这是太子的美德感动了上天。

  七年(526)十一月,太子萧统的生母丁贵嫔生病了,他回到永福省,日夜守候在病床旁,观察病情,睡觉时连衣服都不脱。后来丁贵嫔医治无效而死去,萧统步行跟在搬运尸体的队伍后面,一直走回皇宫,直到他母亲尸体入棺时,没有吃一口饭,喝一口水,一哭就伤心得几乎喘不过气来。梁武帝派中书舍人顾协宣读圣旨说:“居丧时期,因伤心而减少进食数量并使孝子的身体有所衰弱,但不能让孝子们因此饿死,这是圣人制定的礼节。《礼记》说因哀伤过度导致孝子身体过度衰弱甚至死亡,不能完成守丧三年的任务,那就和不讲孝心一样。我还健在,你怎么能如此糟践自己!应该立即强迫自己吃饭喝水。”太子萧统接到皇帝的圣旨后才吃了几合米做的稀饭。从此直到丁贵嫔下葬,每天只吃一升麦米做的稀饭。梁武帝又下诏说,“听说你每天所吃的食物太少,身体已经很虚弱,快要病倒,我虽然没有其他的疾病,正因为你现在这个样子,让我心中闷闷不乐而生病了。所以你应该强迫自己吃些稠稀饭,不要让我总是替你担心。”但萧统尽管多次接到圣旨,无论如何规劝,他仍坚持每天只吃一溢米的稀饭,疏菜瓜果一点也不吃。萧统身体一向很健壮,原来腰带有十围,现在已瘦减过半。每次入朝时,官员和平民看到他如此瘦弱,没有不伤心落泪的。

  太子萧统自从举行加冠仪式后,梁武帝就让他参与国家大事,朝廷内外各部门的奏章都堆在他的面前。萧统知晓民间很多事情,任何细微末节都要查清楚,每次发现上报的事情有错漏或玩巧弄假不合实情的,当时就加以分析辨别,告诉上奏的人是对还是错,让他们逐渐改正错误,没有一个人因此事而受到弹劾。给犯人量刑判案时,经常宽恕、赦免罪犯,老百姓都称赞他仁义厚道。萧统生性宽厚、待人和气,与人相处融洽,并很有涵养,喜怒哀乐埋在心底,从不表露在脸上。招纳有真才实学的人,并倍加推崇爱护,从不厌烦。经常自己研讨学问,有时也和一些有才学的人一起讨论过去或当世发生的事情;一有空闲时间便不停地撰写诗赋文章,并且养成习惯。当时东宫差不多有三万多卷书,知名才子都云集在那里,文学创作一片繁荣,出现了自晋、宋以来从未有过的盛况。萧统喜欢游山玩水,在玄圃园中挖修水池,堆筑石山,建造亭台馆舍,经常和朝廷中有学问的臣僚,或民间有名气的人一起在园中游赏风景,吟诗作赋。有一次在御花园后池中划船,番禺侯侯轨一边夸赞这里的环境优雅,景色优美,一边说:“如果再在这里增设女乐就更美了。”太子萧统没有回答他的话,只是吟诵了左思《招隐诗》中的两句:“何必丝与竹,山水有清音。”侯轨感到十分惭愧不再多言了。离开皇宫二十多年,从来不曾收留舞妓歌女。年幼时,梁武帝曾下诏赐给他一部太乐女妓,他一点也不喜欢。普通年间(520~527),梁朝军队北伐魏国,京城一带谷价很高,太子萧统看到这一情况后,便下令节衣省食,将原来的家宴改为普通的便餐。每遇阴雨连绵或下大雪时,他便派心腹大臣走街串巷,察看贫困人家,如果有人无家可归,流落街头,则经常拿出钱物救助他们。还将自己做长袍的丝绵和布帛捐献出来,做成短衣短袄,冬月天冷时,施舍给贫困受冻的人。如果有人死后无力收埋,太子就替他购买棺材。一听到远近各地老百姓的赋税过重,劳役太多太苦,便收敛笑容和喜色变得很不开心。常常为老百姓贫苦劳累而心神不安。吴兴郡经常因河水泛滥而使农业歉收。有人上书建议修一条大水渠向浙江排洪。中大通二年(530),梁武帝下诏派前交州刺史王弁持符节,征调吴郡、吴兴、义兴三郡民工开凿这一水渠。太子萧统上奏疏,认为将扰民农事,请求暂停此徭役,梁武帝特地下诏加以开导。

  太子萧统特别谨慎孝顺,每次上朝,不到敲五更鼓的时候便等候在城门外。太子所居的东宫虽说在内殿里面,然无论是坐着还是站着,总是面朝西南方向,如果晚上被召见上朝,便半跪半坐着直到天亮。三年(531)三月,太子卧病不起,害怕让梁武帝担忧,每次梁武帝派人来提问政事,他总是亲自写信告诉皇上。等病稍有好转,仆人们想将他的病告诉梁武帝,萧统坚决不同意,说:“有什么理由可以让皇上知道我病成这样?”因此总是暗自哭泣。四月初六,萧统病死,年仅三十一岁。梁武帝亲自来到东宫,扶着太子的棺柩失声大哭。下诏用衮衣和冕服装殓萧统。太子仁义有德,人人皆知,死后,朝野都都感到惋惜愕然。京城男女,都到太子宫去凭吊,满路上都是哭泣的人;全国各地的百姓,守卫疆土的士兵听到他死去的消息后都十分悲痛。所著文集二十卷;又撰写古今典诰文书;写《正序》十卷;五言诗写得较好的收录为《文章英华》二十卷;《文选》三十卷。

使用道具 举报

282
发表于 2015-5-4 17:11 |只看该作者
梁世祖孝元皇帝名萧绎,字世诚,小字七符,是梁高祖的第七个儿子。梁武帝天监七年(508)八月初六生,天监十三年(514)封为湘东郡王,受封邑二千户。最初担任宁远将军、会稽郡太守,后入宫担任侍中、宣威将军和丹阳尹。梁武帝普通七年(526),出任持节使、都督荆、湘、郢、益、宁、南梁六州的军事、西中郎将、荆州刺史。梁武帝中大通四年(532)加封号为平西将军。梁武帝大同元年(535)加封号为安西将军。大同三年(537)加封号为镇西将军。五年(539)入宫担任安右将军、护军将军,负责石头戍地的军事。六年(540)出任使持节,都督江州诸军事,镇南将军、江州刺史。梁武帝太清元年(547),调任使持节、都督荆、雍、湘、司、郢、宁、梁南、北秦九州诸军事,镇西将军,荆州刺史。三年(549)三月,魏大将侯景的侵略军攻陷梁京城。四月,太子的舍人萧韶到江陵宣布密诏,任命世祖为侍中、假黄钺、大都督中外诸军事、司徒承制,其他的职务照旧。这一月,世祖在湘州用兵,湘州刺史河东王萧誉拒不派遣军队应征。六月二十二日,世祖派遣其长子萧方等率领军队讨伐萧誉,在交战中战败身亡。七月,又派遣镇兵将军鲍泉代为领兵讨伐萧誉。九月初三,雍州刺史岳阳王萧鮞举兵反梁,进犯江陵,世祖据城拒守。九月十三日,鮞的部将杜萴与其兄弟及杨混各自率领自己的军队来投降世祖。十四日,萧鮞逃出江陵。鲍泉攻打江陵而不能攻下,又派遣左卫将军王僧辩代替鲍泉担任军事将领。

  大宝元年(550),世宗仍然称为太清四年。正月初一,左卫将军王僧辩得到三十只还带着枝叶的桔子,献给世祖。

  二月十四日,衡阳内史周弘直上表说在郡的交界地发现了凤凰。

  夏五月二十三日,王僧辩攻下了湘州,将河东王萧誉斩首,湘州被平定。

  六月,江夏王大款、山阳王大成、宜都王大封从信安趁防守的空隙来投奔世祖。

  九月十四日,任命前郢州刺史、南平王萧恪为中卫将军、尚书令、开府仪同三司,任命中抚军将军的长子萧方诸为郢州刺史,任命左卫将军徐文盛、右卫将军阴子春、太子右卫率肖慧正、辒州刺史席文献等南下武昌抵抗任约。任命中卫将军、尚书令、开府仪同三司、南平王萧恪为荆州刺史,镇守武陵。

  十一月十八日,南平王萧恪、侍中临川王大款、桂阳王大成、散骑常侍江安侯圆正、侍中左卫将军张绾、司徒左长史坛等府、州、国一千人上书,请求萧绎任相国。

  十二月十七日,任命定州刺史萧勃为镇南将军、广州刺史。派遣护军将军尹悦、巴州刺史王繤、定州刺史杜幼安率领军队南下武昌,援助徐文盛。

  大宝二年(551),世祖仍然称为太清五年。二月二十五日,魏国派遣使者来行聘礼。

  三月,侯景率领自己全部的军队西上,与任约的军队会合。

  四月初三,侯景派遣手下的将领宋子仙、任约袭击郢州,俘虏了郢州刺史萧方诸。初五,徐文盛、阴子春等人逃出武昌回到驻地,王繤、尹悦、杜幼安等人都投降了侯景。初七,领军将军王僧辩率领部众屯驻在巴陵。二十一日,侯景进犯巴陵。

  五月十一日,世祖派遣游击将军胡僧..、信州刺史陆法和率领部队南下援助巴陵。任约战败,侯景随即率部逃跑。任命王僧辩为征东将军、开府仪同三司、尚书令,胡僧..为领军将军,陆法和为护军将军。仍旧命令王僧辩率领各部军队追击侯景,军队所到的地方都取得了胜利。

  八月初三,王僧辩的军队南下驻扎在湓城。十九日,任命镇南将军、湘州刺史萧方矩为中卫将军。司空兼征南将军、南平王萧恪加称号为征南大将军、湘州刺史,其余职务照旧。

  九月初五,任命征东将军、开府仪同三司、兼尚书令王僧辩为江州刺史,其余职务照旧。盘盘国向世祖贡献经过驯养的大象。

  冬十月初一,江陵城的上空出现像车辇盖子一样的紫色云。这个月,太宗驾崩。侍中、征东将军、开府仪同三司、江州刺史、尚书令及长宁县侯王僧辩等人敬献奏表,报道皇室的不幸。

  世祖接到凶讯,哭丧三日,百官都身着白色孝服。世祖回答所上奏表说:“孤以不德,天降之灾,枕戈饮胆,扣心泣血。风树之酷,万始不追;霜露之哀,百忧总萃。甫闻伯升之祸,弥切仲谋之悲。若封豕既歼,长蛇即戮,方欲追延陵之逸轨,继子臧之高让,岂资秋亭之坛,安事繁阳之石。侯景,项籍也;萧栋,殷辛也。赤泉未赏,刘邦尚曰汉王;白旗弗悬,周发犹称太子。飞龙之位,孰谓可跻;附凤之徒,既闻来议。群公卿士,其谕孤之志,无忽!”司空南平王肖恪率领宗室子弟五十多人,领军将军胡僧..率领属下官员二百多人,江州别驾张佚率领当地官吏和百姓三百多人,一齐献上书信说服世祖即皇帝位,世祖坚持不接受。十一月初五,王僧辩又献上奏表,世祖回道:“孤闻天生蒸民而树之以君,所以对扬天休,司牧黔首。摄提、合雒以前,栗陆、骊连之外,书契不传,无得称也。自阪泉彰其武功,丹陵表其文德,有人民焉,有社稷焉,或歌谣所归,或惟天所相。孤遭家多难,大耻未雪,国贼则蚩尤弗翦,同姓则有扈不宾,卧而思之,坐以待旦,何以应宝历,何以嗣龙图。庶一戎既定,罪人斯得,祀夏配天,方申来议也。”这个时候大量的叛乱军队还存在,世祖还没有考虑即位之事,而各方面的人员都上表劝世祖即位,前后陆续不断,于是便下了一道命令说:“《大壮》承乾,《明夷》垂翼,王旋度亟移,玉律屡徙,四岳频遣劝进,九棘比者表闻。谯、沛未复,茔陵永远,于居于处,寤寐疚怀,何心何颜,抚兹归远。自今表奏,所由并断,若有启疏,可写此令施行。”这一天,叛军的司空、东南道大行台刘神茂率领刘归义、留异投奔正义,送上奏表请求归降。

  大宝三年(552)世祖仍旧称太清六年。正月初五,世祖下命令说:“军国多虞,戎旃未静,青领虽炽,黔首宜安。时惟星鸟,表年祥于东秩;春纪宿龙,歌岁取于南..。况三农务业,尚看夭桃敷水;四人有令,犹及落杏飞花。化俗移风,常在所急;劝耕且战,弥须自许。岂直燕垂寒谷,积黍自温,宁可堕此玄苗,坐餐红粒,不植燕颔,空候蝉鸣。可悉深耕概种,实堵彳复业,无弃民力,并分地利。班勒州郡,咸使遵承。”任命智武将军、南平内史王褒为吏部尚书。

  二月,王僧辩率领的众多军队从寻阳出发。世祖迅速发布檄文向各地宣告说:“今遣使持节、大都督、征东将军、开府仪同三司、江州刺史、尚书令、长宁县开国侯王僧辩率众十万,直扫金陵。鸣鼓聒天,扌从金震地。朱旗夕建,如赤城之霞起;戈船夜动,若苍海之奔流。计其同恶,不盈一旅。君子在野,小人比周。何校灭耳,匪朝伊夕。舂长狄之喉,击致支之颈。今司寇明罚,质钅夫所诛,止侯景而已。黎元何辜,一无所问。诸君或世树忠贞,身荷宠爵,羽仪鼎族,书勋王府,俯眉猾竖,无由自效,岂不下惭泉壤,上愧皇天!失忠与义,难以自立。想诚南风,乃眷西顾,因变立动,转祸为福。有能缚侯景及送首者,封万户开国公,绢布五万匹。有能率功义众,以应官军,保全城邑,不为贼用,上赏方伯,下赏剖符,迸裂山河,以纡青紫。昔由余入秦,礼同卿佐;日石单降汉,且王耳金貂。必有其才,何血阝无位。若执迷不反,拒逆王师,大军一临,刑兹罔赦。孟诸焚燎,芝艾俱尽;宣房河决,玉石同沉。信赏之科,有如皎日;黜陟之制,事均白水。檄布远近,咸使知闻。”

  三月,王僧辩等人率领的军队平定侯景之乱,将他的首级传送到江陵。二十日,将叛军已被平定的消息上报明堂、太社。二十一日,王僧辩等人又送上奏表说:“众军以今月戊子总集建康。贼景鸟伏兽穷,频击频挫,奸竭诈尽,深沟自固。臣等分勒武旅,百道同趣,突骑短兵,犀函铁螲,结队千群,持戟百万,止纣七步,围项三重,轰然大溃,群凶四灭。京师少长,俱称万岁。长安酒食,于此价高。九县云开,六合清朗,矧伊黔首,谁不载跃!伏惟陛下咀痛茹哀,婴愤忍酷。自紫庭降阙,胡尘四起,鉌垣好..,冀马云屯,泣血治兵,尝胆誓众。”相国回答说:“省表,复具一二。群公卿士,亿兆夷人,咸以皇天眷命,归运所属,用集宝位于予一人。父叔金吾之官,事均往愿,孟德征西之位,且符前说。今淮海长鲸,虽云授首;襄阳短狐,未全革面。太平玉烛,尔乃议之。”二十三日,宣猛将军朱买臣秘密杀死豫章嗣王萧栋和他的两个弟弟萧桥、萧賬,这是世祖的意向。

  四月初八,益州刺史、新除假黄钺、太尉武陵王萧纪在蜀地窃取皇位,改年号为天正元年。世祖派遣兼司空萧泰、祠部尚书乐子云按礼仪拜见祖宗的坟陵,整修恢复宗社的庙宇。二十日,世祖下令说:“军容不入国,国容不入军。虽子产献捷,戎服从事,亚夫弗拜,义止将兵。今凶丑歼灭,逆徒殄溃,九有既截,四海平安。汉官威仪,方陈盛礼,卫多君子,寄是式瞻。便可解严,以时宣勒。”这一月,任命东阳太守张彪为安东将军。

  五月初三,司空南平王萧恪以及宗室王侯、大都督王僧辩等人,又一次敬献奏表请求世祖加皇帝的尊号,世祖还是坚持不接受。十三日,任命征南将军、湘州刺史、司空南平嗣王萧恪为镇东将军、扬州刺史,其他职务照旧。十七日,任命尚书令、征东将军、开府仪同三司、江州刺史王僧辩为司徒、镇卫将军。十八日,将叛军左仆射王伟、尚书吕季略、少卿周石珍、舍人严..在江陵斩首,暴尸街头。这一天,世祖下令说:“君子赦过,著在周经;圣人解纟罔,闻之汤令。自猃狁孔炽,长蛇荐食,赤县阽危,黔黎涂炭,终宵不寐,志在雪耻。元恶稽诛,本属侯景;王伟是其心膂,周石珍负背恩义,今并享诸鼎镬,肆之市朝。但比屯鍃寇扰,为岁已积,衣冠旧贵,被逼偷生,猛士勋豪,和光苟免,凡诸恶侣,谅非一族。今特阐以王泽,削以刑书,自太清六年五月二十日昧爽以前,咸使惟新。”这一月,魏国派遣太师潘乐、辛术等人侵犯秦郡,王僧辩派遣杜萴率领部众抗击。任命陈霸先为征北大将军、开府仪同三司、南徐州刺史。这一月,魏派遣使者来祝贺平定侯景的叛乱。

  八月,萧纪率领巴蜀的大部队将船艘艘相接地顺东水而下,世祖派遣护军陆法和屯驻在巴峡作为抵抗。兼任通直散骑常侍和聘魏使徐陵在邺给世祖上奏表说:

  “历代的圣贤之人,最终应即位为帝。不应该让显赫的世姓埋没,而让不才之人得逞。陛下已有即位的能力,而且也是上天和神的意思。应该顺应圣人之意,和于君子之德,以训诫天下百姓。

  “自从叛乱发生以来,皇位遭轻视,国家受灾难,地方兵戎兴起。百姓对天子的遭难痛心不已。为报国报家,陛下起兵平乱,秉忠孝之义,消灭了叛军的首领,使皇室宗庙因而得以保存。远近的人都来臣服于陛下,文武官员也纷纷归附。功业已经建立,应寻找根据而成帝业。距此月前二十天,兼散骑常侍柳晖等人到邺地来,告知陛下下旨谦逊,说国中尚未平复,暂不称帝。臣认为,不必等到据有了国都再建帝业,只要有权力在手,不怕天人不臣服。

  “臣惟独希望陛下顺应民心,拯救国家的命运,不要再三犹豫推辞。昔日苏秦、张仪等人离乡背俗,还能招纳三方的人士为赵国效力,率六国的诸侯惟秦国是尊,更何况臣下等人是奉皇亲朝命。而且四方交好,休戚与共。臣以区区微言,谨奉上奏表让陛下知晓。”

  九月初九,司空、镇东将军、扬州刺史南平王萧恪去世。

  冬十月初一,前任梁州刺史萧循从魏到达江陵,世祖任命萧循为平北将军、开府仪同三司。十四日,押解湘州刺史王琳到大殿之中,王琳的副将殷晏下到大狱中已死。二十七日,任命世祖之子萧方略为湘州刺史。十六日,王琳部下长史陆纳及其将领潘乌累等举兵反叛,攻陷了湘州。这个月,各地征伐镇抚的王公卿士等人又劝谏世祖马上加尊号称帝,世祖仍然谦让不同意。上了三次表,而后才同意即帝位。

  承圣元年(552)冬十一月十二日,世祖在江陵登上皇帝位。下诏书说:“树立一君主,以管理百姓。朕拯救国家的危难,恢复了皇室统治,群公卿士和吏民百姓都认为天命不可以长久地被掩滞,皇位不可久空无人主,因而将国家权力集于我一身。朕虽说是拨乱反正,但不是开创基业,因而可改年号太清六年为承圣元年。对拖欠租债的人,准许贷款;孝顺义气的子孙,都可赐爵,不法的囚徒特别给以宽大;禁锢劳力的作法,一律扫除。”这一天,世祖不登正殿,公卿仅在两旁陪列。十三日,任命平北将军、开府仪同三司萧循为骠骑将军、湘州刺史,其余职务照旧。立世祖之子湘东郡王太王萧方矩为皇太子,改名为元良。立皇子萧方智为晋安郡王,萧方略为始安郡王。追尊世祖的生母阮..容为文宣太后。这一月,陆纳派遣将领潘乌累等在渌口攻破衡州刺史丁道贵的防御,丁道贵向零陵逃跑。

  十二月十九日,陆纳分出一部分兵力袭击巴陵,湘州刺史萧循打破他的袭击。这一月,营州刺史李洪雅从零陵率领部众从空灵滩出发,准备东下讨伐陆纳,陆纳派遣将领吴藏等袭击打败李洪雅的军队,李洪雅退回到空灵滩驻守。

  承圣二年(553)春正月初二,世祖下诏命令王僧辩率领广大军士讨伐陆纳。十五日,任命吏部尚书王褒为尚书右仆射,任命刘毂为吏部尚书。西魏派遣大将尉迟迥袭击益州。

  三月初八,世祖下诏说:“吃饭是民众的大事,农业为治理国家之根本,流传了数千年,留给成百位的君主,没有哪个不恭敬地给予百姓以时令,躬身耕种帝王的土地。所以种庄稼是一件很重要的事,《周颂》里有赞颂稼穑的条章。如果稻麦收成不好,鲁国的史书还要将其记载下来。秦国专门开设农业耕种方面的考试,汉朝开辟屯田以获得利益。一整年没有屯积粮食,灾难就会接踵而至,战争不停息,我就不能休息,广泛垦种土地的命令,郡国内都好像没有听到似的,担任军中将帅的,官方也很少知道。现在首要的坏事清除了,海内刚刚归于一统,再大力保护百姓的利益,才能拯救破坏的局面。有一户耽误了农时,就心中不安,一个农夫荒弃了农田,盐碱之地就都会无人治理了。国家富足而刑法清明,家庭丰足了,那些从事耕作的劳力,也就跟着免除了穷苦。向外宣示这些想法,表示朕的意见!”初九,李洪雅将空灵城用来投降叛军,叛军将他捉拿而归。当初,丁道贵逃奔零陵投靠李洪雅时,李洪雅派人接收丁道贵投降过来的余部,也一起投降了叛军,李洪雅既然投靠了叛军,叛军就来陷害丁道贵。十四日,叛军将领吴藏等率领军队占据了车轮这一地。二十八日在湘州的西江发现有两条龙。

  夏四月初四,王僧辩的军队驻扎于车轮这个地方。

  五月初三,众多的军队开始攻打叛军,大破叛军。初四,王僧辨的军队到达长沙。十三日,尉迟迥向巴西之地进逼,潼州刺史杨乾运将据守的城池一起投降,并开城门接纳了尉迟迥的军队入城,二十八日,萧纪率领的军队到达西陵。

  六月二十四日,湘州被平定,这一日,尉迟迥又围攻益州。

  秋七月十一日,巴人苻癉、徐子初杀掉叛军城主公孙晃,全城的军队投降。萧纪的军队大崩溃,萧纪被兵器杀死。八月五日,王僧辩率领军队胜利返回江陵,下诏命令各部分军队返回原镇守的地方。

  八月初八,尉迟迥攻陷益州。世祖下诏说:“我承先帝的意愿,无改都城之地。叛军将在预定的时间内平定。由江州、湘州两地供给军需,用巴峡的船只率精兵百万,先到达建邺,再往京师,然后六军迅速跟进。大军进驻京城后,再拜谒祖陵,修复宗社。主持人详细依照旧典执行,到时宣布于众。”

  九月十一日,司徒王僧辩随即镇守原地。十七日,任命护军将军陆法和为郢州刺史。二十六日,任命晋安王萧方智为江州刺史,这一月,魏派遣郭元建在合肥训练水兵,又派遣大将邢杲远、步大汗萨、东方老率领军队会合。

  冬十一月初三,王僧辩的军队驻扎在姑孰,随即在那里镇守下来。派遣豫州刺史侯調据守东关的壁垒,征发吴兴太守裴之横率领军队接替他的任务。任命尚书右仆射王褒为尚书左仆射,任命湘东太守张绾为尚书右仆射。

  十二月,宿预当地的人东方光将占据的一城全部归随世祖,魏江之西部州郡都起兵响应。

  承圣三年(554)春正月初七,加封南豫州刺史侯調、张彪从石梁出发,作为他的声援部队。十四日,陈霸先派遣晋陵太守杜僧明率领部众援助东方光。

  三月十八日,任命司徒王僧辩为太尉、车骑大将军。二十一日,魏派遣将领王球率领部众七百人攻打宿预,杜僧明迎面还击,大败王球的军队。二十二日,任命护军将军、郢州刺史陆法和为司徒。

  夏四月十八日,任命征北大将军、开府仪同三司陈霸先为司空。

  六月二十七日,魏又派遣步大汗萨率领部众解救泾州。二十八日,在大殿中发现有像龙一样的黑气。

  秋七月二十日,任命都官尚书宗懔为吏部尚书。

  九月二十日,世祖在龙光殿讲述《老子》一书的要义,尚书左仆射王褒为之执经。

  魏派遣他们的柱国万纽于谨率领大批军队进犯梁。

  冬十月十三日,魏军到达襄阳,萧鮞率领军队与他们会师。十四日,世祖停止讲述经书,朝廷内外实行戒严,凡兵车出入的通道都用木栅栏围起来,当天,刮大风把木桩都拔了起来。二十三日,征发王僧辩等人率领军队待命。

  十一月,任命领军胡僧..都督城东城北的诸项军事,右仆射张绾为副将,左仆射王褒都督城西城南的诸项军事,直殿省元景亮为副将。王公卿士各自都有守备的任务。初四,世祖巡遍都栅栏,皇太子巡行了城楼,差遣城中居民帮助运送水石等战备物资,各个要害的所在地,都增加了兵力防备。初五,魏军到达栅栏下。十四日,征派广州刺史王琳进入援助部队之列。十五日,刮大风,城内起火。任命胡僧..为开府仪同三司,隽州刺史裴畿为领军将军。十九日,信州刺史徐世谱、晋安王司马任约的军队驻扎于马头岸。二十七日,胡僧..、朱买臣等将领率领军队出战,朱买臣在战斗中失败。二十八日,降左仆射王褒之职为护军将军。三十日,魏军大举进攻,世祖走出枇杷门,亲临战场督战。胡僧..被流矢射中倒地身亡。六军在战争中战败。反叛的军士杀了西门关的守城卫士以接纳魏军,城池被西魏攻陷。世祖被俘获,解到萧鮞的军营中,又被迁回城内。

  十二月初四,徐世谱、任约率军退回巴陵镇守。十九日,西魏杀害世祖,世祖驾崩,时年四十七岁。然后西魏又挑选男女百姓数万人,分别沦为奴婢,驱赶到长安去,年龄小的和身体弱的都被杀掉。第二年四月,追尊世祖为孝元皇帝,庙号为世祖。

  世祖聪明有悟性而又英俊爽快,有天才而又得到了发挥。五岁那年,高祖问他:“你读的什么书?”世祖答道:“我能背颂《曲礼》。”高祖说:“你试着背一段。”世祖马上背颂了《曲礼》的上篇,左右的人没有不惊叹的。世祖刚出生时,患了眼病,高祖亲自下功夫为他治眼疾,后来只瞎了一只眼睛,高祖对他更加怜爱。长大以后好学习,博览群书,下笔成章,出言成论,才学和思辩能力敏锐迅捷,当时是属于第一流的。高祖曾经问他:“孙策过去在江东的时候,有多大年龄?”世祖问答说:“十七岁。”高祖说:“正是你这个年龄。”贺革担任府咨议,世祖命令贺革讲述《三礼》。世祖生性不喜欢声色,有很好的名声,与裴子野、刘显、肖子云、张缵及当时的秀才有贫贱之交,他所撰写论述的辞赋文章,很多都流传到社会上,在寻阳,测梦的人说:“天下将发生大乱,一定会由湘东郡王出来维持。”世祖背上又生有黑痣,巫婆看了说:“这是大富大贵的征兆,不应该说出来。”当初,贺革向西边去,心情很不高兴。到御史中丞江革那里去告别,向他诉说自己的心情。江革说:“我曾经梦见过高祖到处接见诸侯,到湘东王那里,用手把帽子脱下来授给他。湘东王以后一定会成为国家的宝物,卿还是去吧!”贺革听从了他的话。等到太清年间发生动乱时,就能够战胜叛军收复国土,因此远近的人都很乐意推崇世祖为帝,然后他接受了宝贵的使命。世祖撰写了《孝德传》三十卷,《忠臣传》三十卷,《丹阳尹传》十卷,《注汉书》一百一十五卷,《周易讲疏》十卷,《内典博要》一百卷,《连山》三十卷,《洞林》三卷,《玉韬》十卷,《补阙子》十卷,《老子讲疏》四卷,《全德志》、《怀旧志》、《荆南志》、《江州记》、《贡职图》、《古今同姓名录》各一卷,《筮经》十二卷,《式赞》三卷,文集五十卷。

  史臣说:梁朝那时的祸乱,大量的叛军凭借着壁垒,世祖当时地位居长又兼军事首领,有保全楚地的资格,应亲自率领众诸侯王,做好准备来开辟平叛的道路。虚张自己的势力以求得外援,事情不同于勤政于所封王,而在于在军事上的行动,曾非百舍。后来歼灭平定叛军的元凶,使国家得到安宁,在南部掌握中国的形势,光大开启国家使之兴旺,也是世祖强有力的才能和英明的战略,才继续这一好运。但世祖秉性好猜忌怀疑,对下属不分亲疏,领导部下没有方法,像一个人踩到冰上去时也不知道害怕,因此就像一只凤凰没有司晨鸣叫的本事,像烈火没有照见里面的美德。按照世祖的天性聪明睿智尤为博学,如果专心于治国之道,不害怕那些邪佞之说,迁徙国都到金陵,左边有强大的叛军,怎么会达到自己的目的呢。所以上天没有纠正祸乱,而在动荡中覆亡世祖的生命,真是可悲啊!

