切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 国学堂 【朦胧英语沙龙】电影中的经典英文台词及其它
楼主: ~月朦胧~
打印 上一主题 下一主题

【朦胧英语沙龙】电影中的经典英文台词及其它 [复制链接]

3151
发表于 2015-8-23 15:45 |只看该作者
1. How long had Mel Weinberg been living a life of crime prior to his capture?
1. 梅尔·温伯格被逮捕之前有多长的犯罪生涯?

使用道具 举报

3152
发表于 2015-8-23 16:11 |只看该作者
As indicated in the American Hustle movie, prior to his capture by the FBI, Mel had been living a life of delinquency ever since he was a boy growing up in the Bronx. It was then that he stole gold stars from his teacher's desk in order to show his mother what an excellent student he was. When his father's window-glass business was on the rocks, a helpful Mel drove around town in a Cadillac, shooting out windows with his slingshot. His father's business surged. His delinquency as a juvenile eventually evolved into large scale swindles as an adult. -Washington Post
正如电影《美国骗局》里描述的那样,被FBI逮捕之前,梅尔在布朗克斯长大,从小就开始了违法犯罪的生活。那时候他偷了老师桌上的金制的星星,只为让妈妈知道他是一个好学生。当他爸爸的窗玻璃生意不景气时,一心想帮助爸爸的梅尔开了一辆凯迪拉克在镇上转悠,用弹弓打破了别人家的窗户。于是爸爸的生意红火起来。梅尔青少年时期的不良行为最终升级到成年时期的诈骗犯罪。——《华盛顿邮报》

使用道具 举报

3153
发表于 2015-8-23 16:14 |只看该作者
2. Why did confessed con man Mel Weinberg agree to help the FBI?
2. 为什么承认犯罪事实的诈骗犯梅尔·温伯格同意帮助FBI?

使用道具 举报

3154
发表于 2015-8-23 18:24 |只看该作者
The real Irving Rosenfeld, Mel Weinberg, had been running get-rich-quick schemes that mainly included insurance fraud and various other investment scams. His swindling days ended when the FBI nabbed him for operating a bogus international banking and investment firm, London Investors, out of a furnished leased office in Melville, Long Island.
欧文·罗森菲尔德的原型,梅尔·温伯格,当时正在捣鼓保险诈骗和其他的投资骗局为主的、所谓“一夜致富”的犯罪计划。他在长岛的梅尔维尔租了一间办公室,挂名“伦敦投资公司”,其实就是一个空壳的国际银行和投资公司,后来FBI查出他的犯罪行径,温伯格的诈骗生涯也就告一段落。

使用道具 举报

3155
发表于 2015-8-23 18:29 |只看该作者
Weinberg's luck ran out in 1977 when a real estate man from Pittsburgh reported him to the FBI. Arrested along with his mistress Evelyn Knight and conspirator Patrick Francis, he was indicted by a federal grand jury for mail fraud, wire fraud and conspiracy. Unlike what is seen in the movie, the real FBI agent behind Bradley Cooper's character Richie DiMaso, whose actual name is Anthony Amoroso, was not on hand for Mel and Evelyn's arrest. Agent Amoroso didn't meet con man Mel Weinberg until after Weinberg agreed to a deal to help the FBI. -NJ.com
1977年温伯格的好运终于走到尽头。匹兹堡的一名房地产商人向FBI举报了他。他和情妇伊芙琳·奈特、共犯帕特里克·弗朗西斯同时被逮捕,温伯格被联邦高级陪审团以邮件诈骗、汇款诈骗和阴谋骗局的罪名起诉。与电影有所不同的是,布莱德利·库珀扮演的里奇·迪玛索的原型——FBI特工安东尼·阿莫罗索,他并没有接手梅尔和伊芙琳的逮捕行动。直到温伯格同意帮助FBI时,阿莫罗索特工才第一次见到温伯格。——NJ.com

