【原文】
十二、钟毓兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜而饮,毓曰:“酒以成礼,不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”
【注释】
药酒:即五石散。五石散又称“寒食散”。是魏晋时期在贵族士大夫阶层中流行的一种“丹药”,“服食”者称可以强身祛病,其实就是为了提精壮阳,是古代国人的“嗑药”行为,一直流传到唐代。很多名士因为“服食”中毒,或死或残。
据说五石散是兑在酒里的。
【简译】
钟毓、钟会兄弟俩小的时候,正赶上父亲钟繇午睡,就一起偷喝父亲的药酒。钟繇刚好醒来,就假装睡觉观察他们俩。钟毓先行了拜礼才喝酒,钟会不行拜礼就喝了。过后不久,钟繇就问钟毓,为什么拜了之后再喝酒,钟毓说:“酒是用来完成礼仪的,我不敢不拜就喝。”又问钟会,为什么不拜,钟会说:“偷酒喝本来就不合礼仪,所以就不用拜了。”
【解读】
1、这则故事依然表现出钟毓、钟会的不同性格。同样是偷喝酒,钟毓骨子里还是个规规矩矩的人,而钟会则比较洒脱,不受礼仪所限。
2、《世说新语》 还有“孔融二子偷酒喝”的故事(见前文:言语第二第四则“孔文举有二子”),跟这个故事情节差不多,言语颇为传神,要有趣得多。
|