使用道具 举报

283
发表于 2015-5-4 17:12 |只看该作者
梁高祖武皇帝名萧衍,字叔达,小名练儿,南兰陵郡中都里人,是汉朝相国萧何的后代。萧何生赞阝定侯萧延,萧延生侍中萧彪,萧彪生公府掾萧章,萧章生萧皓,萧皓生萧仰,萧仰生太子太傅萧望之,萧望之生光禄大夫萧育,萧育生御史中丞萧绍,萧绍生光禄勋萧闳,萧闳生济阴太守萧阐,萧阐生吴郡太守萧冰,萧冰生中山国相萧苞,萧苞生博士萧周,萧周生蛇丘长萧矫,萧矫生州从事萧逵,萧逵生孝廉萧休,萧休生广陵郡丞萧豹,萧豹生太中大夫萧裔,萧裔生淮阴县令萧整,萧整生济阴太守萧辖,萧辖生州治中萧副子,萧副子生南台治书萧道赐。萧道赐生萧衍的父亲萧顺之,萧顺之是齐高帝的族弟,曾参与辅佐皇帝的大任,封为临湘县侯。历任侍中、卫尉、太子詹事、领事将军、丹阳县尹等官,赠镇北将军封号。

  高祖梁武帝萧衍于宋孝武帝大明八年(464)出生于秣陵县同夏里三桥家中。出生时与众不同,膝盖骨有两块并列的骨头,头顶高高隆起,右手心有“武”字一样的纹理。长大后,博学多才,喜好谋划策略,能文能武,当时的名流贤达都很推崇赞扬他。他的居室经常像有云气笼罩一样,从那里路过的人,无形中便严肃恭敬起来。

  初任巴陵王南中郎法曹行参军,迁任卫将军王俭的东..祭酒。王俭一见到萧衍便很器重他,并感到惊异,对庐江王何宪说:“这萧家公子三十岁以内定当作侍中,三十岁以后就显贵得无法形容。”竟陵王萧子良开设西邸,招徕文人学士,高祖与沈约、谢緿、王融、萧琛、范云、任日方、陆亻垂等都游学于此,时人称他们为八友。王融英俊爽朗,见识鉴识能力超人,特别敬重高祖,另眼相看。每每对自己亲近的人说:“掌管统治天下,必定就是这个人。”后又任随王镇西咨议参军,不久因父亲去世而离任。

  隆昌初年,明帝辅佐朝政,起用高祖为宁朔将军,镇守寿春。服丧期满后,被任命为太子庶子、给事黄门侍郎,入直殿省,参与萧谌等评品和策封有功之人,封为建阳县男,食邑三百户。

  建武二年(495),北魏派大将刘昶、王肃率兵侵袭司州,朝廷任命高祖为冠军将军、军主,隶属江州刺史王广担任后援。部队距离义阳城百余里地,不少人认为北魏军气势正盛,犹豫不决,都不敢前进。高祖请求担任先锋,王广将手下精兵分调给高祖。那天夜里便向前进军,离魏军驻地只有几里地,径直登上贤首山。魏军搞不清来兵究竟有多少兵力,不敢逼近。黎明时,城内官兵看见援军已到,便出兵攻击北魏军营垒,高祖率领部下从外部向内进攻。北魏军内外受到攻击,便突破重围败逃。撤军后,任命高祖为右军晋安王的司马、淮陵郡太守。回宫后任太子中庶子,领羽林监。不久,出京镇守石头城。

  四年(497),北魏孝文帝亲自率大军进攻雍州,齐明帝命令高祖前去增援。十月,到襄阳,下诏又派遣左民尚书崔慧景总领各路军队,高祖及雍州刺史曹虎等都受他调度管辖。第二年(498)三月,崔慧景和高祖进军至邓城,魏文帝率十万余骑兵突然追至邓城。崔慧景大惊失色,打算引兵退却,高祖坚决地阻止他,他不听从,并狼狈脱逃。魏国骑兵乘机发动进攻,于是齐军大败。高祖独自领军抗战,杀死北魏军数百人,魏国骑兵稍向后退,因而才得以结成阵势断后,到晚上才下船撤退。崔慧景所率军队死伤惨重,几乎全军覆没,只有高祖保全军队胜利而归。不久高祖兼管雍州府事务。

  七月,又授持节,都督雍、梁、南北秦四州及郢州的竟陵、司州的随郡等地的军事、辅国将军,任雍州刺史。当月,齐明帝驾崩,东昏侯即帝位,扬州刺史始安王遥光、尚书令徐孝嗣、尚书右仆射江纏、右将军萧坦之、侍中江祀、卫尉刘暄轮番执政,一日一道诏令。高祖听说后,便对其从舅张弘策说:“政出多门,国家秩序便乱了。《诗经》说‘一国有三个首脑,我跟从哪个好呢?’何况现在有六个首脑,这怎么能行呢!一旦形成猜疑发生间隙,便相互诛杀消灭异己,现在躲避祸乱只有您这个地方。时常以仁义行事,便可轻易成为西伯侯。但几个弟弟都在京城,恐怕遭受世乱之祸,必须和益州王图谋这件事。”

  当时高祖的大哥萧懿辞去益州的任职回来,仍然任郢州刺史,便让张弘策前往郢州,向萧懿陈说计策:“过去晋惠王昏朽、诸王争权,于是内乱多次发生,外敌也三番五次侵犯。今日六位权贵争权,人人都掌握着国家大政。挟持皇帝发布诏令,都想一人垄断权柄。彼此怒目终成仇恨,肯定要相互残杀。而且新继位的皇帝在东宫时本来没有什么好声望,对左右凶狠无比,目如黄蜂,视害人如乐事。登上帝位后,怎会情愿虚坐皇帝的位子,把大政交给朝臣。积隙猜疑异心后,必定大加杀戮。始安王遥光想做历史上的又一个赵伦,形迹已显现出来,跛脚人想上天,相信没有这个道理。况且他性情猜疑心胸狭小,只不过是乘乱机兴风作浪罢了。能够当大任的只有江纏、刘暄二人而已,江纏胆小没有决断,刘暄柔弱而没有才干,断送国家指日可待。萧坦之猜忌成性,一开口便伤人,徐孝嗣不是柱石之才,让人牵着鼻子转,如果嫌隙加大,猜疑祸起,内外就会土崩瓦解。今得以镇守外藩,有幸图谋生计,聪明的人见机行事,不坐等末日。趁现在朝廷没生猜疑防备之心,最好召集各位兄弟聚集一起。等到有了猜疑防备后,想跑也没有退路。郢州控带荆、湘,西应汉、沔;雍州兵马,一呼数万。雄视其间,等待天下变动。世界太平则效忠本朝,天下大乱则为国翦灭暴君,可以随时进退,这是万全之策。如不早作打算,后悔也来不及了。”萧懿听了后脸色大变,心里不以为然。张弘策回来后,高祖便接弟弟萧伟和萧忄詹,这年到襄阳。于是私下里制造武器工具,砍伐了很多竹木,沉入檀溪,秘密地建造船只。当时他所居的地方时常有五色气盘旋,形状像蟠龙,他的头上紫气蒸腾,形状像伞盖,看见的人都感到很奇怪。

  永元二年(500)冬,萧懿被杀害。消息传到,高祖便秘密地召集长史王茂、中兵吕僧珍、别驾柳庆远、功曹史吉士瞻等策划谋反。决定后,在十一月乙巳日召集僚佐于议事厅,说:“过去周武王在孟津会盟,大家都说‘商纣王可以讨伐’,现在昏主恶劣,十分暴虐,诛杀朝廷贤臣,并断绝他们的后代,生灵涂炭,上天命我等代天行罚。你们同心疾恶,共同发起义举,公侯将相就在今天,你们要各尽所能,我决不食言。”当天建立军旗。于是收集将士一万多人,马千余匹,船三千艘,捞出原来沉放在檀溪的竹木造船。

  起初,东昏侯任刘山阳为巴西郡太守,配备精兵三千,让他路过荆州随萧颖胄袭击襄阳,高祖知道这一计谋后,便遣参军王天虎、庞庆国前往江陵,在州府广泛散发书信。等刘山阳西上,高祖对诸将领说:“荆州本来就怕襄阳人,加上唇亡齿寒,自然会急得像断弦一样,怎么会不暗地同谋呢?我如果统领荆、雍之兵,扫平东夏,即使韩、白再世,也无计可施,况且以无主见的昏君驱使着用刀逼来应征的徒众呢?我能让刘山阳一到荆州,便让他交出脑袋,诸君等着看如何。”等刘山阳到巴陵,高祖又让王天虎带着书信交给萧颖胄兄弟。王天虎去后,高祖对张弘策说:“举凡用兵的道理,攻心是上策,攻城是下策,心理战是上策,用兵作战是下策,现在这件事就是如此。最近派王天虎前往州府,使州府官员人人有书信。这段时间驿马传书特别紧急,只有两封信交给行事萧颖胄兄弟,书信上说:‘王天虎口述具体情况。’等问王天虎又没说什么,行事不得而知,不允许随便乱说。王天虎是行事萧颖胄的心腹,他人知道后一定认为行事与王天虎共同隐匿了此事,这样人人会产生怀疑。刘山阳从众人所说中感到疑惑,认为与萧颖胄不是一条心,则行事是进是退自己也不清楚,这样便中了我的圈套。这就是发两封空信便平定了一个州的缘故。”

  刘山阳到江安,听说后果然生疑不进。萧颖胄很害怕,便斩杀了王天虎并将他的人头送给刘山阳,刘山阳这才信任萧颖胄,带几十人开进荆州城,萧颖胄埋伏兵士斩杀刘山阳,将他的人头送给高祖。并将南康王对尊号的意见告诉高祖,还说:“时月不利,当等来年二月;匆忙进兵,恐怕不太好。”高祖回答说:“现在屯兵十万,粮草军用自会用完,况且所凭藉的义心,乘一时骁勇锐利,一事接一事,还怕疑虑松懈;假若将部队停留十旬,必定后悔退缩。像小孩一样说变就变,便成就不了大事。如今太白星出现在西方,依仗仁义而行动,天时人愿,有什么不利?地位名分已定,怎么能中途停止呢?过去周武王讨伐商纣王,天时也不顺,难道还要等待年月吗?”竟陵太守曹景宗派遣杜思冲劝说高祖迎接南康王定都襄阳,等正式尊号后,然后进军,高祖没有听从。王茂又私下写信给张弘策说:“我事奉萧衍将军,当义无反顾;然现在把南康王送到别人手中,他们便可以挟持天子以命令诸侯,而将军前去受人驱使,这怎会是岁寒之计呢?”张弘策说起此事,高祖说:“假如前途大事没有成功,便会兰花与艾草一起被焚;如果功业建成,威震四海,号令天下,谁敢不服从!怎么会是白白受人摆布呢?等到了石城,我当面给王茂、曹景宗讲清楚。”在沔州南面设立新野郡,以招集新近归附的人。

  三年(501)二月,南康王任相国,任命高祖为征东将军,给鼓乐吹乐一部。二月十三日,高祖自襄阳出发,留下弟弟萧伟守卫襄阳城,总领州府大事,弟弟萧忄詹守卫垒城,府司马庄丘黑守樊城,功曹史吉士询兼任长史,白马戍主黄嗣祖兼任司马..县县令杜永兼任别驾,小府录事都郭俨负责漕运。并向京城发布檄文说:

  “天道不会总是太平,天时不会总是一帆风顺,凶险与安泰相交替,阴暗清明不会一成不变,都是先危困然后通达,经历多灾多难启迪圣贤。所以昌邑王有悖天德,孝宣才得势,海西侯扰乱朝政,简文帝得以升宝座,都是治理混乱以开拓基业,光大盛世和天命,这样的道理已被以前的经历所验证,事例在过去的史书中也记载得很清楚。

  “专横的君王扰乱天常,毁灭抛弃君德,奸恶荒淫,日滋月甚。在婴儿时就揉合着暴虐,在孩童时便埋下了凶险。猜忌凶毒,随时随地出现,暴残昏乱,遇事便发。自先皇帝死去,喜笑的神情已显露出来。皇帝的棺木还停放在殡宫,脸上便毫无哀伤之色,欢娱游宴比平常还要热闹频繁,穿着奇异的衣服,极尽华丽。至于选挑妃嫔,连姊妹也不放过,不加区别;招收侍女,姑侄不分,宫嫔像不设店肆的小商贩,妇女们穿上战士的戎衣。以至身体裸露,内衣不振,砍杀不已,以图欢笑。淫纵放肆,驱逐到郊邑。老弱到处流浪,士女遭到迫害。满路上可见到生小孩的妇女,大道上塞满了车载的尸体,母亲来不及抱,小孩来不及哭。劫掠剽掳,日夜不断。白天休息,夜晚游玩,从未停止。酒店里淫乱酗酒,装醉乱唱。宠信放纵愚蠢的人,被妖孽所迷惑,梅虫儿、茹法珍收集重用小人,专制独断,残杀忠良,诛灭卿相。刘镇军以舅氏尊严,尽忠报国;江仆射以外戚的显贵,谒诚奉侍皇帝;萧领军作为亲戚,立志作国家的柱石,徐司空、沈仆射是官吏的首脑,众望所归。或有舅甥之情,或勋劳功绩卓巨;或忠诚地克服危难,或效力王室,都受先皇的遗托,共同协助新皇帝,送走先皇,侍奉当今皇帝,倾心尽力。对他们应该奖励于当世,并让他们的后代也做高官。而一旦被杀戮,孩童也不能幸免。人与神都怨恨,陌路之人也感到愤慨。萧令君忠于王朝,其忠诚人世鬼域都知道,过去寇贼不时出没,南郑危乱形势紧迫,挺刀而出,孤军作战。到后来大军反叛,凭控京城,谋划王室,指挥各路将领,收拾叛军,保住了我大齐江山。崔慧景勇猛迅速,出兵交战,令敌军闻风丧胆,失魂落魄,投效者络绎不断,不少人带着粮食像影子一样跟随他,愚蠢的、聪明的竞相投奔他。加之又在江甸誓师,奋不顾身,奖励义师,像闪电一样打击敌人,歼灭大敌,以巩固皇基。功劳超出桓、文,勋绩有过于伊、吕;并且勤劳谦虚反省自己,用实事来表明心迹,功成便隐退,不求荣誉和满足。没得到奖赏,祸灾却很快降临,扼杀精英,怎能不感到冤痛!而恶毒之人违命,蜂虿藏着毒性,便派刘山阳驱逐煽动逃犯,招收威逼亡命之徒,秘密策划,企图偷袭。萧右军、夏侯征虏以忠义为本,出奇谋,图大举,举手之间便杀了他,恶贯满盈,罪不容诛。至于违背礼教,伤害风化,残虐人民,像晋灵公那样弹射路人的,比起他来还算好些,像商纣那样杀刳胎儿,砍断腿骨,比起他来还算不残酷,把世上的竹子都砍掉做成书简,也难以写完他的罪过,把天下山泽的兔子都杀光连成皮书也记不完他的罪过。自开天辟地以来,史书所记,昏庸的君主、残暴的皇后,没有比现在这位更昏更暴的了。

  “既已人神无主,宗庙社稷处于危险境地,天下动荡,百姓不安,黎庶危惧,如同摧折其角,百姓低声议论,无立足之地。将军作为前朝的亲属,有责任关注国家的安危,上有先帝委托交付的重任,下应体察民众痛苦,怎可以睡在柴草上点火,坐视国家灭亡呢!永康王是高宗的后代,很受慈念宠爱,与日月一样光明,清纯专一,神灵都知晓,吉祥引出大龟、符瑞应验于璧出,威镇陕西,德行感化西夏,赞歌不断,万人推崇。右军萧颖胄、征虏将军夏侯详都同心爱戴,住在故楚国宫殿所在地,日、月、星重新放出光明,天下九州万象更新,升平之运,从此开始,太平盛世,正在此时。然而为帝之德尽管昭显,但天下未定,首恶未除,实现太平盛世的路还不畅通。仰仗天意,率先开路。即日遣冠军、竟陵内史曹景宗等二十位将军,率五万军兵像骥马录一样快捷,瞻视勇猛,争先恐后,如龙骧并驾齐驱,从陆地出横江,直捣朱雀,长史、冠军将军、襄阳太守王茂等三十名将领,率七万船舰水军乘流而下,消灭敌军精锐,攻克险阻,从侧面攻白城。南中郎咨议参军、军主萧伟等三十九名军主,大船快桨,乘风破浪,旗鼓八万,云集石头城。南中郎咨议参军、军主萧忄詹等四十二名军主,熊罴之士,甲盾十万,顺流而下,攻克新亭。益州刺史刘季连、梁州刺史柳胟、司州刺史王僧景、魏兴太守裴师仁、上庸太守韦睿、新城太守崔僧季,都庄严地奉英明的诏令,恭敬地行使上天的惩罚。蜀、汉的精兵,沿江而下,淮、汝的劲旅乘波速追。将军总领勇猛的军士、骁健勇猛的士兵百万,修缮燕国的弓,聚集赵地的马,撞击金鼓动地,敲响皮鼓震天,利剑的寒光比太阳还亮,红旗一展整个天空都变成了红色,战船连起来有千里之长,往来不绝,前呼后拥。萧右军深谋远虑,能文能武,英明远略,秉公济世。拥有荆南的人民,调遣四方的军队,宣传皇帝的诏令,护卫天子的车驾。旌旗所指之处,无所不克,龙腾虎跃,云集建业。罢免流放愚蠢与狡猾的人,与海昏抗礼,澄清神甸,平定京城。就好像泰山塌下来压倒蚂蚁的窝,高悬的河流溃口浇灭残火和余烬,怎么会有不消灭的呢!

  “现在所要诛杀的,只不过是梅虫儿、茹法珍而已。诸君都是受人尊敬的贵族后裔,有学问之家,都在奸党前低头,受制于凶恶威吓。如果能随着世道的变化立功,变祸为福,对河岳发誓,将永远系青戴紫。如果执迷不悟,抗拒王师,大部队一到,格杀无赦。好比火烧原野,野草与芝兰都将毁灭,努力求得福禄,不要以后后悔。赏罚分明,像水一样清明。”

  高祖到竟陵,命令长史王茂和太守曹景宗为前军,中兵参军张法安驻竟陵城。王茂等到汉口,轻兵渡过长江,逼近郢城。荆州刺史张冲布阵据守石桥浦,义军与官兵作战失利,军主王僧起在这一战役中阵亡。众将议论要合兵围攻郢城,分兵袭击西阳、武昌。高祖说:“汉口宽不过一里,可以步攻箭射相配合,房僧寄带重兵固守,是郢城人的犄角。如果所有的军队都前进,敌军肯定会断绝我军的退路,一旦受阻,便会后悔莫及。现在想派王茂、曹景宗所部渡江,与荆州军队相会合,以逼近敌军的堡垒。我从背后包围鲁山,以打通沔、汉。郧城、竟陵等地的粮食,可顺流而下运出;江陵、湘中的军队,连接着可随即赶到,这样粮食充足,兵员增多,围守这两个城,不攻便会自拔,可以很轻易地夺取天下。”众将领都说:“妙!”于是便派王茂、曹景宗率兵渡江,进驻九里。当天,张冲出兵迎战,王茂等拦击敌军,大破敌军,敌人卸盔丢甲逃跑。荆州刺史派冠军将军邓元起、军主王世兴、田安等好几千人,在夏普会合大军。高祖修筑汉口城的工事据守鲁山,命令水军将领张惠绍、朱思远等在江中游弋阻截,阻断郢、鲁二城的信使。

  三月,便命令邓元起进军据守南堂西阝者,田安之驻城北,王世兴驻守曲水老城。当时,张冲已死,其部下推荐军主薛元嗣和张冲的长史程茂为主帅。

  三月十一日,南康王在江陵即帝位,将永元三年改称为中兴元年,遥废东昏侯为涪陵王。任高祖为尚书左仆射,加封征东大将军、都督征讨诸军事,手握黄钺。西台又派冠军将军萧颖达带兵来会师。当日,薛元嗣的将领沈难当率轻舰几千艘,争先攻击,张惠绍等将他们一一击破,全部擒获。

  四月,高祖出师沔阳,命令王茂、萧颖达等进兵逼近郢城。薛元嗣作战很疲惫,所以不敢出来迎战。众将领想乘机攻击,高祖没有同意。

  五月,东昏侯派宁朔将军吴子阳、军主光子衿等十三军援救郢州,进占巴口。

  六月,西台派遣卫尉席阐文慰劳将士,带回萧颖胄等人的建议,对高祖说:“现在屯兵在长江两岸,不合力围攻郢城,平定西阳、武昌,攻占江州,有利的战机已失去;不如向魏求援,与北边的邻国结联和好,仍不失为一个好的计策。”高祖对席阐文说:“汉口有大道与荆、雍相通,控制牵引秦、梁,粮草运输、物资储备,都要关注这里发生的任何变化,所以大兵逼压汉口,势必引起好几个州的连锁反应。现在如果将军队合在一起去围攻城池,又分兵几路前进,鲁山必然是前去沔阳路上的障碍,此地地势险要,有掩喉控颈的形势。如果粮草送运不畅通,军队自然会离散,哪里能持久呢?邓元起最近想派兵三千前去平定寻阳,对方如果突然醒悟到须识时务,派一个郦生就足够了;假如抗拒王师,三千兵不能攻下来。前进与后退都没凭据,我看不可行。西阳、武昌攻击便可占领,占领后便应加以镇守。驻守两城不能少于一万士兵,粮食储备问题还不大,可是兵员却无从补充。如果贼军中有能干远见的人,万人攻击一城,两城势必不能相互呼应救助。如果我分出兵力前去增援,则前锋与后援都被削弱;如果不派兵增援,孤立的城池肯定会被攻陷落入敌手。一座城陷落后,几个城便会逐一像土崩裂一样很快陷落,这样天下大业便休矣。如果攻克了郢城,就能席卷长江流域沿途的城池,西阳、武昌,自然闻风披靡,何必把兵众分散得七零八落,自己制造危险和麻烦呢!而且我们的一举一动,都应合着天象的运行;更何况拥有好几个州的兵力以诛伐群贼,拦坝蓄水去扑火,哪有不灭的道理?怎能向北面请救,以显出自己弱小呢!而且魏国未必能守信用,只是白白地让我们蒙受不好的名声。这样的下等计谋,怎能说是上策呢?你替我向镇守的军队讲清楚:前途攻取,都已托付讲明了,发生的一切都看在眼里,不要担心不能胜利,希望驻守的军队安心地镇守好了!”