使用道具 举报

3156
发表于 2015-8-23 18:29 |只看该作者
Knowing that prison was Weinberg's only option, FBI agent John Good, who was in charge of the Abscam operation, made a deal with Weinberg in hopes that he could lead the FBI to more white collar prey. Like what is shown in the movie, Weinberg agreed to work on four cases in order to keep himself and his mistress out of jail. Once those cases were completed, Weinberg agreed to continue to work for the FBI, leading them to uncover the political corruption that the Abscam operation became known for. -60 Minutes
负责阿伯斯坎行动(Abscam)的FBI特工约翰·古德明白,锒铛入狱是温伯格唯一的选择,于是他与温伯格做了一场交易,希望温伯格能够帮助FBI查出更多的“猎物”。与电影中所呈现的一样,温伯格同意参与四件案子,使自己和情妇免受牢狱之灾。一旦完成这些案子,温伯格同意继续为FBI效劳,在他的协助下就有了以揭露政治腐败而著名的阿伯斯坎行动。——《60分钟》

使用道具 举报

3157
发表于 2015-8-23 18:39 |只看该作者
美版《流星花园》开播

美国版的《流星花园》更名为“Boys Before Friends‘

使用道具 举报

3158
发表于 2015-8-23 18:39 |只看该作者
Have you heard about the American remake of “Boys Over Flowers”? The story of a middle-class girl and four wealthy, handsome bullies has been made into at least four TV shows around the world. The U.S. version, called “Boys Before Friends,” premiered last night, exclusively on Viki.com.

你有没有听说过美国翻拍版的《流星花园》?这部讲述一个平凡女孩和四个高富帅的青春偶像故事在全世界范围内至少被翻拍过四次。美国版的《流星花园》更名为“Boys Before Friends”,已于12月27日在Viki.com网站独家播出。

使用道具 举报

3159
发表于 2015-8-23 18:39 |只看该作者
Grown Ups and Graduate School

长大的他们在读研究生

使用道具 举报

3160
发表于 2015-8-23 18:42 |只看该作者
Boys Before Friends” takes the classic love story out of high school and plants it in a performing arts graduate school. As we meet the main characters in the opening sequence, we learn that they are adults in their 20s who live apart from their families.

《Boys Before Friends》把这个传统的爱情故事从高中搬出来,移植进了一个表演艺术研究院。在开场的顺序中我们可以看到,几位主演都是20多岁的成人了,已经从家庭独立出去。

使用道具 举报

3161
发表于 2015-8-23 18:44 |只看该作者
This is one important difference between the American and the Asian versions, which featured parents in major decision-making roles. We’ll have to wait to see whether the infamous evil mother appears in future episodes!

这也是美国版和亚洲版的巨大差别。亚洲版的《流星花园》中父母扮演着决策性的重要角色。我们很期待看到男主角的恶妈妈是否会在未来的剧集中出现。

使用道具 举报

3162
发表于 2015-8-23 18:50 |只看该作者
Bullying Is for All Ages

恃强凌弱适合各种年龄

使用道具 举报

3163
发表于 2015-8-23 18:50 |只看该作者
In the first episode, we see some familiar bullying scenes inspired by the Asian dramas: An innocent girl gets her homemade cake smashed in her face, and classmates pour trash on the heroine, Zoey.

在第一集中,我们可以看到和亚洲版似曾相识的恃强凌弱的场景:一个无辜的女孩拿着自制蛋糕想送给心上人,结果被糊了一脸;女主角佐伊的同学们把垃圾泼到她身上。

使用道具 举报

3164
发表于 2015-8-23 18:53 |只看该作者
There are even some more creative tactics added to the mix. While it’s unusual to see this kind of behavior from adults in graduate school, the description of the four “F4” boys reveals that privileged backgrounds have allowed them to act like children with no consequences.

