Rowling confirmed that the French-style pronunciation is correct, though added: '...but I'm pretty sure I'm the only person who pronounces it that way.'
Fans were quick to point out that, spoken in the French fashion, the name of Harry's arch-nemesis sounds like the phrase 'vol de mort', literally translated as 'death flight'.
粉丝们很快指出,用法国时尚口语说起来,哈利死对头的名字听起来像“vol de mort”,这个词的字面含义是“死亡飞行”。
The translation seems appropriate, since Voldemort was stopped from dying after being magically linked with Harry while trying to cast the killing curse avada kedavra on him.
The CW has cast the two leads in Supernatural: Tribes, its planned Supernatural spinoff, and one of the main roles belongs to Nathaniel Buzolic, best known to Vampire Diaries fans as a deceased member of The Originals.
CW美剧《邪恶力量》衍生剧《Tribes》迎来两位CW男演员做主演,其中一位就是Nathaniel Buzolic,他因为在《吸血鬼日记》中扮演始祖家族中的吸血鬼弟弟而被观众熟知。
The actor will portray David Hayden, a shapeshifter from one of Chicago's ruling monster families. He's living as a human when we meet him, having given up the supernatural life years prior.
他将会在这部衍生剧中出演一个名叫David Hayden的变形人,他是芝加哥掌权超自然家庭中的一员。我们见到他的时候,他的生活状态是一个虽然拥有超自然力量,却很久没有使用的状态。
Executive producer Bob Singer said during the annual event in San Diego that a backdoor pilot is being developed for the 20th episode of Supernatural Season 9, which kicks off this fall.
《邪恶力量》执行制片人Bob Singer在一年一度的圣地亚哥动漫大会上说,衍生剧的首集试水集将会在今年9月开播的《邪恶力量》第九季的第二十集播出。
The 2014 Academy Awards announced Tuesday morning that Idina Menzel will perform Frozen’s hit song “Let It Go” during this year’s Oscar telecast.
奥斯卡官方星期二早上宣布,百老汇歌手伊迪娜·门泽尔将在2014第86届奥斯卡颁奖典礼上献唱迪斯尼动画片《冰雪奇缘》超热插曲《Let It Go》。
Menzel performs the song in the 2013 Disney animated hit in the character of Elsa. You can watch the performance in the film below thanks to Disney who released it on YouTube. It has collected an impressive 86 million views since December 6.
这部2013年迪斯尼动画片里,门泽尔为主角Elsa 配音并配唱。迪斯尼早已把这首歌发布在 YouTube 上,你上网就能看到电影里的精彩片段。 截至到12月6日,Youtube 点击量已达到了惊人的8600万次了。
“Let it Go” was written by Frozen songwriting team Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez and is nominated for Original Song. The three other nominated songs are “Happy” fromDespicable Me 2, “Ordinary Love” from Mandela: Long Walk to Freedom and “The Moon Song” from Her.
《Let It Go》是由《冰雪奇缘》歌曲创作团队 Kristen Anderson-Lopez 和 Robert Lopez 共同创作出来的,而这首歌也被提名本届奥斯卡的最佳原创歌曲。另外三首提名歌曲是《神偷奶爸2》插曲《Happy》,《曼德拉:漫漫自由路》主题歌《Ordinary Love》,还有《她》插曲《The Moon Song》。
Idina Menzel将在奥斯卡献唱《Let It Go》
This is definitely a dream come true for me,” Menzel said in a recent interview about her nomination. “I’m happy for the movie, I’m happy to be a part of the whole thing, and to have a song that really resonates with people is just beyond.”
“对我而言这绝对是梦想成真,” 门泽尔在近期的一场采访她获得提名的访问时这样说道,“我衷心的为电影高兴,我很荣幸能成为这部电影的一部分,当然,能演唱这首获得观众共鸣的歌曲我也很开心。”
In the same interview she hinted at her interest in performing at the Oscars. “I’ve already got permission if they ask—cross your fingers!—that I can get out there and do my thing and just try to really have fun with the idea.”
同时她在访问中还表示对于在奥斯卡颁奖典礼上表演很有兴趣。“我已经获得了许可,只要奥斯卡组委会邀请,我当然愿意!大家期待我好运吧!期待我能出现在奥斯卡的舞台上,演唱这首歌曲,我觉得很有趣。”
Demi Lovato performed the song for the movie’s soundtrack, but it was Menzel’s rendition from the movie that (rightfully) collected all of the recognition.
其实收录于《冰雪奇缘》官方音乐带里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。但是门泽尔的演奏版本(电影中的原声)非常惊艳,获得了广泛好评。
The 2014 Oscars are hosted by Ellen DeGeneres and will be broadcast live Sunday, March 2 on ABC.
2014年奥斯卡颁奖典礼将由著名脱口秀主持人艾伦·德杰尼勒斯主持,将于3月2日星期天由ABC电视台现场直播。
The blockbuster sequel featured a scene in which lead actor Chris Pratt talks to co-star Bryce Dallas Howard without his mouth moving and another in which a phone's broken screen suddenly appears fixed.
Most notably, and listed as a "factual error" on the Movie Mistakes website, is Dallas Howard's apparent ability to survive a dinosaur attack and the sprinting it involves wearing 4-inch high heels.
Eighteen mistakes are listed for Jurassic World, with others including a crew member being reflected in a vehicle, random hairstyle changes, four members of a paramilitary team having identical heart rates and the boys' unbelievable ability to restart a clearly kaput jeep.
Terminator Genisys, Mad Max: Fury Road and Ant-Man follow Jurassic World with nine, eight and eight mistakes each, while Tomorrowland and Minions also have some obvious flaws.
Fortunately for Jurassic World director Colin Trevorrow, he can seek solace in the fact that Steven Spielberg's 1993 original, Jurassic Park, has racked up a huge 156 errors.
Continuity mistake: Just before the Indominus Rex ambush, in one shot the Asset Containment Unit trooper Meyers is equipped with a laser-rifle. In the next, she's equipped with a cattle prod. This happens at least 4 times.
Revealing mistake: When the two boys crawl out of the water onto the dirt bank after jumping from the cliff to escape the Indominus Rex, the ground beneath them moves as if there is some sort of carpet beneath the muddy ground.
Continuity mistake: The restricted zone where the original Jurassic Park was is to the north. After Indominus chases the kids to the waterfall, it is said in the control room that the huge dino is moving south to the crowds waiting for rides to reopen in the downtown section, drawn by the heat signatures of the gathered masses. A few scenes later, Indominus is up north again terrorizing the kids at the Jurassic Park jeep port.