  吴子阳等进军武口,高祖便命令军主梁天惠、蔡道..据守渔湖城,唐修期、刘道曼屯兵白阳垒,夹持长江两岸准备迎击敌军。吴子阳又进占加湖,距离郢城三十里,傍山面水,修筑营垒以坚守。鲁山城首脑房僧寄死去,众人重新推举助理防务孙乐祖代替城主职位。七月,高祖命王茂率领军主曹仲宗、康绚、武会超等偷偷出兵袭击加湖,准备攻击吴子阳。当时河水干涸不能行船,当夜河水猛涨,众兵乘流齐进,擂鼓呐喊攻击敌军,敌人很快溃败,吴子阳等人逃走,很多士兵都在江水中淹死。王茂俘虏余众,凯旋而归。于是郢、鲁二城相互联通呼应。

  此前,东昏侯派遣冠军将军陈伯之镇守江州,作为吴子阳的后援。高祖便对众将领说:“出征讨伐不一定总是凭借实力,只不过需威声而已。现在加湖之战敌军大败,谁人敢不慑服。陈虎牙是陈伯之的儿子,狼狈地逃回家,那里的人们在感情上按理应会恐惧,我认为九江发一篇檄文便可以平定。”因此命令搜查抓获的俘虏,发现其中有一位是陈伯之的幢主,名叫苏隆之,给优厚的赏赐,让他将檄文传送过去。鲁山城主孙乐祖、郢城主程茂、薛元嗣先后请求归降。起初,郢城关闭城门时,将佐文武男女人口十几万人,疾病瘟疫流行死亡者有十分之七八,至城门打开,高祖都加以抚恤,对死了的人下令给予棺材。

  此前,汝南人胡文超在滠阳起义,请求讨伐义阳、安陆等郡以便能够效力高祖,高祖又派遣军主唐修期攻打随郡,都取得了胜利,攻克了城池。司州刺史王僧景派自己的儿子王贞孙作为人质请求不要攻击,司州被和平解决。

  陈伯之派遣苏隆之前来复命,说不便于进军。高祖说:“陈伯之这句话,说明他进退不定,乘他犹豫不决时,快速出兵攻击他,使他无计可施,必定不能有大的危害。”便命令邓元起率领众兵,即日沿江而下。八月,天子遣黄门侍郎苏回慰劳军队。高祖登上战船,命令诸将领依次上路前进,留下上庸太守韦睿又驻守郢城,执掌州府事务。邓元起快到寻阳,陈伯之仍然猜疑恐惧,便收兵退保湖口,留下他的儿子陈虎牙驻守盆城。等到高祖来到时,便缴械束甲请罪。九月,天子下诏让高祖平定东夏,并相机行事。就在这个月,留下少府、长史郑绍叔驻守江州城。先头部队到达芜湖,南豫州刺史申胄丢弃姑孰逃走,至此大军进据之,照例派遣曹景宗、萧颖达率领骑兵、步兵进驻江宁。东昏侯派遣征虏将军李居士率领步兵迎战,被曹景宗所部击溃。于是王茂、邓元起、吕僧珍进据赤鼻逻,曹景宗、陈伯之所部为机动部队。当天,新亭城主江道林率兵出战,在战斗中被众兵擒获。大军到达新林后,命令王茂进据越城,曹景宗据守皂荚桥,邓元起据守道士墩,陈伯之据守篱门。江道林残余部队退却屯驻航南,义军穷追不舍,因而江军再次溃散逃亡,退守保卫朱爵,凭借淮河以自卫。当时李居士仍据守新亭垒,请求东昏侯火烧南岸城镇的房屋以开辟新的战场。自大航以西、新亭以北,都被夷为平地。

  十月,齐朝东昏侯的石头城军主朱僧勇率领水军二千人归降。东昏侯又派遣征虏将军王珍国率领军主胡虎牙等在航南大路布下战阵,全都配备强兵和精良的武器,有十几万人。宦官王伥子手持白虎旗幡督率各路大军,又拆断航桥,以断绝军队的退路,誓死决战。王茂、曹景宗自两边拉开阵势、互成犄角,相互声援急速前进,将士们展开殊死搏战,无不以一当百,战鼓声、呐喊声震天动地。王珍国的部队,一时间土崩瓦解,跳入淮河而死者,尸体堆积与航等高,后到的人踩着死者的尸体渡过淮河,于是朱爵等军皆望风而溃。义军追至宣阳门,李居士交出新亭垒、徐元瑜交出东府城投降,石头、白下等地的守军都被击败。二十一日,高祖镇守石头城,命令各路大军包围六个城门,东昏侯便放火烧门内,驱逼营署、官府一并入城,聚众二十万人。青州刺史桓和在东昏侯面前假称出战,乘机率所部前来投降。高祖下令各路大军修筑长长的工事。

  起初,义军逼近,东昏侯派遣军主左僧庆镇守京口,常僧景镇守广陵,李叔献屯兵瓜步,后来申胄从姑孰逃归,又让他屯兵破墩以为东北声援。至此,高祖派遣使者前去讲明形势和道理,他们都率部众归降。于是派遣自己的弟弟辅国将军萧秀镇守京口,辅国将军萧恢屯守破墩,从弟宁朔将军萧景镇守广陵。吴郡太守蔡夤弃本郡赴义师。

  十二月初六,兼卫尉张稷、北徐州刺史王珍国杀死了东昏侯,将他的人头送给义师。高祖命令吕僧珍统率大军封锁府库及图书秘籍,收东昏侯的妃子潘妃及凶党王..之等四十一位属官,加以斩杀。宣德皇后下令废涪凌王为东昏侯,依照汉朝海昏侯旧例。授高祖中书监、都督扬州南徐州两州的军事、大司马、录尚书、骠骑大将军、扬州刺史等职,封为建安郡公,食邑万户,给班剑四十人,黄钺、侍中、征讨军事等职权一并保留,依照晋武陵王遵承制的旧例。

  十九日,高祖入屯阅武堂。下令说:“皇室缺少造化,导致凶残昏庸,灾祸殃及动植物,残虐施给人和鬼,宗庙社稷危险,好像要掉下来一样。我身为皇家宗室,接受先王的嘱托,受命守卫边疆,与敌军在万里长的战线上作战,回顾遗言,看看现在的情况,满目伤心事。所以顺从尊主的意愿,磨砺舍生忘死的意志。虽然重新改元,命运有了继续,但君王丑恶专横,于是在京城举义旗。毅然起来操持戈矛,克服消灭灾难。暴虐的政治横行,时间很长,同恶人混在一起,想必不止一家一族。仰奉朝廷的命令,任务在于专征,思忖传播皇帝的恩泽,遍及普天下的各个地方。凡是缺失不对的地方,都重新开始。可以大赦天下。惟有王..之等四十一人不在赦免之列。”

  又下令说:“设立司牧等官,不是为了搜刮物资以养生;治理民众就像治理病伤,怎能肆意妄为纵容残暴。废掉的东昏侯丢弃天常,自绝宗庙。穷凶极恶,自有文字记载以来没有比他更严重的。征赋无常法,严苛残酷尤为突出明显。修建的宫殿用丝绸刺绣,狗和马吃豆粟,征发百姓充任维修和建筑劳役。一年四季流离失所,瘟疫流行,转移时病死在沟渠,都无力救恤,腐朽的肉,干枯的骨,鸟鸢都感到厌恶。加上天灾人祸,多次焚烧宫掖,官府的公署,连一尺长的椽子也没留下来,悲伤超过了《黍离》,痛苦如同《麦秀》。因而使亿万人离心,强大的侵犯弱小的,百姓有何罪,使得生灵涂炭!现在贤明战胜昏暗,大道公行,思治的百姓,归附者一天比一天多。担心自己德力寡薄,当任如此大的宠爱,虽值中兴之运,艰难如同初创时一样多,想阐扬皇德,让国运重新开始。凡是昏暗的制度、错派的赋税、过重的刑罚、无理的徭役,都应检查渊源,全都废止。那些散失和损耗的东西,认真列举分类,全都遵从以前的惯例。”

  又说:“永元年间,大政解体,政出多门,超过卫文时代;大权旁落到下官手中,与曹恭时相同。使得宦官有父母之称,高安有师仿尧帝的意思。用钱可以买得官位,免除罪过。禁锢山林川泽,开通的建议被搁置起来。正直仁义之士多年来受到压抑,含冤抱屈,有理不知向谁诉说。奸吏乘机夸耀自己。岂只是贾生流泪,许伯哭时而已!如今理运更新,政治刑法各得其所,矫正革除流弊,的确就在今日,可遍查尚书,东昏时期诉讼不合情理及审判官拖延时间不受理的案件,仔细加以调问辩论,按实际情况上奏。”

  又下令:“起义军凡临战阵亡或因病致死者,都加以葬殓,并收养其妻儿老小。”又下令说:“朱爵大捷中,叛逆中送死者,特允许家人前来殡葬,如果没有亲属,或有亲属但很贫苦者,二县长尉便派人掩埋。建康城内,不顺应天命,自取灭亡,也按同样的方式办理。”

  中兴二年(502)正月,天子派遣兼侍中席阐文,兼黄门侍郎乐法才慰劳京城将士。追赠高祖的祖父为散骑常侍左光禄大夫,父亲为侍中丞相。

  高祖下令说:“统治者教化百姓,风从草上吹过,草必定会倒下,世间富饶淳厚,都由教化所至。自永元年间以来失去德政,书籍所载没有比这时更严重了,穷凶极恶,怎么讲得完。加上在外修建璇宫,在内修建倾宫,奇技异服,都是前所未见。上欺下暴,荒淫奢侈互相攀比。国家的命运朝廷的大权,全都交给了近臣。卖官卖爵,行贿受贿公开进行。兼并贵族的宅院和大道,广修居室。歌女们跳舞一起一伏,赐给的财物与和亲边戎所用的财物相同,食物要求精美。愚民跟着效仿,相因成为风俗。互比骄淫,夸耀富丽。圣明的君王开启昌运,励精图治,虽说是继承前人的功业,然差不多同草创江山一样。且淫靡耗费之后,接着起兵,巨桥、鹿台凋敝不一。我有幸受到如此宠信,务在澄清混乱的局面,思考用什么上可以宣扬皇朝的旨意,下能激励百姓官吏的正义之感,解弦更张,除去矫饰,变为淳朴。除为了供奉祭祀、制作祭服和冠冕,教习礼乐之用,以及修缮甲兵之外,一切费用全部禁绝。御府中署,适当减省。后宫只备御妾之数,大享不唱郑、卫的乐曲。其中凡能作为卿士百姓的表率和效仿的标准,节衣省食,请先从我开始。加上群才同心,众官尽力,如能人人节省,竞相约束自己,移风易俗,可一年内见效。过去毛..在朝时,士大夫不敢穿华丽的衣服、偷食精美的食物,魏武帝感叹说:‘我的法律不如毛尚书。’我虽德性比不上从前的圣贤,责任却比先达还要重,实盼望各位卿士理解我的这番心。另外可将有关事宜分别作一规定。”

  初九,宣德皇后临朝,入居内殿。拜帝大司马,解承制,百官像从前一样致敬。下诏升任高祖都督中外诸军事,带剑上殿,入朝不通报,赞拜不报姓名。加授前后部羽葆鼓吹。设置左右长史、司马、从事中郎、掾、属各四人,并且依旧举荐学士,其他官职权位仍保留。下诏说:

  “日月照耀天空,以表明德性的高明,山岳矗立大地,柔博才得以成功。所以能够庶物出现而重新开始,江河海洋激荡而不泻漏,日月贞观由人来代替。因此七辅、四叔使尧、舜无为而治;韦、彭、齐、晋,拯救平定殷、周时的衰败与混乱。

  “大司马由上天选定,体态与圣人相同,文洽九功、武苞七德。自一开始,便力举义旗,艰难困苦,功绩卓越,扩大疆土,增加赋税,为时人表率。建武之初,边战多次发生,公放下书,丢掉讲坛,镇守管理四方,司州、豫州形势危急,樊、汉几乎陷落,在沔水边消灭强敌,在邓水边围困胡人的战马。永元建号,众小丑兴乱,专权残暴,毒害生灵,天下不安,国家危在旦夕。动荡不安终究有一定的时限,神的谕言不可抗拒,首建大策,重新拥立皇帝。毅然奋起效忠明主,沿江快速歼灭敌人,鲁城云散,夏氵内雾开,加湖群盗,一鼓便拔掉,姑孰军队,火化冰消。攻取新垒好像拾起小草,扑灭朱爵如同扫掉灰尘。声威震于外,奸贼恐惧,全部覆灭。救援落水的人,解救这头脚倒置的局面,沿途欢呼支持,由近及远。王畿内太平安逸,边郡安宁肃静。解去残暴的网,代之以宽厚的德政。积弊昏朽,一下都得到匡正,教化渐渐推广。虽伊尹执掌整齐化一的德行,姬旦的光辉照耀四海,与此相比,自愧不如。

  “古代吕望辅佐圣明的君王,犹享四履之命,文侯辅佐平后,尚有二弓之锡,更何况德量功勋超过自古以来的所有人。百姓惊恐不已,坐以待命,挽救已发生的不幸,拯救刚刚被屠杀的无辜,民间范例碑刻所记,无人能比;在适当的时候举行大典,以了却众人的心愿。晋升为相国,总揽国家大事,任扬州刺史;封十郡为梁公,备九锡大礼,加玺绂远游冠,地位在诸王之上,加相国绿謎绶带,仍任骠骑大将军。仍设置梁百司。”

  策文说:

  “二仪寂寞,寒暑更替运行,三才并用,以立人最重要,这样才能流形品物,仰代天工。大臣完成天地一样的大功,暗合神明的德旨。拨乱反正,济世安民,功劳远超过伊陟、姬公。现将授给你典策,你要听从我的命令。

  “上天不做美,难钟皇室,世祖贤明过早去世,世宗仁厚无人继承,高宗继承王位,虽然日夜勤劳,也没有出现昌平盛世。继任的皇帝昏暴,有书记载以来所未见。朝廷国家的大权、重任交给贼臣们。杀害忠臣贤良,诛杀国家辅佐将才,含冤抱痛,谈笑可招来灾,一点小事能致祸。科赋严酷,背井离乡者一户挨着一户,天下沸腾,无处安身。冤恨太多,喊天不应。公在昏暗英明较量时,依照万民的愿望,带领将士,促成中兴大业,宗庙社稷之危被排除,天与人的愿望也实现了,这的确是公扭转我们快要断绝的朝纲,皇室的福分。

  “永明末年,边战不断,荆河军官招引乱民,江、淮骚扰,形势危急。公受命本朝,轻装前去平乱,规划长远,打击要害。排危冒险,软硬兼施,安定一方,使那里藩服,这又是公的功劳。隆昌时,大业已要失去,高宗思虑社稷要行使强权。公决策帷帐,深明大义,废帝立王,谋算深远,这又是公的功劳。建武开业,计谋虽好,戎狄内侵,凭陵关塞,司部危逼,沦陷近在眼前。公率兵讨伐,摧坚折锐,迫使贼兵烧去营帐,号哭着归附。这又是公的功劳。樊、汉危急,战报不断传来。公极力劝说调整军队,受命徂征,而军机统率,事非己出。好的计谋未被采纳。邓城战役,胡马突然来到,元帅偷偷地逃走,不相互报告,兵士们被置于虎口。公南收散兵,北御强敌,保全边疆,拯救边防危机,使边境安定,这又是公的功劳,汉南力量很弱,与敌交战,兵粮快断绝,武器也没有。公从头开始,整训兵卒,屯守有序,将危城变成强镇。这又是公的功劳。永元继立,为时已晚,回天无术。公首倡大策,拥立贤明,转乱为治,使昏庸变为贤明,这又是公的功劳,文王之风,虽然影响江、汉,京城骚动,构成洪流,勾吴、於越,地方坐大。公毅然决断,拯救天下,义声所至,都感到以前所为不对。这又是公的功劳。鲁城、夏氵内,梗据中流,依山筑堡垒,绕河流自固。公征讨鸟集之地,攻克险地,屯驻兵甲,寒去暑往,士忘归乡之意,长打算,深计谋,不用一兵一箭,坚固的堡垒,都望风而拔。这又是公的功劳。那帮群凶,共同作恶,相互接济,凭借长江天险,蚁聚加湖。水陆盘据,增援夏首,战船一到,立即溃败。这又是公的功劳。奸孽震惊惶恐,又想举斧,聚积兵力,想要挟大王。公凌威直指,势如风电,大兵一到,全州稽服。这又是公的功劳。姑孰要冲之地,靠近京畿,凶徒齐聚,截断主要通道。公率偏师前去,兵威震动,贼臣望风惧怕,烧掉战船,丢弃工事,卷甲逃走。这又是公的功劳。群贼猖狂,陆军塞满淮水滩头,骑兵如云。公指挥勇猛将士,乘机发动精锐,气过版泉,势过洹水,乘胜追击,熊耳比峻,不足以用来比喻,睢水断流,怎能阻止。这又是公的功劳。琅邪、石首,据守险要,新垒、东墉,固若金汤。凭险据守,兵食兼资,风驰电击,莫不震骇,恢复城池,这又是公的功劳。专权者昏残,依城不惊,钟鼓歌舞升平,骄傲不已。喜欢邪恶之人,忌妒正直之人,凶狡者借此机会将要大肆杀戮。公奇谋深算,恩威并用,忠勇的将士,得以效忠,攻克宣室的战例也不能相比,这又是公的功劳。

  “今进授相国,改扬州刺史为扬州牧,将豫州的梁郡、历阳,南徐州的义兴,扬州的淮南、宣城、吴兴、会稽、新安、东阳等十个郡,封给梁公作食邑。命使持节兼太尉王亮授给相国扬州牧印绶、梁公玺绂,使持节兼司空王志授梁公茅土、金制虎符第一至第五的左半部分、竹使符第一至第十的左半部,相国地位超过众生,职任总管百官,大政繁忙,宜因事变革。因相国总领国家大政,撤去录尚书名号,上所赐予假节,侍中貂蝉、中书监印、中外都督大司马印绶、建安公印策、骠骑大将军仍然保留,又加赐九锡,敬听下文命令:国公礼义法律兼修,刑罚与德政备举,断案谨慎,真情感人,因此赐公大辂、戎辂各一乘、玄牡二驷。公为农田操劳,关心天意民疾,勤力务农,以谷为宝,因而赐公衮冕之服、赤..之衣。公以教化为本,移风易俗,提倡风雅乐民,搞好邻邦关系,因而赐公轩悬音乐,六佾之舞。公文德广传,义声远扬,使远方归附,因而赐公朱门大户居住。公襄扬清明,抑贬浊污。官府有序,人才济济,《蒶朴》广为传颂,因而赐公可以直入宫殿。公严管部下,身为表率,因而赐公虎贲勇士三百人。公威严如同夏天的太阳,立志清除奸佞,流放贼族,对有罪者不宽赦,因而赐公钅夫、钺各一件。公跨越高山大川,驰骋天下,好像日月,容光焕发,因而赐公彤弓一张、彤矢百枚、卢弓十张、卢矢千枚。公永远行孝,感动天神,恭行祀典,祭有余敬,因赐公禾巨鬯一卣,圭瓒相配。梁国所设官职自丞相以下,依照旧例。”

  高祖坚决不接受。他的府僚劝说:“接受好的命令,显示安宁策封。您对如此盛礼犹豫推辞,这的确是谦虚自重的意思,而没有忘记远大的志向。为什么呢?继任的君王违背天常,自绝于社稷国家的命运,人民的主人受到摧残,官吏文人怀刺胸之痛,百姓害怕全族被诛杀。您建回天之功,救民于水火,再现日月之光明,重缀参辰大位,将龟玉从泥潭中救出,救万民于深渊的边沿,功劳之大,使得匹夫妇女儿童羞讲伊、吕之功,乡里学校私塾耻于谈论春秋五霸。而地位比阿衡卑贱,地盘小于曲阜,庆贺封赏的规律,也不符合。大宝公器不能强要,也不能拒绝,至公至平,当仁谁让?您最好恭奉天神民众的意愿,接受封授典礼。莫让后来的赞歌,如同仇怨,济世之人沦为孤家寡人。”公仍不同意。

  二月初二,府僚们再次奏请说:“最近以朝廷之命,继建之策,冒昧上诉诚心,奏请未被接受,大臣们私下议论纷纷,深感没有通达。听说接受官府的封赏,通达的人大胆地接受,在海边高谈阔论,是匹夫一样的小节,所以受千乘万石而周公不认为可疑,赠玉璜而太公并不推让。况且世代哲人相继,先德在民,大政刚刚草创,惟有管子一样的感叹。加上朱方之役,只有依靠荆河,振兴军队,大造王室。虽累茧救宋国、重胝保卫楚国,站在现在的角度去看古代,又怎么值得一提呢。而盗钟很迷惑,有功的人受到怀疑得不到封赏,皇天后土,也受不了这样的残酷。所以玉马奔腾,表明微子离去;金板从地下冒出,告诉龙逢的冤屈。梁公您握住马鞍止住哭声,激励三军的斗志,独居时拭去眼泪,鼓动义士的心性,所以能让海若登基,祭祀天神祖神;山戎、孤竹驱马响应,讨伐罪人,安抚庶民,平定混乱,不违天意。况且梁公您以诸生为本,取乐名教,高风亮节,雅俗兼容,不学孙、吴的学说,却有如此的神功。驱使被判死刑的人,救济必封之俗,龟玉不毁,这是谁的功劳呢?独为君子,将把伊、周放在哪里呢?”于是才接受相国、梁公的封号。

  当天,在都街焚烧东昏侯的奇装异服六十种。湘东王宝日至谋反,下令赐死。下诏追赠梁公死去的夫人为梁妃。

  初六,南兖州队主陈文兴在桓城内凿井,挖出玉镂麒麟,金镂玉璧,水精环各两枚。又有建康县令羊瞻宣称在该县桐下里看见了凤凰。宣德皇后说这些吉祥美好的符瑞都归于相国府。

  初七,下诏说:“梁国刚刚建立,应该也必须理顺各种关系,可以按旧有的惯例选任各主要官职,一切按照梁朝的制度。”高祖上表说:

  “我听说以言论取舍士人,士人粉饰言语,以行动取人,人尽力行事。所谓人才生在世上,困窘、通达只因时代不同而已,而风俗习惯因袭古代,相沿成俗,相互攀亲勾连,追求小利,于是使官人的门前,车连车,轮接轮,肩比肩求官的人川流不息。岂只是暴露车盖头冠,不论寒冬与暑热,于是拖着鞋,拄着拐杖,风雨无阻。乡举里选,不继承古人初始,称肉多少,量骨长短,留给管库。加上山河梁毕,没有舆征之思;金、张、许、史,忘掉旧业的更替。哎,真让人痛心!况且谱牒错漏,假冒欺诈头绪很多,高尚的与俗气的人都不愿留下真心,追根究底。所以冒充良家,便成为望族;不修边幅,便为雅士;俗不可耐,突然受到提拔宠幸。棺木已经做好,才受到征用。所以前朝选拔官吏,都建立选簿,目的在于选拔真正有才的人,自有铨选与排比。官位升降,行为褒贬,或者追求执著,或者得之余论,所以能少结交宾客,无事早早关门,朝代改换,原有的品位错乱不堪。其中有些激流勇退,不思进取,但追求真理、为人正直的人,选举部门也因没有朝谒,难以提升选用。有的人隐瞒善行和声迹,自己匿迹在山野,加上从来不出名,断绝了自己的官位。我认为从今以后,选举部门应当暗中探访,依旧例建造名册,使鞋帽不颠倒,名与实相符合,老百姓知道界限就不会冒名了。

  “听说朝廷规定,甲族二十可以为官,寒门过了三十岁才开始做官,想来也有些不清楚、不合理。为什么?设立官职,惟才是用。如果八元过三十才做官,任皂隶之官也会被压抑,四凶二十而做官,身为望族也应被埋没。因而世代享受官俸的人家,无意行善,布衣贫民,肆意为恶。特别应当改变。不然就会使周朝的人在路旁哭泣,晋朝的臣子有渔猎的感叹。况且民俗长于浮夸,而不想进取的人很少,如果限定年龄做官,必定会增加虚报实际岁数,这样,面相实际上像个孩童,户籍上的年龄已超过而立之年,扰乱名教,以此为最厉害。

  “为臣总管内外朝政,忧虑朝政是己任,朝政的得失,义不容隐瞒。愿陛下垂圣明的姿态,稍微看一看,听一听,就会使得人伦秩序井然,宪章实施通达。”

  下诏按高祖的奏章执行。

  二十七日,下诏说:“嵩高在于山岳,配享天神才得以名扬天下;大启南阳,占据德性所以扬名光大。对简帝忠诚,番君得封为高爵;效忠王室,姬公增封所属的土地。前王的法令典章,实施的方案策略,国运长久,子姓万民,莫不由此而来。

  “相国梁公,是上哲的后代,齐国治家有方。文教内兴,武功外扬。出兵藩国,则威压怀柔传到不同风俗的地方;治兵教战,则像雷霆一样震慑万里,大道丧失,时代昏愦,奸邪日益猖獗。岂只是宗庙社稷像悬挂起来,神器无主而已!至于亿万百姓受残死亡,官宦人家家破人亡,活下来的人苟延残喘,被迫服从朝廷,生灵涂炭,无处投足,因而山川反覆,草木涂地。与那些仁义施行于乡民、信用及于豚鱼的时候相比,相差是何等遥远啊!梁公指挥培训军队,百姓如影随形响应。而本朝危急,樊、邓二城遥远,凶恶之徒盘踞,水陆相望,自姑孰开始,届于夏首,城防坚固,兵卒强劲,凭借山川固守。梁公您沿汉水浮长江,像电击风扫一样快猛,水兵被水覆没,地势之险倾刻化为乌有,凭借正义与勇气,势不可挡,拯救京邑的危难,平定帝王的辖区,把燎原的大火扑灭在刚冒火星之时,避免了挨家挨户的屠杀。广大庶民,命运不在上天掌握;茫茫宇宙,都受到恩赐。这样大的功劳,而爵位低于藩王,地小于秦、楚,不能够作为酬谢英烈的范式。报答大功之人,实由于梁公实干谦虚为本。应遵从礼仪的秩序,不负远近的厚望。可晋梁公爵位为王,把豫州的南谯、庐江,江州的媾阳,郢州的武昌、西阳,南徐州的南琅邪、南东海、晋陵,扬州的临海、永嘉十郡,增封给梁国,加上以前的辖区共二十个郡。原有的相国、扬州牧、骠骑大将军仍旧如故。梁公坚决辞让。下诏否决了上奏,相国左长史王莹等率领百官恳请相国接受封赐。”

  三月初三,延陵县华阳逻主戴车上书说:“十二月二十四日,甘露降茅山,弥漫好几里。正月初三,逻将潘道盖在山上石穴中得到一只长毛乌龟。二月初二,逻将徐灵符又在东山看见一只白鮪。初七天刚亮,山上云雾四合,过了一会有玄黄色云带,形状像龙,长十余丈,时隐时显,好长时间过去后才从西北升天。”初八,兖州刺史马元和算卦解释说:“所领的东平郡寿张县发现驺虞一只。”

  三月初五,受梁王之命。下令说:“我本人无才不明,统领天下大权,虽日夜勤劳,希望天下大治,而光大培育德性拯救民众,尚差距很远。我朝不忘旧例。国内除杀头之罪以外,本月十五日以前,所有罪人全都赦免。鳏夫寡妇孤老无力生存者,赐谷五斛。州府统治各地,也遵照执行。”

  三月十八日,传令王冕有十二旒,建天子旌旗,出入警戒,乘坐金银车,用六匹马驾车,配备五时副车,设置旄头云罕,观赏八佾乐舞,架设钟..宫悬。王妃王子王女爵号,全依照旧例。

  三月二十八日,齐帝将帝位让给梁王。下诏说:

