切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星时事 六星杂谈 求教这句诗的翻译!!!
12
返回列表 发新帖 回复
楼主: 冷笑
打印 上一主题 下一主题

求教这句诗的翻译!!!   [复制链接]

31
发表于 2011-7-29 21:57 |只看该作者
回复 30# 肥田老鼠


    貌似牵强附会。

使用道具 举报

32
发表于 2011-7-29 22:07 |只看该作者
貌似举案齐眉!
肥田老鼠 发表于 2011-7-29 21:51



    老鼠兄说我心里去了。你真是哥们!

使用道具 举报

33
发表于 2011-7-29 22:30 |只看该作者
抚摸着一只纤弱白皙的小手教,是教的能教进去?还是学的能学进去?

使用道具 举报

34
发表于 2011-7-29 22:48 |只看该作者
回复 33# 肥田老鼠


   

使用道具 举报

35
发表于 2011-7-30 09:48 |只看该作者
抚摸着一只纤弱白皙的小手教,是教的能教进去?还是学的能学进去?
肥田老鼠 发表于 2011-7-29 22:30



   

使用道具 举报

36
发表于 2011-7-30 09:57 |只看该作者
回复  周施梅


    继续掉书袋:


彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
知我者谓我心忧, ...
冷笑 发表于 2011-7-29 19:50



伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
出自幽谷,迁于乔木。
嘤其鸣矣,求其友声。
相彼鸟矣,犹求友声,
矧伊人矣,不求友生?
神之听之,终和且平。

我也掉!

使用道具 举报

37
发表于 2011-7-30 09:58 |只看该作者
手把手?这个这个,私下再议.....
冷笑 发表于 2011-7-29 20:00



    你应该说:求之不得……

使用道具 举报

38
发表于 2011-7-30 12:53 |只看该作者
回复  天晴


    天晴兄的解释是普遍的解释,意思是亲戚他悲伤呢,他人已经唱起歌了。有漠不关心人情冷 ...
冷笑 发表于 2011-7-29 13:47



    ————————
我觉着有些不然。冷笑斑斑这句是本来就出自陶渊明的挽歌三首其三,也是陶潜为自己写的挽歌,表达了五柳先生在面对死亡的镇静达观的态度。在佛教轮回观念流行的晋宋之交,乃及其可贵也。
中国古代著名挽歌辞有《薤露》《蒿里》,收录在汉乐府的《相和曲》中。晋崔豹的《古今注》中也有说“薤露、蒿里,并丧歌也”

亲戚或余悲,他人亦已歌。我个人理解应该为:亲人还在悲伤中,别人也停止了唱丧歌。

使用道具 举报

39
发表于 2011-7-30 13:23 |只看该作者
你哭你的,我唱我的,谁是谁的谁啊,早晚都是烂泥巴。
肥田老鼠 发表于 2011-7-28 15:34



    这话说的有道理

使用道具 举报

40
发表于 2011-7-30 13:25 |只看该作者
抚摸着一只纤弱白皙的小手教,是教的能教进去?还是学的能学进去?
肥田老鼠 发表于 2011-7-29 22:30



   

使用道具 举报

41
发表于 2011-7-30 16:40 |只看该作者
————————
我觉着有些不然。冷笑斑斑这句是本来就出自陶渊明的挽歌三首其三,也是陶潜为 ...
香樟树 发表于 2011-7-30 12:53



    感谢你的解释。我也倾向于你的解释。

使用道具 举报

42
发表于 2011-8-1 09:14 |只看该作者
很普通的两句诗,被冷笑这厮整成脑筋急转弯,

宜笑的解释是最朴实,最大众,最直观的感受。

使用道具 举报

43
发表于 2011-8-1 11:12 |只看该作者
很普通的两句诗,被冷笑这厮整成脑筋急转弯,

宜笑的解释是最朴实,最大众,最直观的感受。


夜夜秋雨孤灯下 发表于 2011-8-1 09:14



   

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部