这样的混搭其实有很多有创意的效果在:虽然在研究生院中在这些成年人中看到这样的行为其实不常见,但关于F4的描述则揭示优越的生活背景让这些年轻人表现得像是不计后果的小孩子。



使用道具 举报

3165
发表于 2015-8-23 18:53 |只看该作者
【剧情简介】

Zoey, a dancer from a middle class family, gets accepted to an elite program for the rich and famous her final year of Grad-School. The school is run by 4 guys from the most elite families in the country known as the F4. When Zoey stands up to the F4, she finds herself on the bad end of their temper before finally falling in love with the leader.

佐伊,一个来自中产阶级家庭的舞者,被录取进了一所精英研究生院。这所学校被四个被称为F4的人统治,他们都来自本国最出名精英家庭。当佐伊与F4对抗时,她发现自己惹到了一群坏脾气的人。(当然,这是在和F4的领头人坠入爱河之前)。

使用道具 举报

3166
发表于 2015-8-24 20:24 |只看该作者
为奴十二年》缘何笑傲奥斯卡?

在刚刚落幕的奥斯卡颁奖礼上,《为奴十二年》成为众望所归的大赢家。这部讲述美国一段黑暗历史的电影到底有何魅力,可以横扫各大颁奖礼?

使用道具 举报

3167
发表于 2015-8-24 20:25 |只看该作者
After sweeping the award season for Best Picture titles, 12 Years a Slave’s win at the 86th Academy Awards on March 2 was certainly one of the most unsurprising moments of the night.
在横扫各大电影颁奖礼、拿下多项最佳影片封号之后,影片《为奴十二年》毫无悬念成为3月2日晚第86届奥斯卡金像奖上的大赢家。

使用道具 举报

3168
发表于 2015-8-24 20:26 |只看该作者
But there must have been enough reasons why the film captivated the Oscar judges and millions of viewers around the world.
而从许多方面来说,该片都足以令奥斯卡评委和全球观众心悦诚服。

使用道具 举报

3169
发表于 2015-8-24 20:28 |只看该作者
Based on the 1853 memoir of Solomon Northup, an educated (black) freeman from New York who endured a nightmare of involuntary servitude after being kidnapped, 12 Years a Slave is a beautiful film about one of the ugliest and most shameful chapters of American history.
该片根据所罗门?诺瑟普1853年创作的自传体小说改编而成,故事中一位来自纽约、受过教育的自由黑人在被诱拐绑架之后,开始了噩梦般的奴隶生涯。这部制作精良的影片揭示出美国最黑暗、最可耻的一段历史。

使用道具 举报

3170
发表于 2015-8-24 20:30 |只看该作者
Different from movies such as Lincoln (2012), the biopic about the man who changed the face of slavery, and Django Unchained (2012), a revenge fantasy in which the oppressed slave prevails over his oppressors, 12 Years a Slave tells a story of suffering and survival, in an honest and believable manner and with cold, dark details we rarely see on screen.
与讲述林肯改变奴隶命运的传记片《林肯》(2012年),以及讲述黑人奴隶战胜压迫者的复仇传奇《被解救的姜戈》不同,《为奴十二年》用一种诚恳可信的态度以及银幕上少见的阴暗冰冷的情节,讲述了一个受难与生存的故事。

使用道具 举报

3171
发表于 2015-8-24 20:31 |只看该作者
The closest comparison may be Schindler’s List (1993), with its complete immersion into a historical tragedy, bringing the unspeakable into discussion.
与该片最为相似的当属1993年上映的《辛德勒的名单》,该片完全沉浸在历史悲剧之中,探讨了那种无法言表的苦痛。