  “金、木、水、火、土五德相互取代,夏、商、周三正更迭,借助贤人统驭四海,用庸人的行为启迪圣贤,因此帝王的业绩因相互取代而昌明,王者的法度因改革得以光耀。用圣明革除晦暗,从来就是如此。齐朝的德性衰微;危机之后必然灭亡相袭。隆昌凶虐实在是违背天神地愿;永元昏暴,人神紊乱。日、月、星三光再度沉没,宗祖七庙好像悬挂一样。王业差不多丧失,天理良知丧失。高祖、明帝的江山,衰微将要坠毁。形势危急,人心冰凉。

  “相国梁王,上天赐予他聪睿贤哲的文才,天神送给他灵敏勇武的将才,德力超过玄祗,武功如同造物。挽救宗社的危亡,救生民于涂炭。支撑腐朽的大厦,拯救落入奔流江水的人。海内震慑。八方呈祥,五灵显瑞。岂只是羽鳞奇祯,云星瑞色而已!功勋超过百王,大道昭然万代。本来就是祭祀上天、光华日月之人。黄河、五岳表示出革命的符兆,图谶显示出一个朝代将终的气运。推举贤能的心愿,人神都有,歌颂的诚意,重华后裔相同。过去水德衰微,木德继立,天运历数,实际上有所归依,就像握住门枢,手持明镜,应允贤明的哲人。

  “朕虽愚笨,不明大道,然鉴于朝政更替,时间久远,怎敢忘记历代的大义,人神的最高愿望呢!今天就将帝王禅让给梁,安居姑孰,依照唐虞、晋宋旧事。”

  四月初三,宣德皇后下令说:“西帝诏令传到,齐帝依照前代故事,将神器禅让给梁。表明可以临轩遣使,恭授玺印绶带,死了丈夫的宫妃可随意归入其他宫中。”

  后又下策书、玺书。高祖上表推让,未获允准。于是齐百官豫章王元琳等八百一十九人,以及梁王府台侍中萧云等一百一十七人,共同上表劝高祖接受天命,高祖谦让不接受。当天,太史令蒋道秀陈说天文符谶六十四条,事情都很明显。群臣再次上表恳求,高祖才接受禅让践帝位。

  天监元年(502)四月初八,梁高祖萧衍在南郊即皇帝位。筑起土台,在土台上燃烧薪柴,祭告天神说:“臣萧衍,特备黑色的雄性牲体祭告皇天上帝:齐氏的天下气数已尽,大乱之后必然走向大治,承蒙天命报应,授命我萧衍。作为人间的主宰,只会传位给贤能的人。天命不会总是一成不变,帝王也不是一家一族的专利,唐尧之后虞舜继任,汉代结束后曹魏又兴起,直到晋、宋,依旧效法过去,全都是靠君主的德威控制四海,凭借君主的功绩让百姓像儿子一样归附,所以能够有力地庇护百姓,让人间充满光明。齐朝末年,皇帝昏庸凶残,奸臣为害不已,并都以作恶多端为荣,奸恶邪僻暴乱横行,残害国家和人民,使得普天下的人民感到惶恐不安,世界仿佛要掉进无底的深渊之中。九服八荒之内的地方官员叩头跪拜,也无法匡正挽救危急的局面,如同卧于干柴之上只等大火来临而叫天不应喊地不灵。萧衍我毅然奋起高呼,与齐军交战万里,磨砺自己的决心,以拯救亿万人民的急切灾难。口含苦胆向大众宣誓,消灭齐军的精锐,摧毁齐军坚固的堡垒,重新拥立人间的君主,裁除昏愦的君王。进而顺应时代的潮流,主持管理国家,让人民幸福,使世间太平安定,立下了一定的功劳。同时日影月晖呈献祥瑞,高山大川显示福祉,这些祥瑞吉兆,清晨和傍晚在垌牧出现,白天和夜晚在郊畿现形。一个王朝结束的符命既已出现,建立新王朝的时机已经到了,连风俗习惯不同的蛮夷各族也都在重新拟定进贡的对象,人与神、远与近没有对此不赞同附会的。所以官吏文人都献出诚心,并且认为天降任给谁,都是无法谦让推拒的事。齐国皇帝像脱掉鞋子一样丢弃了天下臣民,拱手交出江山宝座,萧衍我自知无德,再三辞让也未得到上天的允许,上迫于天神的关切,下为亿万百姓着想,君位不能长久地空着,民与神也不能没有主人领导和祭祀,于是凭借大家的推举,接受皇帝的重任。以自己浅薄的德性和才能来统治天下万民,时常反思一贯的心愿,永远恭敬戒惧不敢懈怠。特敬选吉时,谦恭地举行祭天大礼,到坛上受禅,祭告天神,散播吉庆福禄,以弘扬盛世,作为后继者的楷模,并用来永远保佑我梁朝。只有神灵才配享用这些供祭。”

  行礼完毕,准备法驾到建章宫,登太极前殿,下诏说:“五行相互更替循环,三皇五帝因此受天命;天下共同推举,殷、周才能改朝换代。虽说帝位相让的形式各不相同,而遭逢的时机也不一样,但是贫贱与贤明的人轮流执政则是源远流长由来已久的事,没有不能拯救百姓、培养德性,并让老百姓受其恩泽的。我德能浅薄,愚昧不明,然命运之神十分青睐我,安世济民有功,可算是时来运转,用真心来对待世间万物,因此而补救缺失,放松束缚,光大华夏,永远不忘过去的足迹,用仁义来弥补德行上的缺陷。齐朝气数已尽,征兆频现,星象表明帝位要更换主人,如前所述顺应天时,将主宰天下的重任放在我的身上。自认为无德无能,想拒绝这一大任,然又敬畏上天,不敢推诿天下大业,所以举行烧柴升烟的典礼,继承本应由贤能者继承的国统,继承历朝帝王的功业,以君王的身份统领天下,如同渡涉大河一样,不知该如何平安渡过。大业的基础刚刚奠定,万事处在起始阶段,思忖该让全国上下都能受到喜庆的恩泽,可大赦天下,将齐朝中兴二年改为天监元年,赐给老百姓爵位二级,文武官员加封二等爵位,鳏夫寡妇孤老等无力养活自己的人,每人发谷五斛,拖欠的布、口钱及旧债全部免除,不再追收。那些因受乡里舆论谴责,犯有贪污奸淫偷盗罪行的人一律免罪,抹去原来所记的污点,让他们重新开始新的生活。”

  封齐和帝为巴陵王,将整个巴陵郡作为食邑,沿用皇帝专用的旗帜,乘坐皇帝出行时的从车。纪年可仍用齐代的历法,在郊外祭祀天地时,其礼仪、乐器制度仍沿用齐朝的典章,齐宣德皇后改称齐文帝妃,齐后王氏改称巴陵王妃。

  萧衍下诏说:“新的一个朝代开始后,必定要提拔一批人,同时也会降免一批人,这是历朝的惯例。齐代所封的王侯爵位,自现在起全都降免作废,对那些有较大功劳不宜降免的人,等以后再作任命。但宋汝阴王例外,不在免除范围之内。”

  又下诏说:“世运刚刚上升,吉庆才只开始,在押的抢劫偷盗从犯,可以全部免罪释放。各地流浪迁徙的人听任他们自便,愿意回老家的让他们回老家去,不愿回老家去的就地妥善安置。让他们安心务农。”

  追封高祖皇帝已死去的父亲为文皇帝,庙号为太祖。皇帝的母亲封为献皇后。追封皇妃郗氏谥号为德皇后,追封兄长太傅萧懿为长沙郡王,谥号宣武;封齐朝后军咨议、兄长萧敷为永阳郡王,谥号昭;追封弟弟齐朝太常萧畅为衡阳郡王,谥号宣;齐朝给事黄门侍郎萧融为桂阳郡王,谥号简。

  当天,下诏封赐文武功臣,新封车骑将军夏侯群等十五人为公侯,食邑多少按等级差别各有不同。任命皇弟中护军萧宏为扬州刺史,封为临川郡王;南徐州刺史萧秀封为安成郡王;雍州刺史萧伟封为建安郡王;左卫将军萧恢封为鄱阳郡王;荆州刺史萧忄詹为始兴郡王。

  四月初九,加封领军将军王茂为镇军将军,任命中书监王亮为尚书令、中军将军;任命相国左长史王莹为中书监、抚军将军;任命吏部尚书沈约为尚书仆射;长兼侍中范云为散骑常侍、吏部尚书。

  又下诏说:“自刘宋以来,淫乱奢侈泛滥,肆意妄为,后宫佳人动辄数千,横征暴敛不已,使四海之内愁苦穷困,并且动辄因触犯君臣的威严而蒙受冤屈与不幸,官吏随意拘禁逼迫人民。弹拨琴弦,吹奏箫笛,本是歌女艺人的事,而清白人家也不能幸免;纺织刺绣的人遭到囚禁迫害,好似被奴役一般。疲敝国家,妨碍和顺,没有比这更厉害的。所有后宫妃嫔,乐府歌女,凡属强行抢来的,全部放回家去,如果年老体衰不能养活自己,则由官府发给钱米衣物。”

  四月初十,提升车骑将军、高句丽王高云为车骑大将军;提升镇东大将军、百济王余大为征东大将军;提升安西将军宕昌王梁弥台页为镇西将军;提升镇东大将军倭王武为征东大将军;提升镇西将军河南王吐谷浑休留代为征西将军;巴陵王在姑孰逝世,追加谥号为齐和帝,丧葬后事按旧时惯例办理。

  四月十一日,封光禄大夫张瑰为右光禄大夫。四月十二日,提升镇南将军、江州刺史陈伯之为征南将军。

  下诏说:“派人到各地采集民间歌谣,以便从中了解民风民俗和施政得失,这是贤明君王的重要规章;巡视各地,察看诸侯所守的地方,这是明君贤王加强统治的重要途径。因此(虞舜)在上垂拱无为,五德都很好;文命开始建立基业,四年才最后完成,所以才能访求隐居寒微的能人,审察了解沽名钓誉、有名无实的庸才。使得国家兴旺,前景光明,远近各地,民风淳朴。我因德行浅薄,不明白治国治民的方法策略,仅是碰巧遇上取代前朝的大好时机和担当顺应天命的重任,借鉴前朝古人的经验教训,感到好像用腐朽的缰绳驾驭奔马一样危险恐惧。思虑怎样才能救济民众,培养德性,除去杀戮,战胜残暴,解除过时的朝纲,重新开始用仁义来统治人民,使国家长治久安。而我深知看问题不深远,想问题不周密,加上一年尚未过完,没有时机占卜征象,所以早晨提醒,晚上告诫,连睡觉时也没有忘记警告自己。可以分派内侍到全国各地去调查,收集民间歌谣,观察施政得失,探访贤能的人,推荐选拔被遗漏的人才。那些有田地不耕种,不按规章法令审问拘禁犯人,忘记公家利益,贪图个人私利,盗窃或侵夺公众财物的人或事,也附带打听清楚并加以举报。如果发现有隐藏自己的才华待价而沽、深藏不露、不求闻达的人,都要分门别类加以举报,不可漏报或不报。使臣们要把到过的地方的情况十分清楚详细地上报,好像我亲见过一样。”

  又下诏说:“传闻古时候,人们犯法后,可以交纳一定的钱物来赎罪,中古时,交纳一定的细绢即可免罪,人民喜欢的法制没有比这更好的了。在国家政权衰微的年代里,苟且浮薄成风,触犯君臣的威严或稍有过失就会被治罪,每天都能看到或听到审理、判决罪案的奏书;受过钳、钅犬等肉刑的人,年年都塞满监狱。人死不能复生,受过刑的人不可能再恢复原来的状况,想通过酷刑收到治理国家的好效果,怎么能够达到呢?我每天晚上都十分恐慌地思考如何才能天下太平,探求理想的施政方法,参考前朝君王的措施,挑选他们制定的有关法令制度,凡是切实可行的,无不加以借鉴和沿用。向天下臣民阐释自己的良苦用心和歉疚,向世界万物坦露自己的心迹。不良的风俗、伪劣的行为天长日久,严刑峻法反而使之更加厉害。汉时法律四百余种,离现世较为久远,虽说尽量不打扰百姓,纯洁心智,不忘日常所用,而委任官吏,废除旧制的事尚未办妥,可以按照周、汉的旧制,有罪的人可以用一定数量的钱物赎罪免刑,并按实际情况制定详细的条例,按时上报以让我及时了解情况。”

  四月十三日,任命中领军蔡道恭为司州刺史,以新授的谢沐县公萧宝义为巴陵王,负责祭祀齐朝的祖先。恢复南兰陵郡的武进县建制,规模级别都与前代相同,征召谢月出为左光禄大夫、开府仪同三司;何胤为右光禄大夫。原南东海郡改称兰陵郡。在南徐州的各侨置郡县实行土断法,把侨民户口编入所在郡县的户籍。

  四月十五日下诏说:“商朝的旧俗业已改变,可前代留下的风尚仍很炽烈。下面的情况不向上反映,由来已久,在这种情况下驾驭马缰,更是增加了恐惧的感觉。可在公车府的诽谤木、肺石两旁各设一只木盒。如果当官的不愿讲,而百姓有不同意见和看法,就投入诽谤木旁的木盒中;如果有人曾跟随我征战长江、汉水,有功可以策封,猛将处在穷困之中,非常之人被搁置不用;其次是人才出众、智慧超人遭到排挤压制不能施展才华,胸中有傅说、吕尚一样的治国方略,像屈原、贾谊一样哀叹自己满腹经纶却受困厄不能显露才情;以及那些以大压小,以富欺穷,工农、工商已经穷困而皇帝却不知道,如果想自己申诉,都可以投书肺石旁的木盒中。”

  十六日,下诏停止远近各地的进贡、庆贺礼仪活动。

  又下诏说:“礼乐制度、法令条文,宜遵照过去的规章,高贵与贫贱各有名分和地位,相互间有差别和等级,抬头低头,跪拜叩首,以显示帝王的威风。庄严肃穆,盛大壮观,在这里都可以充分展现出来。不久由于天下多乱,治理国家的纲领松弛衰落,官位不是集功劳而得到,荣耀可以侥幸获得,朝廷的军官居四品的官位而不尽其职责,高官显爵无任何功劳。在军队或朝廷不分场合的抖擞衣服,公卿丞相不分尊卑拱手作揖,进出内宫的小门也像在开阔野地一样快步行走,丞相与郎官肩并肩,于是鞋与帽错位,圭玉瓦甑不分。默默地感到心中的愧疚,想校正时下的弊端。而且藐视法律的懒惰官吏,时常拖延懈怠,按常例处罚,最终不能惩治罪犯。建议用木制的刑具笞打犯人以显示法律的威力,取代砍掉脚趾的酷刑,鞭打棒击要有所节制,或许可以仿效,要认真讨论,尽量做到合情合理。”

  四月二十五日,下诏说:“相国府官吏,可按资历深浅,功劳大小依次排列,如果超过了规定的职限和人数,多余的官吏转移到骠骑府,并且可以尽量满足骠骑府的需要。”

  闰四月初十,任命行宕昌王梁弥邕为安西将军,河州、凉州两州的刺史,正式受封为宕昌王。十五日,任命车骑将军夏侯祥为右光禄大夫。

  下诏说:“完成事业,光大风气,内外严肃,都是设官分职、互相惩诫监督评比的结果,而不久全都流于形式,发现有错误才奏报,常常包庇宽容违法懒惰的人,不愿严纠过错,国家的宪法纲领一天天失去约束力,慢慢地人们对此习以为常、见怪不怪。如今要真正地察民风,报实情,可以依照元熙时期旧有的规章制度。”

  五月十八日夜,贼寇侵入南掖、北掖,火烧神虎门、总章观,杀害卫尉卿张弘策。六月初二,江州刺史陈伯之发动兵变反叛朝廷,皇帝任命领军将军王茂为征南将军、江州刺史,率领官军讨伐陈伯之。

  六月二十四日,任命行北秦州刺史杨绍先为北秦州刺史,封武都王。这个月,陈伯之逃亡到魏国,江州因而平安无事。原益州刺史刘季连占据成都,起兵造反。

  八月十三日,设置建康三官。平北将军、西凉州刺史象舒彭晋升为安西将军,封为邓至王。二十二日,下诏令中书监王莹等八人制定法令。当月,下诏让尚书、曹郎按过去惯例举报国家发生的大事。林邑国、干..利国分别派使者向朝廷进献当地的特产。

  冬十一月初五,建立小庙。初十,策立萧统为皇太子。

  十二月十二日,任命国子祭酒张稷为护军将军。二十七日,护军将军张稷被免职。

  这一年久旱无雨,米每斗卖至五千钱,全国饿死了不少人。

  天监二年(503)春正月初一,诏曰:“以讯群臣、群吏、万民三讯之法决狱,以辞听色听气听耳听目听五听之法来审案定情,圣人之典籍中已有明示,因哀怜庶民之不幸而亲自断案,这种事情已于先王诰命中有载。大抵是要明察审慎地用刑,力戒疑案冤案,成就功业致太平之治,无不由此而来。朕在藩国时,常亲自审案,以求了解民情,不管事大事小必当尽其心力。齐末衰微,法治弛紊,又缺乏亲审之政,以此案件堆积,百姓申诉无门。朕承奉天命,统御天下万民,尽管还是谨慎行事于王宫,留心听审断案;然而以天下之大,我不可以一一亲临览政。十分担心身怀冤屈请求重审的人,各地各州都有。可敕令各州,每月要审讯一次,广泛征询意见,择其善者采行,务必求得确实无误。”初二,以尚书仆射沈约为尚书左仆射,吏部尚书范云为尚书右仆射,前将军鄱阳王萧恢为南徐州刺史,尚书令王亮为左光禄大夫,右卫将军柳庆远为中领军。初三,尚书令、新除左光禄大夫王亮免职。

  夏四月二十一日,尚书删定郎蔡法度呈上《梁律》二十卷、《令》三十卷、《科》四十卷。

  五月初六,尚书右仆射范云卒。十四日,益州刺史邓元起攻克成都,特赦益州。二十一日,中止各郡县向帝、东二宫献祭供奉。只有各州以及会稽一郡有刺史职位的人,才准许经上奏核准后使用民力。如果不是本地之土产,不得向上进贡。

  六月初六,诏令对于东阳、信安、丰安三县因水灾居民财产被漂走损坏的,派使者遍行察看,酌情减免课税调赋。这年夏天多瘟疫。以新除左光禄大夫谢月出为司徒、尚书令。十三日,以中书监王莹为尚书右仆射。

  秋七月,扶南、龟兹、中天竺国分别派遣使者进献土产。

  冬十月,魏进犯我司州。

  十一月初七,雷电大雨,白天昏暗不明。这天夜里雷声又作。二十七日,尚书左仆射沈约因遭逢母丧离职。

  三年(504)春正月初一,后将军、扬州刺史、临川王萧宏晋号为中军将军。初六,以尚书右仆射王莹为尚书左仆射,太子詹事柳胟为尚书右仆射,以前尚书左仆射沈约为镇军将军。

  二月,魏攻陷梁州。

  三月,霜降草死。

  五月十一,以扶南国王忄乔陈如..耶跋摩为安南将军。

  六月初一,诏曰:“古时圣王治理天下时,每年都要占卜巡狩之吉凶,亲自巡察各地教化,对于民间风俗、政令和刑罚,无不了然于心。到了后世,风俗凋敝,长时间缺乏这些方面的典制,尽管想要宣恩德于边邑,不顾自身之劳苦,遍访隐居之士,然而生于今世,想要行古人之事,实难照章行事,所以每天都在踌躇不安却一无所行,其心同于临摹真迹一般。纵观天下九州,远近之百姓,有的从遥远的水路而来,有的已是穷瘦老病,身怀冤屈,却抱持正理,无从申冤。所以古时便有因东海之一妇怀冤而使得流灾遍及邦国;孤魂留于西土,屡屡登宫楼而诉说。心中想到这些,我不觉在夜深人静时长声叹息。可分头派人带着我的旨令巡行各州,如有冤屈深重,受害惨烈,忧愤烦闷而不得回归者,听其谒见使者,将其事由原原本本地加以陈述。希望能以慈悲之怀、与百姓同忧之心,使恩泽遍布四方,使得对于边远之事,也能有亲自处理之功效。”初八,大赦天下。

  秋七月初二,以光禄大夫夏侯详为车骑将军、湘州刺史,以湘州刺史杨公则为中护军。十九日,立皇子萧综为豫章郡王。

  八月,魏攻陷司州,诏以南义阳置司州。

  九月初八,以河南王嫡长子伏连筹为镇西将军、西秦河二州刺史、河南王。北天竺国遣使者献土产。

  冬十一月二十一日,诏曰:“根据时代而设立教化,或淳厚或浅薄,其政术各异;根据时世变更刑法,或轻或重,其风格有别。昔周初之时,商之遗俗不曾变移,百姓心散已久,犯法遭刑之事,从日至夜接连不断。如果通通给以正法,那么身着囚服之人将要满路皆是;如果加以宽宥,那么又难以治国。所以便让有罪之人以钱赎身,以保全黎庶之性命。现在远近都知道法律之禁令,入狱之人很少,监牢慢慢闲置下来,长此以往,将可望达到置刑法而不用的境界。以钱赎身之法,是废止的时候了。可废赎罪之科。”

  这一年多疫病。

  四年(505)春正月初一,诏曰:“现在按九品制之常例选拔,年不满三十,或不通一经,便不得出仕为官。如果才能优异不逊于甘罗、颜回,不要限定年龄。”设置《五经》博士各一人。以镇北将军、雍州刺史、建安王萧伟为南徐州刺史,以南徐州刺史鄱阳王萧恢为郢州刺史,以中领军柳庆远为雍州刺史。初四,省《凤皇衔书伎》。初六,诏曰:“举办..祀、郊祭以飨上帝,至敬无加,克尽忠诚恭谨之心,仍担心行为上有所违碍。然而在前代,多有让宫人肆意观看此礼,帷宫到处设置,辎车车并车辉映于路,这决不是上敬苍天,感动天心之法。以侍从车跟随之非礼,见讥于前代,便可自今日起停止。”初九,皇上亲临南郊祭天,赦天下。

  二月十一,遣卫尉卿杨公则率宿卫军设防于洛口。二十一日,交州刺史李凯据本州反叛,长史李繱讨伐平定之。特赦交州。二十七日,以前郢州刺史曹景宗为中护军。同月,立建兴苑于秣陵建兴里。

  夏四月十七日,以行宕昌王梁弥博为安西将军、河凉二州刺史、宕昌王。同月,自十四至二十二日,甘露连降于华林园。

  五月二十二日,建康县朔阴里生嘉禾,一茎十二穗。

  六月十一日,立孔子庙。二十三日,岁星昼现。

  秋七月二十二日,右光禄大夫张环卒。

  八月初二,老人星出现。

  冬十月初九,北伐,以中军将军、扬州刺史、临川王萧宏为都督北伐诸军事,以尚书右仆射柳胟为副。同年,因兴师作乱费用颇大,自王公以下各上缴国租及田谷,以资助军需。

  十一月初四,以都官尚书张稷为领军将军。二十七日,天晴朗,西南出现闪电光,听到如雷声者三次。

  这一年大丰收,米价每斛三十文。

  五年(506)春正月初一,诏曰:“在往昔周代、汉代之时,所取之士来自于诸侯国。近世衰替讠化乱,隐居之士很少有受恩出仕的,人自视孤高,居地又悬远,以致与朝政无缘。士节沦陷,他们也没有得到应有的奖励。难道是因为他们纵情于山水之灵气,于朝与野薄此而厚彼?实际上是因为知与不知,用与不用罢了。朕以薄德之身,君临亿兆之民,即使有神光普照之明,也必为居所所限,即使有顺风耳千里眼,毕竟所察不能及于四方边远。想到这些隐士我不觉愧恨于心,终日不能忘怀。所有各邦国:凡旧臣有功者之族在邦国内尚无人任朝官者,选派官员前去搜求,力求使每郡能有一人出来任职。”初九,以前司徒谢月出为中书监、司徒、卫将军,以镇军将军沈约为右光禄大夫,豫章王萧综为南徐州刺史。十一日,以尚书左仆射王莹为护军将军,仆射如故。十八日,立皇子萧纲为晋安郡王。二十一日,太白星昼现。

  二月十五日,以太常张充为吏部尚书。

  三月初一,日食。十八日,魏宣武帝从弟元翼率其诸弟来降。辅国将军刘思效败魏青州刺史元系于胶水。二十二日,陈伯之自寿阳率众归降。

  夏四月初二,庐陵高昌之仁山获两柄铜剑,始丰县获八目龟一只。二十日,诏曰:“朕每日敬慎从事,对于刑政尤其小心,对于各种刑罚及断案方式,时时刻刻都放在心上。所以摆放可击以鸣冤的肺石于大街之上,又给诏狱增加官吏数量,频繁地亲自听理诉讼,案件不论大小都按实情处理。然而未能做到明察审慎,监牢之中仍是人满为患,对比救民于水火之志,我不禁大感惭愧。所有系囚之所,均派遣司法官及近侍,依次登记囚徒,如有冤枉之情,及时奏闻。”

  五月初七,太子左卫率张惠绍攻克魏宿预城。十一日,临川王萧宏前军攻克梁城。十七日,豫州刺史韦睿攻克合肥城。二十三日,庐江太守裴邃攻克羊石城;二十六日,又攻克霍丘城。二十七日,太白星昼现。

  六月初七,青、冀二州刺史桓和前军攻克朐山城。

  秋七月初二,邓至国遣使者献土产。

  八月初六,老人星出现。二十九日,建造太子宫。

  冬十一月初三,京师地震。初四,以战事历久,大赦天下。魏侵钟离,遣右卫将军曹景宗率兵前往增援。

  十二月十二,司徒谢月出薨。

  六年(607)春正月初一,诏曰:“方寸大小之宝物,有时会埋藏于泥沙之中;因为某个人之才德有亏便不采纳他的善言,君子以此为戒。朕每次听朝都是迟迟才归,希望能大振政治方略,尽管百官卿士对于身怀才德之人都极力使之出仕,然而还是有人隐其声名于边远之地,不曾到我们朝中来做官。有的屈身下层而贫穷简陋,有的为高山大川所阻隔,如雄鹰顿足以待,如白鹤引颈而望,只是没有机会来奏达朝廷。难道这就是所谓上下无一得漏、远近皆入于吾彀的情景吗?各地百姓,如有人想要陈说刑法政令之是非,于国于民有益,然而为地位地域所限,不能自通其意者,可各自具文向刺史陈说心声。如有可采纳者,不论事之大小均要向上奏告。”十九日,诏曰:“据有天下之人,本来就不是为自己而生。灾荒、瘟疫、战争、水火之灾,只要其中一样发生,其罪责就归于国之元首。现在让祝官和史官祷告,接下去要发生的各种灾难,就全都降临到我的身上吧,永远不要再将灾害降给百姓,我的子民们应该稍许得到一些安宁休养的时间了。不得为朕祈福,这样只会增加朕的过失。特此颁下远近,都要遵照行事。”

  二月十四日,老人星出现。

  三月初一,霜降草死。同月,有三只大象进入京师。

  夏四月初三,设置左右骁骑、左右游击将军官。初四,曹景宗、韦睿又等败魏军于邵阳洲,斩首俘虏以万计。十四日,以右卫将军曹景宗为领军将军、徐州刺史。二十日,以江州刺史王茂为尚书右仆射,以中书令安成王萧秀为平南将军、江州刺史。分湘、广二州置衡州。二十八日,以中军将军、扬州刺史、临川王萧宏为骠骑将军、开府仪同三司,抚军将军建安王萧伟为扬州刺史,右光禄大夫沈约为尚书左仆射,尚书左仆射王莹为中军将军。

  五月初一,以新除左骁骑将军长沙王萧深业为中护军。初五,以侍中袁昂为吏部尚书。十一日,设置中卫、中权将军,改骁骑为云骑,游击为游骑。十三日,南将军、扬州刺史、建安王萧伟晋号中权将军。

  六月二十二日,以车骑将军、湘州刺史夏侯详为右光禄大夫,以新除金紫光禄大夫柳胟为安南将军、湘州刺史。新吴县获四目龟一只。

  秋九月初七,太白星昼现。初九,分广州置桂州。三十日,以新除尚书右仆射王茂为中卫将军。

  八月初一,赦天下。十一日,大风吹折树木。京师大水,因波涛入城,加高御道七尺。

  九月,嘉禾一茎九穗,生于江陵县。十九日,改阅武堂为德阳堂,听讼堂为仪贤堂。三十日,以左卫将军吕僧珍为平北将军、南兖州刺史,豫章内史萧昌为广州刺史。

  冬十月十六日,以五兵尚书徐勉为吏部尚书。

  闰十月初二,以骠骑将军、开府仪同三司、临川王萧宏为司徒、行太子太傅,尚书左仆射沈约为尚书令、行太子少傅,吏部尚书袁昂为右仆射。二十三日,平西将军、荆州刺史、始兴王萧辵晋号安西将军。二十九日,以右光禄大夫夏侯详为尚书左仆射。

  七年(508)春正月初一,诏曰:“建国立业统治万民,以设立教化为首务。不学习就会停滞不前。要成为俊才除了学习别无他途。朕上应天命开创大业,统御天下,尽管于治国正业辛苦劳碌,于六艺群书也多有参阅,然而未能发明新器以为天下之用,智慧识见又十分缺乏,绝非可以陶冶未仕之贵胄子弟,使之成为国家栋梁的材料。思量要崇尚和效法古风,使人们懂得依年龄大小互相谦让,以便于自己以法治理国家。现在语言声音渐习渐染,戎与夏已同其风俗,应当大量设立学校,广泛延览贵胄子弟,致力于人伦孝道之教习,弘扬智仁勇三达德,使王道播扬于四方,使圣人的精深微妙之言能够转化为人们的行为准则。”中卫将军、领太子詹事王茂晋号车骑将军。十四日,造神龙、仁虎阙于端门、大司马门外。二十八日,以领军将军曹景宗为中卫将军,以卫尉萧景兼领军将军。

  二月初一,庐江飅县获铜钟二只。新造国门于越城南。十一日,增置镇卫将军以下各若干。十六日,诏令于州郡县分别设置州望、郡宗、乡豪一人,专掌搜求荐举人才。二十一日,以车骑大将军高丽王高云为抚东大将军、开府仪同三司,以平北将军、南交州刺史吕僧珍为领军将军。二十二日,以中护军长沙王萧深业为南兖州刺史,以兼领军将军萧景为雍州刺史,以雍州刺史柳庆远为护军将军。

  夏四月初二,皇太子娶妃,赦大辟刑以下,颁赐朝臣及近侍各若干。十八日,秣陵县获灵龟一只。二十五日,余姚县获古铜剑二柄。

  五月十七日,诏恢复设置宗正、太仆、大匠、鸿胪,又增设太府、太舟,连同旧置共为十二卿。二十一日,以平南将军、江州刺史、安成王萧秀为平西将军,以中卫将军曹景宗为安南将军、江州刺史。

  六月初九,免除建、修二陵周围五里内居民之赋税,改陵监为令。

  秋七月初六,月犯氐星。

  八月初二,安南将军、江州刺史曹景宗卒。初六,赦大辟刑以下未结案者。二十三日,平西将军、荆州刺史、安成王萧秀晋号安西将军,云麾将军、郢州刺史、鄱阳王萧恢晋号平西将军。老人星现。

  九月初七,诏曰:“对放牧之辈也要前往招徕,这是周文王垂示之准则;因为杀了雉与兔,齐宣王因此遭到后人贬薄。山林川泽,良材由此而出,斧斤也以此为用武之地,家家户户以此为生活日用之基地。然而近代互相承袭,一概加以封锁,这还算是与民同利,惠存天下百姓吗?所有官家各屯戍地现为渔佃垦殖之所者,可一概开其平日之禁。”十二日,置童子奉车郎。十三日,立皇子萧绩为南康郡王。十九日,月犯东井星。

  冬十月十六日,以吴兴太守张稷为尚书左仆射。二十六日,魏阳关主许敬珍以城内附。诏大举北伐。以护军将军、始兴王萧辵为平北将军,率众进入清州;车骑将军王茂率众向宿预进发。二十七日,魏悬瓠镇守将白皂生、豫州刺史胡逊以城内属,以白皂生为镇北将军、司州刺史,胡逊为平北将军、豫州刺史。

  十一月初二,鄞县奏称甘露降。

  八年(509)春正月初三,皇上亲临南郊祭天,赦天下,内外文武各赐劳问一年。十四日,魏镇东参军成景俊斩宿预守将严仲宝,以城内属。

  二月十四日,老人星现。

  夏四月,以北巴西郡置南梁州。初一,以护军将军始兴王萧辵为中卫将军,司徒、行太子太傅、临川王萧宏为司空、扬州刺史,车骑将军、领太子詹事王茂于本号外附开府仪同三司。二十日,魏楚王城守将李国兴以城内附。二十九日,以中军将军、丹阳尹王莹为右光禄大夫。

  五月初六,诏曰:“读书以做官,禄秩在其中,此乃先圣多次提到之事。朕思量要大振治国之纲领,一向敦治儒学,向有德者致敬,开馆纳士,急不可耐地行之。所以藏书与读书蔚然成风,通过甲科考试所取也是人才迭出,正当让他们担任朝官,穿上青紫官服。如有能通一经,自始至终不懈怠者,经策试确认之后,铨官可酌情加以录用。即使是在养牛之监卖羊之肆、寒品或者门望低下之族,一并让他们凭其才能出来作官,不要有所遗漏或阻拒。”

  秋七月十七日,巴陵王萧宝义薨。

  八月十三日,老人星现。

  冬十月初一,以中军将军、始兴王萧辵为镇北将军、南兖州刺史,以南兖州刺史、长沙王萧深业为护军将军。

  九年(510)春正月初二,以尚书令、行太子少傅沈约为左光禄大夫,行少傅如故,以右光禄大夫王莹为尚书令,行中抚将军、建安王萧伟兼任护军将军,以镇北将军、南兖州刺史、始兴王萧辵为镇西将军、益州刺史,以太常卿王亮为中书监。初三,以轻车将军、晋安王萧纲为南兖州刺史。十七日,新造缘淮塘,北岸起石头迄东冶,南岸起自后渚篱门,迄于三桥。

  三月十七日,皇上幸国子学,亲临讲肆,赐国子祭酒以下帛各若干。二十三日,诏曰:“王子从师入学,《礼》经有载,贵胄子弟同聚一处读书,《尚书》曾提及此类事。古代就用这种办法来推广行为准则,兴隆圣教大业。今太学已开设,从现在起,贤良之士根据年龄,均应修习学业。皇太子及王侯之子,年满从师之龄者,可令入学。”于阗国遣使献土产。

  夏四月十六,改定选任尚书五都令史用寒流之人。林邑国遣使者进献白猴一只。

  五月二十八日,诏曰:“朕遍听众臣之言,终日不懈,然而百官各有所司,其途径也不一样,随时选用,各有关涉,如果不是总观众言,就难以亲自览读。从今以后台阁省府州郡镇戍一应有职有官之处,不时会同商议,分别陈述,去其不当增其有益的意见,具文上奏。”中书监王亮卒。

  六月十三日,盗杀宣城太守朱僧男。

  闰六月初三,以中抚将军、领护军、建安王萧伟为镇南将军、江州刺史。十九日,宣城盗转侵吴兴县,太守蔡撙讨伐平定之。

  秋七月三十日,老人星现。

  冬十二月十六日,皇上幸国子学,策试贵胄子弟,赏赐训导教授之官各若干。

  十年(511)春正月初四,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,居官任事者赐予劳问二年。初六,以尚书左仆射张稷为安北将军、青冀二州刺史,以郢州刺史、鄱阳王萧恢为护军将军。初七,以南徐州刺史、豫章王萧综为郢州刺史,以轻车将军、南康王萧绩为南徐州刺史。十一日,一只驺虞出现于荆州华容县。以左民尚书王日柬为吏部尚书。二十四日,皇上亲祭明堂。

  三月初五,盗杀东莞、琅笽二郡太守邓日折,从朐山导引魏军入境。派振远将军马仙王卑讨伐之。同月,魏徐州刺史卢昶率兵往朐山。

  夏四月初八,安丰县获一角玄龟一只。十二日,领军吕僧珍卒。十四日,以国子祭酒张充为尚书左仆射,太子詹事柳庆远为领军将军。

  六月二十一日,嘉莲一茎三花生于乐游苑。

  秋七月二十二,诏曰:“古时公卿向皇上面陈国家大计,前史有载,尚书令与仆射在陛下上奏,历代明文如此。以此来制定各种事业,成就各种政务。晋代衰弱,荒诞无稽成为风尚,自此互相承袭,离正道越来越远,于是造成武帐空设,没有汲公黯那样的人来奏事,丹墀徒然造设,没有郑生崇那样的人来上殿。三公及八座,所有职司之官员,都有要说的话,可入殿陈说,希望能借重你们的忠信,来稍稍匡补我的智寡德薄。”

  九月初三,天西北有声隆隆作响,赤气直下入地。

  冬十二月十二日,山车出现于临城县。十九日,马仙王卑大破魏军,斩首及俘虏共十余万,克复朐山城。

  这一年,初造宫城门三重楼及开二道。宕昌国遣使者献土产。

  十一年(512)春正月初一,诏曰:“刑罚不及小孩和老年人,对犯罪的人不将其妻子儿女入监,《礼经》明文有载,史书也多载前例。大抵是要表达哀怜,所以刑罚有所不及。近代互相因袭,法网日益严苛,年少之人,白发之辈,也同坐成为罪人。尽管惩恶劝善,应严格其制度,然而老人小孩因此而流离失所,实在值得怜悯。从今以后有因逃亡而应谪戍之家及因罪而应收人为质者,如其人是老人或小孩,可停其发遣。”加左光禄大夫、行太子少傅沈约特进。加镇南将军、江州刺史、建安王萧伟仪同三司。司空、扬州刺史、临川王萧宏进位为太尉。以骠骑将军王茂为司空。尚书令、云麾将军王莹晋号安左将军。安北将军、青冀二州刺史张稷晋号镇北将军。

  二月初七,新昌、济阳二郡野蚕成茧。

  三月二十七日,特赦扬、徐二州。筑西静坛于钟山。三十日,高丽国遣使者献土产。

  四月二十八日,诏曰:“去年在朐山大举歼灭敌人,应当收敌之尸首起坟为京观,以表彰武功;只是吊民伐罪,乃是皇王之盛业,掩埋死者之尸首,乃是仁者之用心。下令青州,全部给以收拾掩埋。”百济、扶南、林邑国均派遣使者献土产。

  六月二十二日,以司空王茂领中权将军。

  九月二十四日,宕昌国遣使者献土产。

  冬十一月初九,以吴郡太守袁昂兼尚书右仆射。二十三日,降太尉、扬州刺史、临川王萧宏为骠骑将军、开府仪同三司。二十七日,齐宣德太妃王氏薨。

  十二月初三,以安西将军、荆州刺史、安成王萧秀为中卫将军,护军将军、鄱阳王萧恢为平西将军、荆州刺史。

  十二年(513)春正月初六,皇上亲临南郊祭天,赦大辟刑以下罪囚。

  二月初六,以兼尚书右仆射袁昂为尚书右仆射。十一日,诏曰:“收其骸骨葬其尸身,周代经典本有此制,每人加给一副棺木,汉代简策中记有这种美德之事。朕心中哀伤,每每因为心切而做得慌忙草率。收藏尸骸之命令,于哀悯之中急急下达了,然而以天下之大,遵行不能算是合格了。路旁之白骨,到处可见,我可怜那些枯骨,不觉又增添了一份伤心和怜悯。可明令远近各州,分别巡查辖内,如有遗留之尸骸未葬,或者以地榆包裹之身未曾易装,应立即就近收拾殓尸入葬,酌情给予棺具,以使夜哭之游魂得到慰抚,为寒霜所侵之枯骨有其归所。”二十六日,新造太极殿,改为十三间。

  三月十九日,以湘州刺史王珍国为护军将军。

  闰三月十一日,特进、中军将军沈约卒。

  夏四月,京师大水。

  六月初十,新造太庙,增屋基九尺。十七日,太极殿成。

  秋九月初七,以镇南将军、开府仪同三司、江州刺史、建安王萧伟为抚军将军,仪同如故;以骠骑将军、开府同三司之仪、扬州刺史、临川王萧宏为司空;以领中权将军王茂为骠骑将军、开府同三司之仪、江州刺史。

  冬十月初六,诏曰:“明堂地势低湿,不能令神祗满意。可在其周围酌情以土增补垒高,以尽诚敬之心。”

  十三年(514)春正月十三日,以丹阳尹、晋安王萧纲为荆州刺史。十四日,以平西将军、荆州刺史、鄱阳王萧恢为镇西将军、益州刺史。十七日,以翊右将军、安成王萧秀为安西将军、郢州刺史。

  二月初八,皇上亲耕籍田,赦天下,孝悌力田赐爵位一级。老人星现。

  三月初三,以新除中抚将军、开府仪同三司、建安王萧伟为左光禄大夫。

  夏四月十三,林邑国遣使者献土产。十四日,以郢州刺史、豫章王萧综为安南将军。

  五月初四,以通直散骑常侍韦睿为中护军。

  六月二十二日,以南兖州刺史萧景为领军将军,领军将军柳庆远为安北将军、雍州刺史。

  秋七月二十九日,立皇子萧纶为邵陵郡王,萧绎为湘东郡王,萧纪为武陵郡王。

  八月二十七日,扶南、于阗国分别遣使者进献土产。

  这一年筑浮山堰。

  十四年(515)春正月初一,皇太子加冠,赦天下,赏赐为父后者每人爵位一级,王公以下颁赏各有等差,停远近各地上吉庆之礼。初二,安左将军、尚书令王莹晋号中权将军。以镇西将军、始兴王萧辵为中抚将军。初七,皇上亲临南郊祭天。诏曰:“朕恭敬地进行明祀,勤勉地服事上帝,亲临行宫,登上泰坛,身着裘冕,手捧苍璧,柴祭与望祭之火既已升空,祭品入鼎,我的诚敬之心这才得以表达,我想的是要祭祀天之神灵,弘扬廓大仁德之教化;然而却缺乏治国之术,政策法令多有昏暗不明之处,正待诸位贤才,来安济我的各种事业。可颁下远近各州,广泛求取德才非凡之人。如有在县里刚强过人,在州中特立独行,隐居于山林田园之中,不求显达,藏其才具,待时以动,而未加采用者,或为贤良方正,孝悌力田,均立即上奏。当提拔他们为朝中官员,以大邦小邑试其才能,希望百官能密切合作,百姓不要隐瞒不报。又随着世人轻于或不轻易犯法,不断地改定新法,以前以劓墨之刑代替大辟,是希望犯人能思改悔,然而路上已比比是劓墨之人,可废除此刑。”二十二日,汝阴王刘胤薨。

  二月十七日,芮芮国遣使献土产。二十五日,老人星现。二十八日,以中护军韦睿为平北将军、雍州刺史,以新除中抚将军、始兴王萧辵为荆州刺史。

  夏四月初五,骠骑将军、开府同三司之仪、江州刺史王茂薨。

  五月十五日,以荆州刺史、晋安王萧纲为江州刺史。

  秋八月二十五日,老人星现。

  九月二十三日,以长沙王萧深业为护军将军。狼牙..国遣使者献土产。

  十五年(516)正月初二,诏曰:“视时代而设立教化,乃是王政之首务;对上对下兼而有利者,只有从事本业:变移风俗达致太平,均由此而来。近来因袭增损变革之令,随事必下,而以弛张兼施的治术来约束,未能达到运用自如。百姓之困苦仍十分深重,低廉公道崇尚贫俭,所以心中对皇帝有所企待,面对财富只有望而兴叹。可申下四方,政策于百姓有妨害者,地方官要详细列出上奏。太守县官如果清正廉洁值得称扬,或者侵夺百姓,为祸民间,分别向上奏闻,将会给以升进或贬黜。地方长官劝课农桑,亲自视察堤防,不能不择时宜,以致妨碍了农事。关市之赋,如有不恰当的,地方官要随时参酌商讨,协调减省旧制。”

  三月初一,日食。

  夏四月十一日,以安右将军、豫章王萧综兼护军。高丽国遣使者献土产。

  五月十七日,以司空、扬州刺史、临川王萧宏为中书监,骠骑大将军、刺史如故。

  六月初一,改造小庙完毕。初五,以尚书令王莹为左光禄大夫、开府仪同三司,以尚书右仆射袁昂为尚书左仆射,以吏部尚书王日柬为尚书右仆射。

  秋八月,老人星现。芮芮、河南国遣使者献土产。

  九月十七日,左光禄大夫、开府仪同三司王莹薨。二十八日,赦天下。

  冬十月二十五日,以丹阳尹、长沙王萧深业为湘州刺史。

  十一月初四,以兼护军、豫章王萧综为安前将军。交州刺史李繱斩交州反叛者阮宗孝,传其首级至京师。特赦交州。十九日,以雍州刺史韦睿为护军将军。

  十六年(517)春正月初九,皇上亲临南郊祭天,诏曰:“朕思量治国平天下,然而施政的方略未能明确,日夜操劳,一晃就是许多年。今春神太..御风而至,草木幼芽喜逢新年第一个节气,当阳气上升之日,我们恭敬地祭天,希望能上承天赐之福佑,向普天下传布恩泽。格外贫困的家庭,免征今年之三调。其中没有田产之人,地方要酌量拨给。如果百姓有生孩子的,就要依照规章优恤免除。孤老鳏寡不能自存者,一律给予赈济和抚恤。颁下四方。各州郡县,按时审理案件,不得造成冤案或让罪犯漏网,就好像朕在一边亲自听览一般。”

  二月十九日,老人星现。二十三日,以安前将军、豫章王萧综为南徐州刺史。

  三月十五日,河南王遣使者献土产。

  夏四月甲子日,初次废宗庙之牲。潮沟获白雀一只。

  六月十八日,以庐陵王萧续为江州刺史。

  七月十八日,以郢州刺史、安成王萧秀为镇北将军、雍州刺史。

  八月十三日,老人星现。扶南、婆利国各遣使者献土产。

  冬十月,废宗庙进献干肉,开始用蔬菜果品。

  十七年(518)春正月初一,诏曰:“喜爱自己的子女,乃是常人之通性,使下面丰厚强大以安定国之基础,乃是统治天下之常法。朕怜悯天下庶民,时刻不忘于心,急切地想要扩大他们的生财之道,总是想传布宽厚仁恤的恩泽;然而编户没有增加,迁徙流移的现象还在发生,轻易离开故乡,难道是他们本心所愿?资财田产十分缺乏,没办法自返故里,然而如鸟儿恋巢欲返乡里之心,又如何会消泯?今新年伊始,万象更新,我便想着要让百姓各安其旧土。使得郡中没有闲置之土,城中没有游手好闲不事生产之人。在村里鸡犬之声相闻,在田间桑木与柘木叶叶相交于田埂。凡天下百姓,有流移他乡者,在天监十七年正月一日以前,可开恩半年,一律准许回其本乡,免其课税三年。如有流亡寓居太远者酌情增加在路之日。如有不愿返乡者,便让他们编入当地户籍为编民,依照旧例课税输役。如流移之后,本乡没有房屋可供居住者,村长三老及其他亲属,便到县里去,请求拨给村中官地官宅,要容留他们,使得怀恋本乡本业者还乡时有所依托。凡是因犯管理市场、看守堤岸诸职守巧取豪夺或者物质耗减应被抄没家产者,其田地房宅、车、牛这些生活生产方面的用具,不得尽数没收,都要酌量分别留下,使得能自己维持生计。如是商人富户,也不得将其家产加以兼并。叛逃之人,罪无论轻重,一概准许自首,回乡恢复平民身份。若属拘束限制之身份,自应回其服役之处。一律制定为条例,让大家都知道。”

  二月初七,镇北将军、雍州刺史、安成王萧秀薨。十八日,大赦天下。二十九日,以领石头戍事南康王萧绩为南兖州刺史。

  三月二十九日,老人星现。十一日,改封建安王萧伟为南平王。

  夏五月二十四日,骠骑大将军、扬州刺史、临川王萧宏免职。二十五日,干..利国遣使者献土产。以领军将军萧景为安右将军,监扬州。二十七日,以临川王萧宏为中军将军、中书监。

  六月初一,以益州刺史、鄱阳王萧宏以本号为行司徒。十九日,以国子祭酒蔡撙为吏部尚书。

  秋八月十九日,老人星现。诏令对于掌管车马之仆隶以及奴婢,男子年满六十,女子年满五十,免为平民。

  冬十月二十三日,以中军将军、行司徒临川王萧宏为中书监、司徒。

  十一月三十,以南平王萧伟为左光禄大夫、开府仪同三司。

  十八年(519)春正月初四,以领军将军、鄱阳王萧恢为征西将军、开府仪同三司、荆州刺史,以荆州刺史、始兴王萧辵为中抚将军、开府仪同三司、领军。以尚书左仆射袁昂为尚书令,以尚书右仆射王..为尚书左仆射,以太子詹事徐勉为尚书右仆射。十一日,皇上亲临南郊祭天,孝悌力田者赐爵位一级。

  二月初八,老人星现。

  四月初八,大赦天下。

  秋七月初七,老人星现。于阗、扶南国分别遣使献土产。

  普通元年(520)春正月初一,改元,大赦天下,赐文武百官勤于政事者及孝悌力田者爵一级,特别贫困的家庭,免征常调,对于鳏寡孤独之人,一并给予赡养抚恤。初二,日食。初五,以司徒、临川王萧宏为太尉、扬州刺史,以安右将军、监扬州萧景为安西将军、郢州刺史。尚书左仆射王日柬因母丧辞职,金紫光禄大夫王份为尚书左仆射。二十六日,扶南国、高丽国各遣使者献土产。

  二月初八,老人星现。初九,以高丽王世子安为宁东将军、高丽王。

  三月十三日,滑国遣使者献土产。

  夏四月甲午日,河南王遣使者献土产。

  六月初五,以护军将军韦睿为车骑将军。秋七月初七,江水、淮水、大海同时涨水。十九日,以信威将军、邵陵王萧纶为江州刺史。

  八月初九,老人星现。二十三日,新除车骑将军韦睿卒。

  九月初四,有星辰当天亮时出现于东方,光辉灿烂如火。

  冬十月十一日,以宣惠将军长沙王萧深业为护军将军。二十一日,以丹阳尹、晋安王萧纲为平西将军、益州刺史。

  二年(521)春正月初五,以南徐州刺史、豫章王萧综为镇右将军。新除益州刺史、晋安王萧纲改任徐州刺史。十二日,皇上亲临南郊祭天。诏曰:“春神,主掌帝王之气,应该虔心恭谨地祭祀,以陶匏克尽诚心,以苍璧聊备礼数,希望能仰承上天无私覆之心,大布普育万民之恩泽。凡是百姓中有单身老人、年幼之孤儿不能养活自己的,主管之郡县应尽数加以收养,周济其衣食,使之能常时充足,以终天年。又于京师置办孤独园,使孤幼有所归养,白发之人衣食不缺。如果寿满去世,应优厚地料理其后事。其他特别贫困的家庭,免征其租赋。”十九日,大赦天下。

  二月初三,皇上亲祭明堂。

  三月二十二日,大雪,平地三尺。

  夏四月十八日,改定南北郊。十九日,诏曰:“敬顺上天,不违背天文星象,亲执耒耜耕种籍田,尽其心力致祭,在上合于星禽之术,在下导民以时,辨次耕作之先后来搞好春耕,理当不在南方。前代互相沿袭,有违礼制,可于东方,选取肥沃平展之地,地亩定为一千亩,使合于旧典。”

  闰五月初六,琬琰殿失火,延烧后宫屋三千间。二十日,诏曰:“王公卿士,奉表庆贺祥瑞,尽管这是百官与国同体之诚心,然而朕之心中仍有太多的惭愧。如果是恩泽可补足川泉,仁德广被于动植,调理四时和气而至温润明照,治理天下以臻太平之境,那时天降祥瑞,心中便可不自惭其德;然而为政之道多有缺失,未能实现淳厚通神之教化,靠什么来上配星辰之和美,远招天神之赐助?这正是更加彰显出我的寡德薄能,加重了我的罪愆。从今日起不得再庆贺祥瑞。”

  六月初一,信威将军、义州刺史文僧明以州叛于魏。

  秋七月初一,假大匠卿裴邃节,督率众军北伐。十八日,老人星现。魏荆州刺史桓叔兴率众降。

  八月二十二日,始平郡中有石鼓村地面自裂为井,方六尺六寸,深三十二丈。

  冬十一月,百济国、新罗国各遣使者献土产。

  十二月初五,以镇东大将军、百济王余隆为宁东大将军。

  三年(522)春正月初七,以尚书令袁昂为中书监,吴郡太守王日

使用道具 举报

284
发表于 2015-5-4 17:13 |只看该作者
三年(522)春正月初七,以尚书令袁昂为中书监,吴郡太守王日柬为尚书左仆射,尚书左仆射王份为右光禄大夫。十七日,京师地震。二十六日,以宣毅将军、庐陵王萧续为雍州刺史。

  三月二十三日,巴陵王萧屏薨。

  夏四月初六,汝阴王刘端薨。

  五月初一,日食,为日全食。初二,赦天下,且颁下四方,凡百姓生活之困苦,都要奏闻,公卿百官各上密封奏章,各郡国荐举贤良、方正、直言之士。

  秋八月初二,作二郊及籍田一同完工,颁赐工匠各有等差。初五,老人星现。婆利国、白题国各遣使者献土产。

  冬十月十七日,升任中书监袁昂为中书将军。

  十一月初六,抚军将军、开府仪同三司、领军将军、始兴王萧忄詹薨。十三日,以太子詹事萧渊藻为领军将军。

  四年(523)春正月初四,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,一应穷困疾苦之人,均加以赈济抚恤,并颁下四方,按时审理案件。十九日,皇上亲祭明堂。