使用道具 举报

3172
发表于 2015-8-24 20:32 |只看该作者
Director Steve McQueen’s images have a magic power that doesn’t allow audiences to feel comfortable for even a second. The actors, including Chiwetel Ejiofor as Northup, Lupita Nyong’o as Patsey, and Michael Fassbender as slave owner Edwin Epps, help construct the film’s emotional ladders.
导演史蒂夫?麦奎因的镜头仿佛有种魔力,使观众无时无刻不感到压抑。包括切瓦特?埃加福特(饰演诺瑟普)、露皮塔?尼永奥(饰演佩茜)和迈克尔?法斯宾德(饰演奴隶主埃德温?耶普斯)在内的演员凭借高超演技将剧情一步步推向一个又一个情感高潮。

使用道具 举报

3173
发表于 2015-8-24 20:34 |只看该作者
At its most profound, 12 Years a Slave is a captivating study of physical isolation and humanity at its most vulnerable and implacable, as Ejiofor masterfully portrays Northup’s fight to retain his dignity and identity.
从最深层次来看,《为奴十二年》的魅力在于它探讨了种族隔离与人性是如何不堪一击、不可调和。埃加福特精彩地演绎了为维护身份与尊严而奋起反抗的诺瑟普一角。

使用道具 举报

3174
发表于 2015-8-24 20:36 |只看该作者
By the time you get to the last scene of the film, when a stunned Northup comes home to his wife and now grown-up children after a dozen years of hard labor and captivity, he seems to have forgotten what freedom feels like. It’s probably the unhappiest happy ending I’ve ever seen, because for a moment you weep not just for this one man’s destiny but also for all those men and women who never knew freedom in the first place.
影片最后一幕中,诺瑟普在经历了12年的奴役生活之后,最终与妻子和已成年的孩子们团圆,不知所措的他似乎已经忘了自由的感觉。这可能是我看过的最悲情的大团圆结局,因为这一刻你不仅为这个男人的命运而落泪,也为那些从不知道自由为何物的人们而悲戚。

使用道具 举报

3175
发表于 2015-8-24 20:39 |只看该作者
What happened to Northup in slavery is the story of millions. Because of this historical and humanist standpoint, McQueen’s film surpassed its fellow nominees in the Best Picture category.
诺瑟普的故事只是万千人遭遇的一个缩影。由于以历史和人道主义为着眼点,这部由史蒂夫?麦奎因执导的影片最终打败其它提名影片,斩获最佳影片大奖。

使用道具 举报

3176
发表于 2015-8-24 20:44 |只看该作者
神探夏洛克中国受热捧 被赞制作精良

Zhou Yeling couldn’t wait until 7am for a long-awaited date with her favourite Englishman.

使用道具 举报

3177
发表于 2015-8-24 20:46 |只看该作者
The 19-year-old from the city of Shanghai dragged herself out of bed at 5am to watch the third season premiere of Sherlock on the BBC’s website. Two hours later, the episode started showing with Chinese subtitles on Youku.com, a video website. Youku says it was viewed more than 5 million times in the first 24 hours, becoming the site’s most popular programme to date.

使用道具 举报

3178
发表于 2015-8-24 20:46 |只看该作者
“I was excited beyond words,” said Zhou, a student in the central Chinese city of Changsha.

Sherlock has become a global phenomenon, but nowhere more than in China, which was one of the first countries where the new season was shown.

使用道具 举报

3179
发表于 2015-8-24 20:47 |只看该作者
Online fan clubs have attracted thousands of members. Chinese fans write their own stories about the modern version of author Arthur Conan Doyle’s prickly, Victorian detective and his sidekick, Dr Watson, to fill the time between the brief, three-episode seasons.

使用道具 举报

3180
发表于 2015-8-24 20:47 |只看该作者
In Shanghai, an entrepreneur has opened a Sherlock-themed cafe.

“The Sherlock production team shoot something more like a movie, not just a TV drama,” said Yu Fei, a veteran writer of TV crime dramas for Chinese television. Scenes in which Holmes spots clues in a suspect’s clothes or picks apart an alibi are so richly detailed that “it seems like a wasteful luxury,” Yu said.

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部