  二月十三日,老人星现。十八日,亲耕籍田。诏曰:“耕籍田之意义真正重大呀!粢盛祭祀用谷物因此而产生,礼节因此而彰显,古来圣王因此而兴起。回顾食、货、祀、司空、司徒、司寇及宾、师八政以食为首之义,该当籍地千亩,公卿百官,要恭谨地按仪行事,九推之礼要一一行毕,德化不能废弃。加以风调雨顺,云气清朗,正当良辰美时,思量要对百姓加以奖励、劝课。可颁下四方远近,要大量地开辟良田,公田私田,务必使之能尽地利。如果想要种粮而粮种缺乏者,也加以借贷抚恤,使优待能够普享。孝悌力田者赐爵一级。参加籍耕之官员,择日设宴慰劳。”

  三月十六日,以镇右将军、豫章王萧综为平北将军、南兖州刺史。

  六月十日,分益州置信州,分交州置爱州,分广州置成州、南定州、合州、建州,分霍州置义州。

  秋八月十三日,老人星现。

  冬十月十七日,以中书监、中卫将军袁昂为尚书令,于本号外加开府仪同三司。二十六日,护军将军昌义之卒。

  十一月初一,日食;太白星昼现。二十二日,尚书左仆射王日柬卒。

  十二月初六,开始铸铁钱。狼牙..国遣使者献土产。

  五年(524)春正月,以左光禄大夫、开府仪同三司南平王萧伟为镇卫大将军,改领右光禄大夫,仪同三司如故。征西将军、开府仪同三司、荆州刺史、鄱阳王萧恢晋号骠骑大将军。太府卿夏侯..为中护军。右光禄大夫王份为左光禄大夫,加特进。初十,平北将军、南兖州刺史、豫章王萧综晋号镇北将军。平西将军、雍州刺史、晋安王萧纲晋号安北将军。

  二月十九日,特进、左光禄大夫王份卒。二十六日,老人星现。

  三月二十四日,分扬州、江州置东扬州。

  夏四月十五日,以云麾将军、南康王萧绩为江州刺史。

  六月初六,龙相斗于曲阿王陂,顺势西行至建陵城。所经之处树木倒地、折断,地裂开数十丈。初九,以云稽太守、武陵王萧纪为东扬州刺史。十八日,以员外散骑常侍元树为平北将军、北青兖二州刺史,率众北伐。

  秋七月二十三日,赐北讨义客一级爵位。

  八月十二日,徐州刺史成景隽攻克魏童城。

  九月初一,又攻克睢陵城。十一日,北兖州刺史赵景悦围荆山。十五日,宣毅将军裴邃袭击寿阳,入罗城,未能攻克。

  冬十月初一,裴邃、元树攻魏建陵城,破之。初四,又破曲木。扫虏将军彭宝孙攻克琅邪,初七,又攻克檀丘城。十四日,裴邃破狄城。十九日,又攻克甓城,于是进驻黎浆。二十五日,魏东海太守韦敬欣以司吾城降。定远将军、太守曹世宗破魏曲阳城。二十七日,又攻克秦墟。魏之..、潘溪太守都弃城逃走。

  十一月初十,彭宝孙攻克东莞城。十六日,裴邃攻寿阳之安城,克之。二十日,魏马头、安城均来降。

  十二月初二,魏荆山城降。二十九日,武勇将军李国兴攻平静关,克之。二十五日,信威长史杨法乾攻武阳关,二十六日,攻岘关,均克之。

  六年(525)春正月初一,安北将军、晋安王萧纲遣长史柳津破魏之南乡郡,司马董当门破魏之晋城。初五,又破马圈、周彡阳二城。初六皇上亲临南郊祭天,大赦天下。十五日,魏镇东将军、徐州刺史元法僧以彭城内附。二十四日,雍州前军攻克魏之新蔡郡。诏曰:“庙算已定,王道正当振兴。侍中、领军将军西昌侯萧渊藻,娴于临阵之事,以前军开路;镇北将军、南兖州刺史、豫章王萧综统率雄杰之士,队列雄壮,如风驰电掣;其余众军,计日派出,前中后各军,要各自严明行事。朕当以六军如层云出岫,接踵而至,而龙舟也将渡江北上。二十八日,攻克魏郑城。”二十九日,以魏镇东将军、徐州刺史元法僧为司空。

  二月初二,老人星现。初五,南徐州刺史、庐陵王萧续还朝,禀承作战方略。二十日,赵景悦攻克魏之龙亢城。

  三月初二,岁星现于南斗。赐新附民之首领免其赋税,一应罪愆过失全不计较。初五,行幸白下城,亲临六军驻所。二十一日,镇北将军、南兖州刺史、豫章王萧综暂屯彭城,总督众军,且兼摄徐州府事。二十五日,以魏代理平东将军元景隆为衡州刺史,魏征虏将军元景仲为广州刺史。

  夏五月初五,筑宿预堰,又修曹公堰于济阴。太白星昼现。初八,遣中护军夏侯..督寿阳诸军事,北伐。

  六月初七,豫章王萧综投奔魏,魏重据彭城。

  秋七月十九日,大赦天下。

  八月初四,以散骑常侍曹仲宗兼领军。初十,老人星现。

  十二月十八日,邵陵王萧纶有罪,免官,削去其爵位封地。二十二日,京师地震。

  七年(526)春正月初一,赦殊死刑以下。二十七日,滑国遣使者献土产。

  二月初五,北伐众军中止警戒状态。河南王遣使者献土产。十八日,老人星现。

  三月十六日,高丽国遣使者献土产。

  夏四月十七日,太尉临川王萧宏薨。南州津改置校尉,增加俸禄。诏令在位群臣,各举所知,凡是清廉之官吏,均举荐上闻,每年州中举二人、大郡一人。

  六月十二日,林邑国遣使者献土产。

  秋九月十三日,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史、鄱阳王萧恢薨。

  冬十月初五,以丹阳尹、湘东王萧绎为荆州刺史。

  十一月十五日,大赦天下。同日,丁贵嫔薨。十六日,夏侯..、胡龙牙、元树、曹世宗等众军攻克寿阳城。二十二日,放魏扬州刺史李宪北还。以寿阳置豫州,合肥改为南豫州。以中护军夏侯..为豫、南豫二州刺史。平西将军、郢州刺史元树晋号安西将军。魏新野太守以郡降。

  大通元年(527)春正月初一,以尚书左仆射徐勉为尚书仆射、中卫将军。诏曰:“朕思量要大庇天下百姓,只是生年有限,每当万象复苏,春季来临时,便欲弘扬宽大之气度。百官之俸禄,本有定数,自前代以来,有多种多样评定之标准,近年因循守之,未来得及加以改革。从今以后,须付给现钱,按时给俸,不得拖延迟缓。凡是事涉军用储备一项,如系取用公私现物,不在此赦免之列。”初七,皇上亲临南郊祭天。诏曰:“依时祭祀,虔诚地进献苍璧,思量承奉天德,造福天下万民。凡因事离开故土,流移至他境者,一概听凭自己恢复住宅产业,免其徭役五年。特别贫困之家,免征三调。孝悌力田者赐爵一级。”同月,司州刺史夏侯夔进军三关,所到之处全部攻克。

  三月初八,皇上幸同泰寺,舍身。十一日,还宫,赦天下,改元。以左卫将军萧渊藻为中护军。林邑、狮子国各遣使者进献土产。

  夏五月初四,成景隽攻克魏之临潼、竹邑。

  秋八月初二,老人星现。

  冬十月二十一日,魏东豫州刺史元庆和以涡阳内属。二十五日,特赦东豫州。

  十一月初八,以中护军萧渊藻为北讨都督、征北大将军、坐镇涡阳。初九,升尚书令、中卫将军、开府仪同三司袁昂为中书监。以涡阳置西徐州。高丽国遣使者进献土产。

  二年(528)春正月初二,司空元法僧以本官领中军将军。中书监、尚书令、中卫将军、开府仪同三司袁昂晋号中抚大将军。以卫尉卿萧昂为中领军。二十七日,芮芮国遣使者献土产。

  二月初六,老人星现。同月,筑寒山堰。

  三月初五,以江州刺史南康王萧绩为安右将军。

  夏四月十四日,魏郢州刺史元愿达以义阳内附,置北司州。这时魏国大乱,其北海王元颢、临淮王元..、汝南王悦均来投奔;其北青州刺史元世隽、南荆州刺史李志也以地降。

  六月初一,魏临淮王元..请求回本国,许之。

  冬十月初三,以魏北海王元颢为魏主,遣东宫直..将军陈庆之护送北归。魏豫州刺史邓献以地内属。

  中大通元年(529)正月初九,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。十二日,魏汝南王元悦请求回本国,许之。二十九日,皇上亲临明堂祭祀。

  二月初二,以丹阳尹、武陵王萧纪为江州刺史。十九日,芮芮国遣使进献土产。

  三月初五,以河南王阿罗真为宁西将军、西秦、河、沙三州刺史。二十九日,以中护军萧渊藻为中权将军。

  夏四月初二,以安右将军、南康王萧绩为护军将军。十二日,陈庆之攻魏梁城,拔之,又进军屠考城,擒魏济阴王元晖业。

  五月十七日,攻克大梁。二十二日,攻克虎牢城。魏主元子攸弃洛阳,逃往河北。二十四日,元颢入洛阳。

  六月初二,大赦天下。闰六月初一,魏济阴太守晋鸿以湖阳城内属。

  闰六月初九,安右将军、护军南康王萧绩薨。二十九日,魏尔朱荣攻杀元颢,重据洛阳。

  秋九月初三,朱雀航华表火灾。以安北将军羊侃为青、冀二州刺史。十五日,皇上幸同泰寺,设四部无遮大会,因而舍身,公卿以下百官以钱一亿万前往赎身。

  冬十月初一,皇上回宫,大赦,改元。

  十一月初九,加中抚大将军、开府仪同三司袁昂为中书监。加镇卫大将军、开府仪同三司、南平王萧伟为太子少傅。加金紫光禄大夫萧琛、陆杲同为特进。司空、中军将军元法僧晋号车骑将军。以中权将军萧渊藻为中护军将军。以中领军萧昂为领军将军。十一日,魏巴州刺史严始欣以城降。

  十二月初十,盘盘国遣使献土产。

  二年(530)春正月初二,以雍州刺史、晋安王萧纲为骠骑大将军、扬州刺史,南徐州刺史、庐陵王萧绩为平北将军、雍州刺史。初七,老人星现。

  夏四月十五日,大雨雹。二十七日,以河南王佛辅为宁西将军、西秦、河二州刺史。

  六月十三日,遣魏太保、汝南王元悦北还为魏主。十六日,以魏尚书左仆射范遵为安北将军、司州牧,随元悦北伐。林邑国遣使者献土产。二十八日,扶南国遣使者献土产。

  秋八月初七,皇上幸德阳堂,设丝竹会,为魏王元悦饯行。山贼聚结,寇掠会稽郡所部县。

  九月初九,以暂署超武将军湛海珍持节讨贼。

  三年(531)春正月初十,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。二十五日,以魏尚书仆射郑先护为征北大将军。

  二月初一,皇上亲祭明堂。十四日,老人星现。十五日,特进萧琛卒。二十五日,以广州刺史元景隆为安右将军。

  夏四月初六,皇太子萧统薨。

  六月初九,以前太子詹事萧渊猷为中护军。尚书仆射徐勉加特进、右光禄大夫。丹丹国遣使者献土产。十五日,立昭明太子之子南徐州刺史华容公萧欢为豫章郡王,枝江公萧誉为河东郡王,曲阿公萧鮞祭为岳阳郡王。

  秋七月初七,立晋安王萧纲为皇太子。大赦天下。赐为父后者及出处忠孝之文武百官以清廉勤恳之誉,且赐爵一级。十七日,以侍中、五兵尚书谢举为吏部尚书。二十二日,诏曰:“移恩于六亲,善行彰显于九族,对这种人颁以侯爵,应该算是公允的。凡是皇室宗族中有与我为五代以内亲族关系的,均可赐为沐食乡亭侯,各随亲疏远近以为等级差别。如有特别亲近的,自然依照旧典章办理。”二十四日,以吏部尚书何敬容为尚书右仆射。二十五日,老人星现。

  九月初三,以太子詹事萧渊藻为征北将军、南兖州刺史。十一日,狼牙..国奉表进献土产。

  冬十月十三日,行幸同泰寺,高祖升法座,为四部众说《大般若涅..经》义,迄于十九日。前乐山县侯萧正则有罪流放,到这时招纳诱致亡命之徒,想要侵犯广州,由治所讨平之。

  十一月二十九日,行幸同泰寺,高祖升法座,为四部众说《摩诃般若波罗蜜经》义,讫于十二月初六。

  这一年,吴兴郡生野谷,能食用。

  四年(532)春正月初一,以镇卫大将军、开府仪同三司、南平王萧伟进位为大司马,司空元法僧进位太尉,尚书令、中权大将军、开府仪同三司袁昂进位为司空。立临川靖惠王萧宏之子萧正德为临贺郡王。初三,以丹阳尹、邵陵王萧纶为扬州刺史。太子右卫率薛法护为平北将军、司州刺史,护送元悦入洛。初五,立嫡皇孙萧大器为宣城郡王。十八日,魏南兖州刺史刘世明以城降,改魏南兖州为谯州,以世明为刺史。

  二月初七,老人星现。新除太尉元法僧北还,为东魏主。以安右将军元景隆为征北将军、徐州刺史,以云麾将军羊侃为安北将军、兖州刺史,以散骑常侍元树为镇北将军。十六日,新除扬州刺史、邵陵王萧纶有罪,免为庶人。十七日,以江州刺史、武陵王萧纪为扬州刺史,领军将军萧昂为江州刺史。二十一日,邵陵县获白鹿一只。

  三月初六,侍中、领国子博士萧子显上表置制旨《孝经》助教一人,生十人,专通高祖所释《孝经义》。

  夏四月初九,盘盘国遣使进献土产。

  秋七月十二日,天星坠落如雨。

  八月十五日,特进陆杲卒。

  九月十四,以太子詹事、南平王世子萧恪为领军将军,以平北将军、雍州刺史庐陵王萧续为安北将军,以西中郎将、荆州刺史、湘东王萧绎为平西将军,以司空袁昂领尚书令。

  十一月十四日,高丽国遣使者进献土产。

  十二月二十一日,以太尉元法僧为骠骑大将军、开府同三司之仪、郢州刺史。

  五年(533)春正月初二,皇上亲临南郊祭天,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。在这之前的某日三更,南郊县令解涤之等到郊所行走,忽然闻到空中有异香,三次随风飘来,待到将要行祭事,奏乐迎神礼毕,有神光遍布坛上,朱紫黄白诸色纷呈,一食之顷方才息灭。兼太宰、武陵王萧纪等以此奏闻。十九日,京师地震。二十日,长星现。二十二日,皇上亲祭明堂。二十四日,以宣城王萧大器为中军将军。河南国遣使献土产。

  二月二十五日,出幸同泰寺,设四部大会,高祖登法座,以《金字摩诃波若经》题,讫于三月初一。老人星现。

  三月二十八日,大司马南平王萧伟薨。

  夏四月十五日,以御史中丞臧盾兼领军。

  五月初一,京师大水,御道可通行船只。

  六月二十二日,魏建义城主兰宝杀魏东徐州刺史,以下邳城投降。

  秋七月初五,改下邳为武州。

  八月初四,以前徐州刺史元景隆为安右将军。老人星现。初八,波斯国遣使献土产。二十八日,中护军萧渊猷卒。

  九月十四日,以轻车将军、临贺王萧正德为中护军。二十九日,以尚书令、司空袁昂为特进、左光禄大夫,司空如故。盘盘国遣使者献土产。

  冬十月初五,以尚书右仆射何敬容为尚书左仆射,吏部尚书谢举为尚书右仆射,以侍中、国子祭酒萧子显为吏部尚书。

  六年(534)春二月初十,皇上亲耕籍田,大赦天下,孝悌力田赐爵一级。

  三月十七日,以行河南王可沓振为西秦、河二州刺史、河南王。二十二日,百济国遣使者献土产。

  夏四月十五日,火星在南斗。

  秋七月二十四日,林邑国遣使者献土产。

  八月初九,以南梁州刺史武兴王杨绍先为秦、南秦二州刺史。

  冬十月十八日,以信武将军元庆和为镇北将军,率众北伐。

  闰十二月二十八日,西南出现两次雷声。

  大同元年(535)春正月初一,改元,大赦天下。

  二月初二,老人星现。初四,皇上亲耕籍田。二十四日,高丽国、丹丹国各遣使者进献土产。

  三月二十五日,滑国王安乐萨丹王遣使者献土产。

  夏四月二十四日,波斯国献土产。二十八日,以魏镇东将军刘济为徐州刺史。五月十七日,以安北将军、庐陵王萧续为安南将军、江州刺史。

  秋七月十一日,老人星现。辛卯日,扶南国遣使者献土产。

  冬十月十八日,以前南兖州刺史萧渊藻为护军将军。

  十一月初五,中卫将军、特进、右光禄大夫徐勉卒。二十日,北梁州刺史兰钦攻汉中,克之,魏梁州刺史元罗降。二十一日,赐梁州归附者免除赋役各有等差。二十二日,雄勇将军、北益州刺史阴平王杨法深晋号平北将军。月行左角星。

  十二月十三日,以魏北徐州刺史羊徽逸为平北将军。二十六日,平西将军、秦、南秦二州刺史武兴王杨绍先晋号车骑将军,平北将军、北益州刺史、阴平王杨法深晋号骠骑将军。二十九日,平西将军、荆州刺史、湘东王萧绎晋号安西将军。

  二年(536)春正月初二,以兼领军臧盾为中领军。

  二月初四,皇上亲耕籍田。十五日,老人星现。

  三月十九日,诏曰:“为政之要务在于养育百姓,德行表现在泽被万物,官府之政令如风之行,百姓之响应如草之仆。朕以智寡德薄之身,受命之时正是国运更新之时,拨乱反正,倏忽之间已届满三十六年。未能使重门之家不必关门闭户,皇上自己可出行海外。国与国边境互相阻绝,车辙书文未能统一。百姓疲乏于转输,士卒奔忙于边防。百姓垦治田地,以求口中之食,得不到休闲之日。治国之道未能昭显,政令多有失误,百官说不出令我受启发之言,我又没有闻能及远之灵耳,州中不知检举奸恶,举荐有功,郡吏也不懂得要协同治理。以至于有的违背事理,有的遭受毁谤,有人无从显其声名,有人却舞文弄墨,钻法律条文的空子,借各种机会作奸犯科,可击以鸣冤之肺石与悬钟空自陈设。《尚书》上不是这样说吗?‘手足具乃成其为人,有良臣乃成其为圣’。实在是有赖诸位贤臣辅佐,以匡补我为君之不足,所有各位朝官,各进正直之言,政事之治理有不便于百姓者,尽可以陈说。如果是在四方边远,刺史二千石俸禄之长官要给予奏闻。平民百姓有言政事者,都要申奏上达。朕将亲自览文,以抵消我的过错。文武在位官员,举荐你们所了解的人才,即使是公侯将相之才,也要视其才量给以提升任用以适其位,拾遗贤,补阙职,不要有所隐瞒。”

  夏四月二十五日,以骠骑大将军、开府同三司之仪元法僧为太尉,领军师将军。

  在此之前,尚书右丞江子四上密奏极言政事治理之得失。五月初三,诏曰:“古人有言,屋漏在上,知之在下。朕所犯下的过错,自己不能察觉。江子四等密奏如上,尚书应随时加以清查,对于百姓有患害之做法,立即勒令停止,应该急速详细上奏,不要拖延。”初五,以魏前梁州刺史元罗为征北大将军、青冀二州刺史。

  六月十八日,诏曰:“南郊、明堂、陵庙等令,与奉朝请品级相当,这样显得于事为轻,可改为与散骑侍郎同品。”

  冬十月初八,诏令大举北伐。

  十一月初二,诏令北伐众军班师。十四日,京师地震。

  十二月初六,魏请通和,诏许之。丁酉日,以吴兴太守、驸马都尉、利亭侯张缵为吏部尚书。

  三年(537)春正月初五,皇上亲祭南郊,大赦天下;孝悌力田赐爵一级。同日夜,朱雀门火灾。初六,天无云,降灰、黄色雨。初七,以中书令、邵陵王萧纶为江州刺史。

  二月二十日,老人星现。二十二日,皇上亲耕籍田。二十四日,以尚书左仆射何敬容为中权将军,护军将军萧渊藻为安右将军、尚书左仆射。以尚书左仆射谢举为右光禄大夫。二十五日,以安南将军、庐陵王萧续为中卫将军、护军将军。

  三月初三,立昭明太子之子萧..为武昌郡王,萧..为义阳郡王。

  夏四月初二,以南琅笽彭城二郡太守河东王萧誉为南徐州刺史。

  五月初二,以前扬州刺史、武陵王萧纪为扬州刺史。

  六月,青州朐山境降霜。

  秋七月初十,魏遣使者来访。十六日,义阳王萧..薨。同月,青州降雪,庄稼幼苗被冻坏。

  八月二十一日,老人星现。二十八日,皇上幸阿育王寺。赦天下。

  九月,南兖州大饥荒。同月,北徐州境内不种而生稻稗二千顷左右。

  闰九月初二,安西将军、荆州刺史、湘东王萧绎晋号镇西将军,以扬州刺史、武陵王萧纪为安西将军、益州刺史。

  冬十月二十五日,京师地震。

  四年(538)春正月二十一日,以中军将军、宣城王萧大器为中军大将军、扬州刺史。

  二月初十,皇上亲耕籍田。

  三月十九日,河南国遣使者献土产。二十四日,芮芮国遣使者献土产。

  五月十五日,魏遣使来访。

  秋七月初二,以南琅邪彭城两郡太守岳阳王萧鮞为东扬州刺史。初六,诏以东冶教徒李胤之降迎如来真形舍利,大赦天下。

  八月甲辰,诏:“南兖、北徐、东徐、青、冀、南北青、武、仁、潼、睢等十二州,曾经遭受饥荒,特赦拖欠之租及旧欠之债,免征今年之三调。”

  冬十二月初二,兼国子助教皇侃表上所撰《礼记义疏》五十卷。

  五年(539)春正月初一,以护军将军、庐陵王萧续为骠骑将军、开府仪同三司,以安右将军、尚书左仆射萧渊藻为中卫将军、开府仪同三司,中权将军、丹阳尹何敬容以本号为尚书令,以吏部尚书张缵为尚书仆射,以都官尚书刘孺为吏部尚书。初三,御史中丞、参礼仪事贺琛奏:“今之南北二郊及籍田往返都应当乘辇车,而不应再乘辂车。二郊请用素辇,籍田往返乘常辇,均以侍中陪乘,不再用大将军及太仆陪乘。”诏付尚书省博议后施行。改素辇名大同辇。昭祀宗庙乘玉辇。十七日,皇上亲临南郊祭天,诏孝悌力田及州闾乡党称为善人者,各赐爵一级,并勒令所在州县将他们升官晋级。

  三月初六,诏曰:“朕缺乏远听四方之灵耳,对外界之识别也壅蔽不明,处理奏章,有时发生错漏。凡是政事于百姓有不便者,州郡县应立即言明,不得欺骗隐瞒。如果造成民怨或构讼,由当地承当过失。从今以后,永远依此标准行事。”

  秋七月二十八日,以骠骑将军、开府仪同三司、庐陵王萧续为荆州刺史,以湘东王萧绎护军将军、安右将军。

  八月初四,扶南国遣使者献生犀及土产。

  九月初十,以都官尚书到溉为吏部尚书。

  冬十一月二十六日,魏遣使来访。

  十二月初四,以吴郡太守谢举为中书监,以新除中书令鄱阳王萧范为中领军。

  六年(540)春正月初一,特赦司、豫、徐、兖四州。

  二月二十一日,皇上亲耕籍田。二十八日,以江州刺史邵陵王萧纶为平西将军、郢州刺史,以云麾将军、豫章王萧欢为江州刺史。秦郡献白鹿一只。

  夏四月初六,诏曰:“治国之才,创业之君,上承前贤,下传宗业,其人虽已长逝,其声名却永垂不朽,对先朝帝王之后裔封土授爵,如此恩义至今传颂。只是时事久远,荒草萋萋,我只有望古兴叹,说到这些便有泪欲倾。晋、宋、齐三代诸陵寝,有职司者应勤加守护,不得让平民妄加侵占毁坏。负责维修的士兵如果太少,就补充人员。如果先前没有守护看顾之人,均可酌量补充。”

  闰五月初二,以前青、冀二州刺史元罗为右光禄大夫。初三,河南王遣使者进献马匹及土产。

  六月初一,平阳县献白鹿一只。

  秋七月十二日,魏遣使来访。

  八月十三日,赦天下。二十六日,诏曰:“要使国家治理有序,必当向朝臣多多咨询。所以尚书省设置令、仆、丞、郎,每日上朝以商议大事,事先通同筹议,然后奏闻。近来却不是这样,每遇疑问之事,企求顷刻之间便定夺下来。古人说得好,人主不是尧舜,怎么能一开口便是真确之言。所以以帝尧之圣哲,仍访求四岳,以帝舜之睿智,也需要众多贤士辅佐。难道以朕这样智寡德薄之人,就能独断朝政大事?从今日起凡尚书省中遇到有疑问之事,先在朝堂参同商议,然后奏闻,不得沿袭平常之做法。如遇军机要务,须先行咨问审议的,自然仍依旧典。”盘盘国遣使者献土产。

  九月,移安州置于定远郡,受北徐州都督,定远郡改属安州。始平太守崔硕上表献嘉禾一茎十二穗。二十四日,特进、左光禄大夫、司空袁昂薨。

  冬十一月初六,特赦京邑。

  十二月初九,江州刺史、豫章王萧欢薨。以护军将军湘东王萧绎为镇南将军、江州刺史。置桂州于湘州始安郡,受湘州督;省南桂林等二十郡,均改属桂州。

  七年(541)春正月初九,皇上亲临南郊祭天,赦天下,如有流移他乡及失去土地者,均退还其田宅,免去课税五年。二十九日,皇上亲祭明堂。

  二月初三,以行宕昌王梁弥泰为平西将军、河凉二州刺史、宕昌王。初九,皇上亲耕籍田。十三日,京师地震。十五日,以中领军、鄱阳王萧范为镇北将军、雍州刺史。

  三月初三,宕昌王遣使者进献马匹及土产。高丽、百济、滑国各遣使者献土产。

  夏四月初七,魏遣使来访。

  五月二十二日,以侍中南康王萧会理兼领军。

  秋九月初十,芮芮国遣使者献土产。

  冬十月初八,以侍中刘孺为吏部尚书。

  十一月初八,诏令不得在州县治所役使女丁。初九,诏曰:“有些事情对于百姓是侥幸之喜,对于国家却是不幸,恩泽一次又一次地施给,更增长了奸盗之风,朕也知道这已成为政之弊端了。只是如果不给予优待赦免,又不是仁人之心。所有过失性或因歉收而造成的赋税拖欠或欠交,起自七年(541)十一月初九凌晨以前,在民间不论债额多少,上奏到尚书省督征之未交部分,全部免除。”又诏曰:“采用配天之道,来分取土地之利,这是先圣之格言。凡是田地废宅被没收者,除公家造屋之外,其余全部用来分给贫民,一律使得按其能力分给份地。又听说近来有豪家富室大量占取公田,以高价出售或高税租赁给贫民,败坏时俗,妨害政事,为害已极。从今以后公田一律不得借给富豪之家,已借出的特准不再追究。如果是富室供给贫民以种粮共同经营,不在禁止之列。”二十一日,以金紫光禄大夫臧盾为领军将军。

  十二月初五,诏曰:“古人说,一件事处理不当,便心焦如火,仿佛自己将人推堕入池一般,这句话说到了我的心坎上。朕心中寒苦,情绪低落,为时已久,每每饭前饭后,起居坐卧,一个人独坐着忧闷于心,终夜里愤闷感慨,不是为了朕自己,而是为了天下百姓之缘故。州官多非贤良之才,郡守如猛虎而生有翼翅,杨阜再世,当因此而忧郁愤恨;贾谊重生,也当因此而哀哭流涕。至于想方设法地向民间搜求勒索,或者用于自家厨事,或者用于牲口房或库房,或者用于使命差遣,或者用于招待宾客,都没有自费的,而是从百姓那里取得。又有大量派巡游之兵,名为遏止和防范奸盗,然而奸盗不止,暴力掠夺之事繁多,有的向供奉佛事之人讨要,有的向搬运人夫索取。又有肆行抢劫、枉法加以威胁者,使得好人丧命,富室破产。此等残暴之事,决非一人一例。也曾多次加以禁绝,仍是不能止息。地方官应明白地听取和采纳,随其事体大小给以上奏。又有公家私家的传、屯、邸、冶等所,乃至僧民寺庙,在其地界之内当值,只能按照限界守视;乃至有大加封锁,越过地界阻断水陆之采集、渔捕甚至日常生计,以至于使平民百姓无措手立足之处。凡是从此以后有越界禁绝者,出面禁绝之人,均按军法处置。如果是公家的建筑所在,只是不准私人擅自设立屯田垦殖,与公家竞争以收私利。至于百姓砍柴用于祭祀及升火者,均不得禁止;至于有采集、捕鱼的,也不要呵问。如果不能遵照承奉,均以死罪定案判决。”魏遣使来访。十九日,于宫城西设立士林馆,延纳学者。

  这一年,交州士民李贲攻打刺史萧咨,萧咨以钱买通他,得以回到越州。

  八年(542)春正月,安成郡人刘敬躬倚仗左道反叛,内史萧说弃郡东奔,敬躬占据了安成郡,进而攻打庐陵,夺取豫章,妖党便发展到了数万人,又往前进逼新淦、柴桑。

  二月初二,江州刺史、湘东王萧绎遣中兵曹子郢讨伐刘敬躬。

  三月初二,大破之,擒刘敬躬送至京师,斩于建康市。同月,于江州新蔡、高塘建立颂平屯,开垦荒田。遣越州刺史陈侯、罗州刺史宁巨、安州刺史李智、爱州刺史阮汉,一同征讨李贲于交州。

  九年(543)春闰正月二十五日,地震,地上生毛。

  二月十四日,令江州百姓三十家出奴婢一户,配送司州。

  三月,以太子詹事谢举为尚书仆射。

  夏四月,林邑王破德州,攻李贲,贲将范..又破林邑王于九德,林邑王败走。

  冬十一月十五日,安西将军、益州刺史、武陵王萧纪晋号征西将军、开府仪同三司。

  十二月初六,领军将军臧盾卒;以轻车将军、河东王萧誉为领军将军。

  十年(544)春正月,李贲在交趾窃用皇帝位号,设置百官。

  三月初十,皇上幸兰陵,拜谒建陵。十七日,至..陵。十八日,诏曰:“朕自从离开故里,已有五十余年,每每眷念故土,无日不思返乡。今当四方诚心交好,边远之地也得到治理,狱讼之事日渐减少,处理国政得有少许闲暇,这才得以拜祭园陵,频添一些感伤哀痛。故乡老少,从远路接踵而至,神情和乐,好比回到父亲身边一般,应该有所回应以慰抚他们一片心意。可一并赐爵位一级,且加以明令赏赉。回乡所经过的县城大邑,免征今年租赋。监地应纳赋之百姓,也免其两年租赋。且遍赏内外从官军主之左右钱米各有等差。”又作了《还旧乡》诗。

  十九日,诏称园陵看守官恭谨从事,劳苦有加,一概赐位一级,且加以赏赐。二十三日,仁威将军、南徐州刺史、临川王萧正义晋号安东将军。二十五日,幸京口城北固楼,改名北顾。二十六日,幸回宾亭,宴饮帝乡故老及所经县供奉物品迎候者老少数千人,各赏钱二千。

  夏四月初一,皇上回宫,兰陵之行结束。诏令给予鳏寡孤独及格外贫穷者赡养抚恤各有等差。

  五月十四日,尚书令何敬容免官。

  秋九月初八,诏曰:“近来远近四方风调雨顺,粮食已经开始收割,希望又是大丰收,应该让百姓借着丰收而过得更加安乐。凡天下犯罪之人无论罪之轻重,已发觉或未发觉,已捕获或未擒者,一概赦免。侵吞耗费官家财物,不论多少,也免其索赔。田土荒废、遇水旱不曾耕种、不适时分家立户应追缴税收者,以及所种之田未登入官府簿册者,一概停其追缴。各备台州以弄巧取得考课第一或逃避最末者,其罪也一概赦免。如有因为饥荒而随处求食,离乡背井者,一律听其恢复旧业,免交赋税五年。”

  冬十二月,大雪,平地三尺。

  十一年(545)春三月初一,诏曰:“三皇五帝在那远古之时,与百姓风雨同舟,所以黄帝能够端居于玄扈山致天下之治,尧舜能在高峻的廊庑之间使天下无为而治。自从大道沦丧,浮薄之风随即大长,追名逐利之心日日以长,虚伪巧饰之风一发不可收拾。朕南面称帝,治理天下已百年将半,不分日夜地亲自劳于政事,每每白日西沉,仍未及饮食。大宫中仍是穿着粗布,饮食也不过是粗菜淡饭。岂能以万乘之尊自以为贵,以拥有四海自以为富;为的是让亿万黎庶都能安康舒适,使普通百姓都能生活于宁静之治世,尽管总是三思而后行事,然而百虑之余总有一失。凡是远近各地之分别设置、内外订立的条例,四方所立之屯、传、邸、冶、市埭、桁渡、津税、田地和园圃,新旧守宰,游军戍逻,有于民不便者,尚书及州郡长官都要立即备文上奏,当依照其所述加以废除或减省,以舒解百姓所受之祸患。”

  夏四月,魏遣使来访。

  冬十月十四日,诏曰:“自尧、舜以来,便开立了出金赎刑之目,中世沿袭古制,准予犯罪之身纳资赎身,下吏藉此不无奸猾之举,所以忽然一日再次禁绝,顺流之水不可壅堵,人心易为物欲所蔽,实在难以宁贴,这样既违背了佛经内典慈悲为怀之本义,又与外教好生之德相抵触。《尚书》说:‘与其杀无辜之人,不如失于不依常法而赦之。’准予恢复赦放罪人之制,一概听其纳资赎刑。”

  中大同元年(546)春正月初四,曲阿县建陵隧口石麒麟动,有大蛇相斗于隧中,其一受伤逃走。初十,交州刺史杨日票攻克交趾嘉宁城,李贲逃入屈獠洞,交州乱平。

  三月初三,大赦天下:凡监守之人与人合盗或自盗,挥霍官府物资以及亡失军粮器甲,凡是以前赦令所不赦免者,在十一年正月以前的,一概恩准赦免,十一年正月以后的,也一概赦免其罪,同时索赔;如有因事叛逃流移者,遭饥荒之后离乡失土者,可听其恢复本业,免其课税五年,免征其徭役;如有被拘留之人,各放还本郡,如旧有田产仍在,全部发还。初八,皇上法驾出幸同泰寺大会,停于寺省讲《金字三慧经》。

  夏四月十四日,在同泰寺停止讲经,设法会。大赦。改元。孝悌力田为父后者赐爵一级,赏赐当值文武各有等差。是日夜,同泰寺火灾。

  六月初十,整天有声音如风雨相搏击。

  秋七月二十日,以武昌王萧..为东扬州刺史。二十三日,诏曰:“禽兽知母而不知父,刁顽耍奸、为非作歹之辈有过之无不及,竟至于连父与母都不认。多次触犯王法,乃至连累了老人。以衰迈之年遭到拘囚,实在令人怜悯。从今以后有犯罪者,父母与祖父母不再连坐。此次恩典,惟将大逆之罪排除于外。”二十五日,诏曰:“主人答应将原先早上三个晚上四个的桃子改为早上四个晚上三个,狙猴们便都转怒为喜了,核其名、实,并无增损,然而却造成了喜怒情绪之变化。近来听说外界多有使用九陌钱者,每陌分量减少则物价显得贵,陌钱分量充实则物价显得贱,并非是物品本身有什么贵贱,而是心中之感觉发生了颠倒变化。越到边远之地,越是时光推移,这种情况越是严重。难道是国家有不同的政策,以至造成每家有不同的风俗,这是徒然乱了王制,于民财却毫无补益。从今日起可通用足陌钱。令书下达后,以百日为期,如仍有违犯,男子谪为运夫,女子质于官府为作人,一概罚以三年期。”

  八月初七,东扬州刺史武昌王萧..薨。以安东将军、南徐州刺史、临川王萧正义以本号出任东扬州刺史,以丹阳尹、邵陵王萧纶为镇东将军、南徐州刺史。二十四日,渴....国遣使者献土产。

  冬十月初四,汝阴王刘哲薨。初六,以前东扬州刺史、岳阳王萧鮞为雍州刺史。

  太清元年(547)正月初四,骠骑大将军、开府仪同三司、荆州刺史、庐陵王萧续薨;以镇南将军、江州刺史湘东王萧绎为镇西将军、荆州刺史。二十三日,皇上亲临南郊祭天,诏曰:“天以其运行统领万物,覆被之功博大无比;天道变化无穷,所以得成其滋生万物之德。朕沐浴于斋宫,诚敬上帝,恭敬地以賧燎礼封禅祭天,以赻火礼敬事太一之神,大礼告成,我心中感慨与喜悦交集,思量要与天下亿兆之民,共同享受幸福、泽惠。可大赦天下,格外贫穷之家免征今年之租调;遭到清议抨击而被关押者,一概赦免释放;被征讨的在逃叛犯,巧改簿册隐瞒年龄、隐丁匿口之人,特开恩给以百日期限,各令自首,不再追问旧罪,流移他乡之人,听其恢复旧有田宅产业,免征课税五年;孝悌力田赐爵一级;居官任事者受慰劳两年。可颁于四方远近,广求德才超凡之人,或者其道德美盛,声传州闾之间,或者其学说高妙,风行乡邑之中,或者特立独行,不求显达,都要如实上奏,以便随时招聘。”二十六日,皇上亲祭明堂。

  二月十二日,白虹贯日。十三日,魏司徒侯景请求以豫、广、颍、洛、阳、西扬、东荆、北荆、襄、东豫、南兖、西兖、齐等十三州内属。十六日,以侯景为大将军,封河南王,承旨从权为大行台,一如邓禹旧例。二十一日,皇上亲耕籍田。

  三月初三,高祖幸同泰寺,设无遮大会,舍身,公卿等以钱一亿万赎回。初七,遣司州刺史羊鸦仁、兖州刺史桓和、仁州刺史湛海珍等接应北豫州。

  夏四月二十一日,皇上回宫,大赦天下,改元。孝悌力田为父后者赐爵一级,在朝群臣值宿之文武官员均加以颁赏。

  五月初一,皇上幸德阳堂,宴饮群臣,设丝竹乐。

  六月初三,以前雍州刺史、鄱阳王萧范为征北将军、总督汉水以北征讨诸军事。

  秋七月二十五日,羊鸦仁入悬瓠城。二十九日,诏曰:“二豫分置,由来已久。今汝、颍平定,可依前代旧例,以悬瓠为豫州,寿春为南豫,改合肥为合州,北广陵为淮州,项城为殷州,合州为南合州。”

  八月初一,王师北伐,以南豫州刺史萧渊明为大都督。诏曰:“今新近收复汝南,嵩、颍一带已太平了,想到这些未入王化之百姓,我日里梦里都不安,该当广布宽大恩泽,让他们重新做人。所有沿边新附各州属下之百姓,先前有负罪流亡、叛逃入北方者,一概赦免,不再追究旧罪,且不得怀私仇而加以报复。如果有违犯者,严加处治。”二十四日,以大将军侯景总领行台尚书事。

  九月初九,王游苑建成。十六日,皇上幸苑。

  冬十一月,魏遣大将军慕容绍宗等至寒山。十三日,大战,萧渊明败,与北兖州刺史胡贵孙等一同身陷于魏。绍宗进围潼州。

  十二月初五,遣太子舍人元贞北还为魏主。十八日,以前征北将军、鄱阳王萧范为安北将军、南豫州刺史。

  太清二年(548)春正月初六,诏在位官员各自举荐所了解之人才。初七,魏攻陷涡阳。初九,以尚书仆射谢举为尚书令,署理吏部尚书王克为尚书仆射。十二日,豫州刺史羊鸦仁、殷州刺史羊思达,均弃城逃走,魏进据之。二十三日,以大将军侯景为南豫州刺史,安北将军、南豫州刺史、鄱阳王萧范为合州刺史。

  三月十三日,抚东将军高丽王高延卒,以其子为宁东将军、高丽王、乐浪公。二十八日,以镇东将军、南徐州刺史、邵陵王萧纶为平南将军、湘州刺史、同三司之仪,以中卫将军、开府仪同三司萧渊藻为征东将军、南徐州刺史。同日,屈獠洞斩李贲,传首级至京师。

  夏四月十五日,诏在朝及州郡官员各举荐纯洁正直适于治理百姓者,均以礼送至京师。十七日,以护军将军、河东王萧誉为湘州刺史。

  五月十一日,以新任中书令、邵陵王萧纶为安前将军、开府仪同三司,以前湘州刺史张缵为领军将军。二十一日,特赦交、爱、德三州。二十三日,诏曰:“治理国家有赖于众多贤士,安定下民关键在于得人。朕昧于处理事务,尤其缺乏治国之能力,孤立在上,好比临于深谷。所有在朝官员,都要加以匡补救助,进献可行者,废去不可行者,对朕加以竭诚开导和辅佐。颁令州郡,要广求贤才,连隐于屠场、钓台、岩穴之辈也不要放过,及时奏闻。”同月某日,两月夜现。

  秋八月初七,以右卫将军朱异为中领军。初十,侯景举兵反叛,接连攻打马头、木栅、荆山等戍。十六日,以安前将军、开府仪同三司、邵陵王萧纶统率众军讨伐侯景。特赦南豫州。

  九月初八,提升左光禄大夫元罗为镇右将军。

  冬十月,侯景袭击谯州,俘获刺史萧泰。二十日,侯景进兵攻历阳,太守庄铁降于侯景。二十一日,以新除光禄大夫临贺王萧正德为平北将军,督率京师诸军,屯驻丹阳郡。二十二日,侯景自横江渡至采石。二十四日,侯景军至京师,临贺王萧正德率众附从贼军。

  十一月初四,贼军攻陷东府城,杀南浦侯萧推、中军司马杨日敦。二十三日,邵陵王萧纶率武州刺史萧弄璋、前谯州刺史赵伯超等入援京师,屯驻于钟山爱敬寺。二十八日,萧纶进军湖头,与贼军作战,失败。二十九日,安北将军、鄱阳王萧范遣嫡长子萧嗣、雄信将军裴之高等率众入援,驻扎于张公洲。

  十二月二十二日,天之西北从中裂开,有光如火。尚书令谢举卒。三十日,司州刺史柳仲礼、前衡州刺史韦粲、高州刺史李迁仕、前司州刺史羊鸦仁等均率军入援,推举柳仲礼为大都督。

  三年(549)春正月初一,柳仲礼率众分营据守南岸。同日,贼军于青塘渡兵,袭破韦粲军营,韦粲拒战身死。初四,邵陵王萧纶、东扬州刺史、临成公萧大连等率兵会集于南岸。初九,中领军朱异卒。初十,以司农卿傅岐为中领军。十二日,高州刺史李迁仕、天门太守樊文皎进军青溪东,为贼所败,文皎战死。二十六日,火星进入心宿之位,二十九日,太白星昼现。

  二月二十一日,南兖州刺史、南康王萧会理、前青冀二州刺史、湘潭侯萧退率江州兵马屯驻于兰亭苑。

  二十四日,安北将军、合州刺史、鄱阳王萧范。于本号外加开府仪同三司。

  三月初三,前司州刺史羊鸦仁等进军东府北,与贼军作战,大败。初四,皇太子妃王氏薨。十二日,贼军攻陷宫城,纵兵大肆抢掠。十四日,贼矫诏遣石城公萧大款撤去外援军。十五日,侯景自为都督中外诸军事、大丞相、录尚书。十六日,援军各自退却散去。二十一日,火星入心宿之位。二十七日,新任中领军傅岐卒。

  夏四月初四,京师地震。十一日,地震再次发生。二十四日,高祖因所求食物得不到供应,忧愤成疾。同月,青冀二州刺史明少遐、东徐州刺史湛海珍、北青州刺史王奉伯各自以本州附从于魏。

  五月初三,高祖崩逝于净居殿,时年八十六岁。二十七日,迁大行皇帝之棺于太极前殿。

  冬十一月,追尊为武皇帝,庙号曰高祖。初四,葬于..陵。

  高祖生来就懂得孝道。六岁时,献皇太后驾崩,高祖一连三日米水不曾入口,哀哀哭泣,痛苦之状胜过成年人,内外亲属都对他特别敬重。及至丁服文皇帝丧事,当时正为齐朝随王咨议,随府在荆州镇,隐约听得父丧消息,便急急上投自劾之文,辞官而去,连夜奔走,不吃不睡,日夜兼程地赶路,不管风高浪险,一刻也不曾休歇。高祖形貌本来强壮,待到还至京都,形销骨立,亲戚朋友,已见面不识了。面对旧宅举丧号哭,声断气绝,好久不省人事,每当临哭便呕血数升。服丧期间不再为米粒沾牙,仅仅靠大麦度日,每天仅食两捧。祭扫陵墓,涕泪所洒之处,草木为之变色。待到身居帝位,便于钟山造大爱敬寺,于清溪边造智度寺,又于台内立至敬等殿。又建七庙堂,每月过访两次,陈设素斋。每当行跪拜之礼时,总是潸然泪下,悲哀之状令左右十分感动。加以才德圣明,所擅之事能精研穷究,少时便潜心学问,精通儒玄二学。即使是日理万机、事务繁多之时,仍是手不释卷,燃烛点灯,每每熬至五更。作《制旨孝经义》、《周易讲疏》及六十四卦、《二系》、《文言》、《序卦》等义,《乐社义》、《毛诗答问》、《春秋答问》、《尚书大义》、《中庸讲疏》、《孔子正言》、《老子讲疏》,总计二百余卷。且指正先儒迷惑不解之处,阐发先圣文句之大义。王侯朝臣均上表请求答疑,高祖一一加以解释。整修装饰国学,增加生员,建立五馆,设置《五经》博士。天监初年,令何佟之、贺蠩、严植之、明山宾等为制旨作详解,并撰吉凶军宾嘉五礼共一千余卷,高祖下诏为之决疑。于是人人端庄恭敬,温顺和善,家家都知道礼节。大同年间,于台西设立士林馆,领军朱异、太府卿贺琛、舍人孔子祛等先后入馆讲述。皇太子、宣城王也在东宫宣猷堂及扬州廨开讲席,于是四方郡国,好学之人,希风之辈,云集于京师矣。加以忠实地信仰释迦正法,尤其长于佛典,作《涅..》、《大品》、《净名》、《三慧》诸经义记,又数百卷。听政之闲,便于重云殿及同泰寺讲说,名僧、博学之辈,比丘、比丘尼、优婆塞、化婆夷四部听众,每每万余人。又作《通史》,亲自作赞与序,共六百卷。天性睿智聪明,下笔成文,即使是千篇赋百首诗,文不加点,一书而就,都是文质彬彬,超越今古。从诏铭赞诔到箴颂笺奏,从在郡之日到登帝位之时,各种文集,又有一百二十卷。礼乐书数射御六艺均十分娴熟,棋艺到了炉火纯青的地步,于阴阳、谶纬、预测之学,占卜之术,无一不精。又撰《金策》三十卷。所作草书、隶书、尺牍,及骑马射箭之术,无不令人叫绝。勤于政事,孜孜不倦。每至冬日,四更刚完,便敕令使者举烛视事,执笔时遭遇寒气,手背因此而皲裂。惩治奸人、挖掘隐恶,洞察物理人情,每每哀怜流涕,然后准许上奏。每日只食一餐,膳食中没有鲜鱼肥肉,只有些豆羹粗食而已。各种政务繁多,如果日已过午,便嗽嗽口继续理政。身上穿着布衣,以木棉布作成黑色粗质帷帐,一顶帽子用三年,一床被子用两年。平常所行节俭之事,如上者举不胜举。五十开外便断绝房事。后宫职司自贵妃以下,六宫除祭服..、礼服瞉、祭服三翟之外,都是衣不曳地,衣袖也不用锦绮。不饮酒,不听音乐,只要不是宗庙祭祀,大宴宾客及各种法事,不曾奏乐。生性方正,虽居小殿暗室,也总是衣冠整齐,闲坐时也把腰挺得笔直,盛夏酷暑,从不曾袒胸敞怀。仪表不整洁时从不与人相见;与内侍小臣相见,也像对待贵宾一样。纵观历代君主,温良恭俭,庄严肃穆,博学多艺,极少有像梁高祖这样的。

使用道具 举报

285
发表于 2015-5-4 17:15 |只看该作者
慕容绍宗,字绍宗。他气度恢宏刚毅,寡于言词,深沉稳重,颇有胆略。..朱荣是他的从舅的儿子,..朱荣率兵进向洛阳,私下里告诉他:“洛阳一带人马众多,骄傲奢侈已成为时俗,不除掉他们,恐怕难于将他们制服。我想趁朝廷的官员们出来迎接时,将他们全部杀死,怎么样?”他答道:“太后荒淫暴虐,天下人都很厌恶她,您既然主持正义,忽然又想诛杀那么多人,实在不是好的计谋。”..朱荣不听从。后来,他因建立军功被封为索卢侯,迁任..朱兆的长史。..朱兆失败后,他在鸟突城拜见神武帝高欢,便带着..朱荣的妻子和..朱兆的余部归顺高欢。高欢对他很是礼遇,他原有的官职爵位全部保留,军中的计谋韬略,不断请他参与。

  迁都邺都,建立东魏,朝廷命绍宗与高隆之共同管理府库、图书典籍等事。又迁任青州刺史。这时,丞相记室孙搴请托绍宗,想任命他的哥哥为青州主簿,绍宗没有答应。孙搴向神武帝诋毁绍宗说“:绍宗曾经登上广固城长长地叹息,对他亲近的人说‘:大丈夫有恢复祖先基业的道理吗?’”因此,朝廷将他调回京城。元象初年,他因建立军功被晋封爵位为公。多次升迁,官至御史中尉。南梁人刘乌黑进犯徐州一带,朝廷任他为徐州刺史。他打败梁人,活捉刘乌黑并将他杀死。归来,被任命为尚书左仆射。

  侯景反叛,朝廷命他为东南道行台,加封为开府,改封为燕郡公。又与大都督高岳在寒山擒获南梁贞阳侯萧明,然后,又回军涡阳,进讨侯景。这时,侯景的军队十分强大,最初听说韩轨去讨伐他,他竟轻蔑地骂道:“这个吃猪肠的小孩子。”听说清河王高岳带兵前往,他仍不屑一顾,说:“这支部队士兵精锐,将领凡庸。”东魏的将领都被他轻视。听说绍宗率军攻来,侯景敲着马鞍说:“谁让鲜卑族的小儿派慕容绍宗来?如果这样,高欢还没有死吗?”等到与侯景交战,魏军将领因多次失败,没有人愿意首先出战。绍宗指挥军队首先进攻,其他将领都跟随着攻来,因而大获全胜。

  西魏派王思政占据颍川。朝廷又命绍宗为南道行台,与太尉高岳、仪同刘丰一起率兵围攻颍川,堵塞洧水灌入城内。这时,绍宗常做恶梦,因而心里十分厌恶,私下里对左右的人说:“我多年以来,头上已经有斑白的蒜发,近来蒜发忽然消失。蒜,就是算的意思,难道是我的运数尽了?”不久,他与刘丰到堤堰上察看,看见北面尘气升腾,两人进入船内坐下,这时,风暴从东北方向袭来,折断了缆绳,战船向敌人把守的城池飘去。绍宗自己揣度不能免于一死,便投水自尽。三军将士莫不悲痛惋惜,朝廷也替他嗟叹伤感,追赠为太尉,赠谥号为景惠。

使用道具 举报

286
发表于 2015-5-5 17:31 |只看该作者
今天宝贝生日

使用道具 举报

287
发表于 2015-5-5 17:31 |只看该作者
买了个168的蛋糕

使用道具 举报

288
发表于 2015-5-5 17:31 |只看该作者
花的我肉疼

使用道具 举报

289
发表于 2015-5-5 17:31 |只看该作者
不过,13岁姑娘的生日,值得

使用道具 举报

290
发表于 2015-5-15 12:01 |只看该作者
中国上古神话人物排序
上古神话诸神:
     混沌天神--较正式的说法,盘古为开天辟地之始神,但仍有部分传说中,混沌早于盘古而生。
     盘古氏-又称元始天王,一名,浮黎元始天尊。
  
     创世神:
     天吴、毕方、据比、竖亥、烛阴、女娲
  
     上古四方天帝与辅神:
     太阳神炎帝与火神祝融共同治理天南一万二千里的地方
     少昊与水神共工建立天西一万二千里的地方
     颛顼与海神禺强(又名冬神玄冥)治理天北一万二千里的地方
     青帝伏羲与九河神女华胥氏及属神句芒治理天东一万二千里的地方
    
     黄帝时代的诸神:
     陆吾、英招、离珠、金甲神(此神应是其它神的一种化身说,根据他我虚拟了
     狮驼国中的金甲雷神)
     蚩尤、风伯雨师、赤松子、力牧、神皇、风后、应龙、魃、夸父、大力神夸娥氏、
     大庭氏、五龙氏
    
     炎帝,又称为神农氏
     炎帝的女儿
     女娃(后化身精卫鸟)
     瑶姬,在《狮驼国》中又名婉华仙子。
     还有一个小女儿,其名不可考,(拙著《狮驼国》中为炎天圣母)
     少昊母为皇娥、长子春神句芒、次子秋神蓐收
    
     颛顼的后代
     四子:虐鬼、魍魉、送穷鬼、梼杌
     后代:老童、太子长琴、黎、重、彭祖(孙)
     帝俊
     天上妻子:羲和、常羲
     人间妻子(省略)
     女丑、羿
     鲧 妻女喜。
     尧 又名:放勋, 妻女皇;
     舜 姓姚,名重华,妻娥皇,女英;
     禹 父鲧,妻女娇,又名涂山氏,系九尾白狐精
    
     三皇:
     指天地人三皇,分别是伏羲、神农与女娲。
    
     五帝:
     通常指 黄帝 颛顼 帝俊 尧 舜
  
  
重要神仙表:
    
     三清:
     元始天尊
     灵宝天尊 又名太上道君
     道德天尊 又名太上老君(西游记里也称为太上道祖)
    
     六御
     中央玉皇大帝 妻:王母娘娘,又称为西王母
     北方北极中天紫微大帝
     南方南极长生大帝,又名玉清真王,为元始天王九子。
     东方东极青华大帝太乙救苦天尊
     西方太极天皇大帝 (手下:八大元帅,五极战神(天空战神,大地战神,人中战神, 北极战神和南极战神))
     大地之母:承天效法后土皇地祗
    
     五方五老:
     南方南极观音
     东方崇恩圣帝
     三岛十洲仙翁东华大帝君(即东王公,名金蝉氏,号木公)
     北方北极玄灵斗姆元君(佛教中二十诸天的摩利支天)
     中央黄极黄角大仙
    
    
     中央天宫仙位表:
    
     千里眼 顺风耳 金童 玉女 雷公电母(金光圣母)
     风伯 雨师 游奕灵官 翊圣真君大力鬼王 七仙女 太白金星
     赤脚大仙 广寒仙子(姮娥仙子)嫦娥玉兔 玉蟾 吴刚 天蓬元帅
     天佑元帅 九天玄女 十二金钗 九曜星日游神 夜游神 太阴星君
     太阳星君 武德星君 佑圣真君
    
     托塔天王李靖 金吒 木吒(行者惠岸)三坛海会大神哪吒 巨灵神
     月老 左辅右弼 二郎神杨戬 太乙雷声应化天尊王善王灵官萨真人
     紫阳真人(张伯端) 文昌帝君 天聋 地哑
    
     三官大帝:天官 地官 水官
     四大天王:
     增长天王、持国天王、多闻天王与广目天王
     四值功曹:
     值年神李丙 值月神黄承乙 值日神周登值时神刘洪
     四大天师:
     张道陵、许逊(字敬之,号许旌阳)、邱弘济、葛洪
     四方神
     青龙孟章神君、白虎监兵神君、朱雀陵光神君、玄武执明神君。
     四渎龙神
     黄河 长江 淮河 济水河神
    
     马赵温关四大元帅:
     马元帅 又名马天君,又称华光天王、华光大帝
     赵元帅 即武财神赵公明,又名赵玄坛
     温元帅 温琼,东岳大帝部将
     关元帅 关羽。
    
     五方谒谛:金光揭谛、银头揭谛、波罗揭谛、波罗僧揭谛、摩诃揭谛
    
     五炁真君:
       东方岁星木德真君 南方荧惑火德真君西方太白金德真君
     北方辰星水德真君 中央镇星土德真君
    
     五岳
     东岳泰山天齐仁圣大帝 南岳衡山司天昭圣大帝 中岳嵩山中天崇圣大帝
     北岳恒山安天玄圣大帝 西岳华山金天愿圣大帝
     (五岳帝君:东岳帝君,名金虹氏,东华帝君弟。其它四岳帝君为东华帝君的四个儿子。) 及 碧霞元君
    
     五斗星君:
     东斗星君 西斗星君 中斗星君 南斗星君北斗星君
    
     六丁六甲:
     六丁为阴神玉女 丁卯神司马卿 丁已神崔巨卿丁未神石叔通
     丁酉神臧文公 丁亥神张文通 丁丑神赵子玉
     六甲为阳神玉男 甲子神王文卿 甲戌神展子江甲申神扈文长
     甲午神卫玉卿 甲辰神孟非卿 甲寅神明文章
    
     南斗六星君
     第一天府宫:司命星君
     第二天相宫:司禄星君
     第三天梁宫:延寿星君
     第四天同宫:益算星君
     第五天枢宫:度厄星君
     第六天机宫:上生星君
    
     北斗七星君:(《狮驼国》中的北天七皇)
     北斗第一阳明贪狼星君
     北斗第二阴精巨门星君
     北斗第三真人禄存星君
     北斗第四玄冥文曲星君
     北斗第五丹元廉贞星君
     北斗第六北极武曲星君
     北斗第七天关破军星君
     (《狮驼国》中的北斗七星君为北斗星君的另一个称号:天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳、摇光。
     天枢、天璇、天玑、天权合起来又称为斗魁或璇,后三星组成斗柄,称杓)
    
     八仙:
     铁拐李、汉钟离、吕洞宾、何仙姑、蓝采和、韩湘子、曹国舅、张果老
    
     增长天王手下八将:庞刘荀毕、邓辛张陶,其全名为
     刘俊、荀雷吉、庞煜、毕宗远;
     邓伯温、辛汉臣、张元伯、陶元信(四目)
     九曜星
     金星 木星 水星 火星 土星
     罗睺(蚀星) 计都星 紫炁星 月孛星
    
     十二元辰
     子丑寅卯等
     二十八星宿
     亢金龙、女土蝠、房日兔、心月狐、尾火虎、箕水豹、斗木獬、
     牛金牛、氐土貉、虚日鼠、危月燕、室火猪、壁水獝、奎木狼、
     娄金狗、胃土彘、昴日鸡、毕月乌、觜火猴、参水猿、井木犴、
     鬼金羊、柳土獐、星日马、张月鹿、翼火蛇、轸水蚓、角木蛟。
    
     三十六天将
     蒋光 钟英 金游 殷郊 庞煜 刘吉关羽
     马胜 温琼 王善 康应 朱彦 吕魁
     方角 耿通 邓伯温 辛汉臣 张元伯陶元信
     荀雷吉 毕宗远 赵公明 吴明远李青天 梅天顺
     熊光显 石远信 孔雷结 陈元远林大华 周青远
     纪雷刚 崔志旭 江飞捷 贺天祥高克
     (三十六天将的版本是最多,以上仅供参考)
    
     地上天仙表
     姜子牙(亦为东华帝君,估计是木公的接班人)
     蓬莱三仙:
     福禄寿三星,福神天官大帝,另一说是西汉杨成,又一说中是唐阳城
     财神赵公明、(一说比干范蠡为文财神);
  
     寿星南极仙翁,女寿星:麻姑
     真武大帝,又名九天降魔祖师、玄武元帅。
     龟蛇二将(又名太玄水精黑灵尊神、太玄火精赤灵尊神)
     小张太子与五大神龙
     黎山老母、镇元子
     龙王东海龙王敖广 南海龙王敖钦西海龙王敖闰 北海龙王敖顺 井海王
    
     神霄派诸神
     紫微北极大帝
     玉清真王(南极长生大帝)--元始天王第九子
     神霄八帝(多为道教虚构),玉清真王与神霄八帝合起来又称为神霄九宸大帝
     东极青华大帝、九天应元雷声普化天尊(黄帝)、九天雷祖大帝等。
     (太乙天帝、六天洞渊大帝、六波天主帝君、可韩真君、采访真君)
    
     九司三省与北极四圣
    
     九司:玉府判府真君、玉府左右待中、玉府左右仆谢、天雷上相、玉枢使相、
     斗枢上相、上清司命玉府右卿、五雷院使君、雷霆都司元命真君
    
     三省:雷霆泰省、雷霆玄省、雷霆都省
     北极四圣:
     天蓬元帅(猪八戒) 手下天罡大圣、九天杀童大将(北斗第八星,又称天杀大神)、
    
     雷使者等。
     天佑(猷)元帅
     翊圣元帅
     玄武元帅 真武大帝
    
     另有:五方雷王、五方雷霆大帝
    
     阴曹地府:
    
     北阴酆都大帝
     五方鬼帝:
     东方鬼帝蔡郁垒、神荼,治桃止山鬼门关
     西方鬼帝赵文和,王真人,治嶓冢山
     北方鬼帝张衡、杨云,治罗酆山;
     南方鬼帝杜子仁,治罗浮山;
     中央鬼帝周乞、稽康,治抱犊山
    
     罗酆六天(以下为宫名,六天为守宫神)
     纣绝阴天宫、泰煞谅事宗天宫、明晨耐犯武城天宫、
     恬昭罪气天宫、宗灵七非天宫、敢司连宛屡天宫
    
     地藏菩萨
     十殿阎王秦广王、楚江王、宋帝王、仵官王、阎罗王、
     平等王、泰山王、都市王、卞城王、转轮王
     其这将、臣:
     首席判官崔府君、钟魁、黑白无常、牛头马面、孟婆神、
    
    
  
其它--后天著名仙真表:
     房中之祖--彭祖 纵横始祖--鬼谷子 文始真人--尹喜南华真人--庄子
     求仙使者--徐福 茅山仙祖--三茅真君 万古丹王--魏伯阳太极真人--刘安
     诙谐岁星--东方朔 太平教主--于吉 役使鬼神--费长房竹林狂士--嵇康
     水府仙伯--郭璞 净明教主--许逊 蓬莱(都)水监--陶弘景 天师--寇谦之
     情仙--裴航 扶摇子--陈抟 显化真人--张三丰
     王重阳与全真七子(长春子丘处机、玉阳子王处一、广宁子郝大通、
     清净散人孙不二、长生子刘处玄、长真子谭处端、丹阳子马钰)
    
其它--民间神灵不完全列表:
     天妃娘娘 城隍 土地神 门神 秦叔宝、尉迟敬德
     床神(又分床公床母,前者又称九天监生明素真君,后者又称九天卫房圣母天君)
     喜神 厕神紫姑 石敢当 小儿神项橐朱天大帝崇帧 茶神陆羽
     花神 染织二圣梅、葛 酒神杜康土工祖师神鲁班 纺织神黄道婆
     蚕神马头娘(山海经载为西陵氏,嫘祖)狱神皋陶 梨园神唐明皇
     马神 青蛙神白玉蟾 | 驱蝗神刘猛(取猛将军之意)蛇王施相公(施全)
     痘神张帅 农神后稷
    
     瘟神:又称五鬼或五方力士,人间又有称五瘟,其中春瘟张元伯、夏瘟刘元达、
     秋瘟赵公明、冬瘟钟士贵、总管中瘟史文业。
    
     窑神太上老君 贼神时迁 穷神 神管仲武穆王岳飞 周公、桃花女
     欢喜神和合二仙寒山、拾得
    
《西游记》中虚构主要仙魔表:
     太古猿君 魔佛老人 千面天妖 地心古龙圣手仙王 圣手文王
     天罗王(道教中为三清的一种化身)
     乾坤大仙 颠倒老祖 穹天老祖 先天老祖无极老祖 无为老祖
     霹雳老祖 藤祖 幻仙子 清弥天诸神阴阳法王
     毒龙山千毒沼沼底---蟒神(有双翼) 南海深处一千里以下的---海皇(章鱼怪);
     兽帝(九蛇头加龟背)(九婴与相柳借天地交合之气所造怪物)
     霸王(长白山天池的箭恐龙) 天子梼杌(颛顼之子,住在北方玄冰宫)|
     不坏林王狻猊(住在南方热带密林中,身坚胜铁,刀枪不入)
     平天大圣牛魔王 覆海大圣蛟魔王移山大圣狮驼王 驱神大圣野象王
     浑天大圣鹏魔王 通风大圣弥猴王齐天大圣美猴王
    
    
     西天灵山仙佛表:
    
     三世佛:南无过去、现在、未来 注:通常三世佛分横三世佛与竖三世佛。
    
     竖三世佛:
    
     过去佛的燃灯上古佛,加上现在世的释迦佛(原名:悉达多),以及未来
     世的弥勒佛
    
     横三世佛:
     中间是释迦牟尼佛,右有文殊菩萨,左立普贤菩萨;
     右边是西方极乐世界的阿弥陀佛,两旁是观世音菩萨和大势至菩萨;
     左边为东方净琉璃世界的药师佛,两旁日光菩萨和月光菩萨。
     (因都有如来在,所以本文中就不增加三世佛这个名词.西游原著里,提
     及了南无过去现在未来佛,本书中称之为三世佛。)
    
     四大金刚:
     五台山秘魔岩神通广大泼法金刚
     峨眉山淸凉洞法力无量胜至金刚
     须弥山摩耳崖毗卢沙门大力金刚
     昆仑山金雫岭不坏尊王永住金刚
    
     五方佛
     东方不动(身)佛;南方宝生佛;中央毗卢遮那佛;
     西方阿弥陀佛;北方不空成就佛。
    
     八菩萨:
    
     观音菩萨、普贤菩萨、文殊菩萨、地藏王菩萨、
     灵吉菩萨、大势至菩萨、日光菩萨、月光菩萨
    
     十大弟子:
    
     舍利弗智慧第一 目犍连神通第一阿难陀多闻第一 优波离持戒第一
     阿那律天眼第一 大迦叶头陀第一富楼那说法第一 迦旃延论议第一
     罗睺罗密行第一 须菩提解空第一
    
     十八罗汉:
     托塔罗汉 探手罗汉 过江罗汉 芭蕉罗汉静座罗汉
     骑象罗汉 看门罗汉 降龙罗汉 举钵罗汉布袋罗汉
     长眉罗汉 开心罗汉 喜庆罗汉 挖耳罗汉笑狮罗汉
     伏虎罗汉 沉思罗汉 骑鹿罗汉
    
     十八伽蓝
     美音 梵音 天鼓 叹妙 叹美 摩妙雷音 师子 妙叹
     梵响 人音 佛奴 颂德 广目 妙眼彻听 彻视 遍视
    
     二十诸天:
     日天(又名日宫天子) 大梵天 多闻天金刚密迹 鬼子母神;
     月天 (又名月宫天子) 帝释天 持国天 大自在天 摩利支天;
    
     (大)辩才天 (大)功德天 增长天 散脂大将 婆竭龙王;
     韦驮天(战神塞犍陀) 坚牢地神 广目天 菩提树神 阎摩罗王。
    
     其它:
     金顶大仙、阿傩、伽叶。
    
     婆罗门教诸神
    
     佛祖摩诃婆罗佛与婆罗三世佛(此四佛全部为虚构、以下人名为与如来有关的仙、人)
     频婆娑、阿罗蓝、郁陀、提婆达多
    
     主要大神:大梵天、湿婆楼陀罗、雪山女神杜尔迦、群主
     婆罗八部(婆罗门天龙八部)-(婆罗八部为虚构,以下诸神为印度创世诸神)
    
     水神伐楼那 土神陀湿多 风神伐由日神苏里耶 天帝因陀罗
     道神普善 保护神毗湿奴 阿修罗:底提耶与檀那婆火神婆由。

使用道具 举报

291
发表于 2015-5-15 16:08 |只看该作者
夫刀剑之由出,已久矣。前王后帝,莫不铸之,但以小事记注者,不甚详录,遂使精奇挺异,空成湮没,慨然有想,遂为记云。

夏禹子帝启,在位十年。以庚戌八年,铸一铜剑,长三尺九寸,后藏之秦望山腹。上刻二十八宿,文有背面,面文为星辰,背记山川日月。

启子太康,在位二十九年。岁在辛卯,三月春铸一铜剑,上有八方面长,三尺二寸头方。

孔甲,在位三十一年。以九年岁次甲辰,采牛首山铁,铸一剑,铭曰夹,古文篆书,长四尺一寸。

殷太甲,在位三十二年。以四年岁次甲子,铸一剑,长二尺,文曰定光,古文篆书。

武丁,在位五十九年。以元年岁次戊午,铸一剑,长三尺,铭曰照胆,古文篆书。

周昭王瑕,在位五十一年,以二年岁次壬午,铸五剑,各投五岳,铭曰镇岳尚方,古文篆书,长五尺。

简王夷,在位十四年。以元年岁次癸酉,铸一剑,长三尺,铭曰骏,大篆书。

秦昭王稷,在位五十二年。以元年岁次丙午,铸一剑,长三尺,铭曰诫,大篆书。

秦始皇,在位三十七年。以三年岁次丁巳,采北只铜,铸二剑,名曰定秦,小篆书。李斯刻埋在阿房宫阁下,一在观台下,长三尺六寸。

前汉刘季,在位十二年。以始皇三十四年,於南山得一铁剑,长三尺,铭曰赤霄,大篆书。及贵,常服之,此即斩蛇剑也。

文帝恒,在位二十三年。以初元十六年,岁次庚午,铸三剑,长三尺六寸,铭曰神龟,多刻龟形,以应大横之兆。帝崩,命入玄武宫。

武帝彻,在位五十四年。以元光五年,岁次乙巳,铸八剑,长三尺六寸,铭曰八服,小篆书。嵩、恒、霍、华、泰山五岳皆埋之。

宣帝询,在位二十五年。以本始四年,铸二剑,长三尺,一曰毛,二曰贵,以足下有毛,故为之,皆小篆书。

平帝衎,在位五年。以元始元年,岁次辛酉,掘得一剑,上有帝名,因服之,大篆书。

王莽,在伪位十七年。以建国五年,岁次庚午,造威斗及神剑,皆链五色石,为之铭曰神胜万里伏,小篆书,长三尺六寸。

更始刘圣公,在伪位二年。自造一剑,铭曰更国,小篆书。

后汉光武秀,在位三十三年。未贵时,在南阳鄂山,得一剑,文曰秀霸,小篆书,帝常服之。

明帝庄,再位十八年。以永平元年,岁次戊午,铸一剑,上作龙形,沉之於洛水中。水清时,常有见之者。

章帝炟,在位十三年。以建初八年,铸一金剑,令投於伊水中,以厌人膝之怪。弘景按:《水经》云:「伊水有一物,如人膝,头有爪,人浴辄没,不复出。

安帝祜,在位十九年。以元初六年,铸一剑,藏峨眉山,疑山王也。

顺帝保,在位十九年。以永建元年,铸一剑,长三尺四寸,铭曰安汉,小篆书,后改年号。

灵帝宏,在位二十二年,以建宁三年,铸四剑,文曰中兴。一剑无故自失,并小篆书。

魏武帝曹操,以建安二十年,於幽谷得一剑,长三尺六寸,上有金字,铭曰孟德。王常服之。

齐王芳,以正始六年,铸一剑,常服之。无故自失,但有空匣如故。后有禅代之事,兆始於此,寻为司马氏所废。

蜀主刘备,以章武元年,岁次辛丑,采金牛山铁,铸八剑,各长三尺六寸。一备自服,一与太子禅,一与梁王理,一与鲁王永,一与诸葛亮,一与关羽,一与张飞,一与赵云。并是亮书,皆作风角,处所有令,称元造刀五万口,皆连环及刃口,列七十二链柄中,通之兼有二字。房子容曰:唐人尚书郎李章武本名方古,贞元季年,为东平帅,李师古判官因理第,掘得逼剑,上有章武字方。古《博物志》张茂先亦曰:蜀相诸葛孔明所佩剑也。乃改名师古,为奏,请为章武焉。盖蜀主八剑之一也。

后主禅,延熙二年,造一大剑,长一丈二尺。镇剑口山,往往人见光辉,后人求之不获。

吴王孙权,以黄武五年,采武昌铜铁,作千口剑,万口刀,各长三尺九寸。刀头方,皆是南铜越炭作之,文曰大吴,小篆书。又赤乌年中,有人得淮阴侯韩信剑,帝以赐周瑜。

孙亮,以建兴二年,铸一剑,文曰流光,小篆书。

孙皓以建衡元年,铸一剑,文曰皇帝吴王,小篆书。

晋武帝司马炎,以咸宁元年,造八千口刀,铭曰司马。

怀帝炽,以永嘉元年造一剑,长五尺,铭曰步光,小篆书。

成帝衍,以咸和元年,造十三口刀,铭曰兴国。

穆帝聃,以永和五年於房山造五口剑,铭曰五方单符,隶书。

孝武帝昌明,以大元元年,於华山顶埋一剑,铭曰神剑,隶书。

宋武帝刘裕,以永初元年,铸一刀,铭其背曰定国,小篆书,长四尺,后入於梁。

少帝义符,以景平元年,造一刀,铭曰五色,小篆书。

后废帝昱,以元徽二年,於蒋山顶造一剑,铭曰永昌,篆书。

顺帝准,以升明元年,掘得一刀,铭曰上血,其刀照一室。帝奇之,至二年七月,帝使杨玉候织女,玉候女不得,惧死,用以弑帝,果如铭。故知吉凶其徵先见矣。

齐高帝萧道成,以建元二年,造一刀,铭曰定业,长五尺,篆书,自制之。

明帝鸾,以建武二年,造一刀,铭曰朝仪,长四尺,小篆书。

梁武帝萧衍,以天监二年即位,至普通中,岁在庚子,命弘景造神剑十三口,用金、银、铜、铁、锡五色合为之,长短各依剑术法,文曰服之者永治四方,并小篆书。

诸刀剑 折叠

前赵刘渊,以元熙二年,造一刀,长三尺九寸,文曰灭贼,隶书。

后赵石勒,以建平二年,造一刀,用五百金,工用万人,头尖三尺六寸,铭曰建平,隶书。勒未贵时,耕地得一刀,铭曰石氏昌,篆书。

石季龙,以建武十四年,造一刀,长五尺,铭曰皇帝石氏,隶书。

后蜀李雄,以晏平元年,造刀五百口,文曰腾马,隶书。

前凉张寔,造刀百口,无故刀尽失,文曰霸。

后魏昭成帝拓跋犍,以建国元年,於赤治城铸刺刀十口,金镂赤治字。

道武帝珪,以登国元年,於嵩阿铸一剑,铭曰镇山,隶书。

明元帝嗣,以泰常元年,造一剑,长四尺,铭背曰太常。至真君元年,有道士继天师白,为帝造剑,长三尺六寸,隶书。因改元真君。

宣武帝恪,以景明元年,於白鹿山造一刀,文曰白鹿,隶书。

前秦符坚,以甘露四年,造一刀,用五千工,铭曰神术,隶书。

前燕慕容[人隽],以元玺元年,造二十八口刀,铭曰二十八将,隶书。

后燕慕容垂,以建兴元年,造二刀,长七尺,一雄一雌,隶书。若别处之,则鸣。

后秦姚苌,以建初元年,造一刀,铭曰中山,长三尺七寸,隶书。

西秦乞伏国仁,以建义三年,造一刀,铭曰建义,隶书。

后凉吕光,以麟嘉元年,造一刀,铭背曰麟嘉,长三尺六寸。

南凉秃发乌孤,以太初三年,造一刀,狭小,长二尺五寸,青色。匠人曰:当作之时,梦见一人被朱服,云:吾是太乙神,来看汝作云!此刀有献必鸣,后落突厥可汗所有也。

南燕慕容玄明,以建平元年,作刀四口,文曰建平,隶书。

西京李暠,以永建元年,造珠碧刀一口,铭曰百胜,隶书。

北凉沮渠蒙逊,以永安三年,造刀百口,铭曰永安,隶书。

夏州赫连勃勃,以龙升二年,造五口刀,背刃有龙雀环,兼金镂作一龙形,长三尺九寸,铭曰古之利器。吴楚湛卢,大夏龙雀,名冠神都,可以怀远,可以柔迩,如风靡草,威服九区。宋王刘裕破长安,得此刀,后入於梁。

吴将刀 折叠

周瑜,作南郡太守,造一刀,背上有「荡寇将军」字,八分书。

蒋钦,拜列郡司马,造一刀,文曰司马,隶书。

周幼平(周泰),击曹公,胜,败平虏将军,因造一刀,铭背曰幼平。

董元代(董袭),少果勇,自打铁作一刀。后讨黄祖於蒙冲河,元成引刀断冲头为二流,拜大司马,号断蒙刀。

潘文珪(潘璋),拜偏将军,为擒关羽,拜固陵太守,因造一刀,铭曰固陵。

朱君理(朱治),少受征讨,黄武中,累功拜安国将军,作一佩刀,文曰安国。

蜀将刀 折叠

关羽,为先主所重,不惜身命,自采都山铁为二刀,铭曰万人敌。及羽败,羽惜刀,投之水中。

张飞,初拜新亭侯,自命匠链赤朱山铁为一刀,铭曰新亭侯蜀大将也。后被范强杀,将此刀入於吴。

诸葛亮,定黔中,从青石祠过,遂抽刀刺山,投刀不拔而去,行人莫测。

黄忠,汉先主定南郡得一刀,赤如血,於汉中击夏侯军,一日之中,手刃百数。

魏将刀 折叠

钟会,克蜀,於成都土中得一刀,文曰太一。会死,入帐下王伯升,伯升后渡江,刀遂飞入水。

邓艾,年十二,曾读陈太丘碑,碑下掘得一刀,黑如漆,长三尺余。刀上常有气凄凄然,时人以为神物。

董卓,少时耕野,得一刀,无文字,四面隐起作山云文,斸玉如泥。及卓贵,示五官郎将蔡邕,邕曰此项羽之刀也。

袁绍,在黎阳梦有一神授一宝刀,及觉,果在卧所,铭曰思召。绍解之曰:思召,绍字也。

郭淮,於太原得一刀,文曰宜为将。后遂为将军,及与蜀将战,败失此刀。

王双,曾於市中买得一刀,卖人曰:得之者贵。因不见。双后佩之,为魏将,后与曹真一刀换也。

使用道具 举报

292
发表于 2015-5-16 12:09 |只看该作者
继续发图了

使用道具 举报

293
发表于 2015-5-16 12:10 来自手机 |只看该作者
我以为他是照着图画下来,他是照着真景下来
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

294
发表于 2015-5-16 12:11 来自手机 |只看该作者
继续
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

295
发表于 2015-5-16 12:12 来自手机 |只看该作者
继续
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

296
发表于 2015-5-16 12:12 来自手机 |只看该作者
没白学
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

297
发表于 2015-5-16 12:13 来自手机 |只看该作者
1
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

298
发表于 2015-5-16 12:14 来自手机 |只看该作者
2
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

299
发表于 2015-5-16 12:14 来自手机 |只看该作者
3
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

300
发表于 2015-5-16 12:15 来自手机 |只看该作者
4
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部