只需一步,快速开始
绝对不主流 发表于 2022-11-19 12:37 之所以音译就是因为汉语里缺少相关语素,我们都知道女人面对突发事件容易惊声尖叫,但没有专门的词汇去概 ...
使用道具 举报
绝对不主流 发表于 2022-11-19 12:50 那只是驴唇不对马嘴的汉语再换成同样驴唇不对马嘴的英语
绝对不主流 发表于 2022-11-19 11:38 歇斯底里,这词你懂吧?臆症、抓狂等等 可是这词hysteria又源自希腊语hysterikos,女性的子宫,希腊人认 ...
公理力 发表于 2022-11-19 12:21 一带一路最终的标准译法还是直译为Belt and Road
尤美 发表于 2022-11-19 12:50 好像不是
绝对不主流 发表于 2022-11-19 12:58 如果你知道中国东北铁路就是当年沙俄ZF在中国搞的“一带一路”项目,你就能理解为什么会有这么个不知所云 ...
尤美 发表于 2022-11-19 13:00 这个说法新鲜
尤美 发表于 2022-11-19 11:58 区域经济利益共同体翻译英文还容易些,“一带一路”无论怎么翻译,不做进一步解释,老外100%懵圈。
公理力 发表于 2022-11-19 13:06 布雷顿森林体系,中国人一样懵圈。还有修昔底德陷阱、中等收入陷阱,包括北约、华约这类看似简单的概念, ...
尤美 发表于 2022-11-19 12:57 目前官方的译法定为BRI,belt and road initiative.
绝对不主流 发表于 2022-11-19 13:10 那你就详细解释一下“一带一路”具体是什么,争取可以和上面那些概念一样清晰
公理力 发表于 2022-11-19 13:15 你这是“一带一路倡议”这个短语的翻译。“一带一路”这个专有名词的译法还是Belt and Road, 后面可以任 ...
公理力 发表于 2022-11-19 13:18 真不提了吗?今上在泰国APEC刚刚提到一带一路,就不要想当然地瞎扯了
尤美 发表于 2022-11-19 13:21 如果写出全称,华约、北约还能猜个七八分; 一带一路,连个全称都没有,想猜都没方向~
绝对不主流 发表于 2022-11-19 13:26 不是完全不提一带一路,只是虎头蛇尾了,偶尔听到恍如隔世了
公理力 发表于 2022-11-19 13:30 这只是策略而已,有些东西过于大张旗鼓不好
尤美 发表于 2022-11-19 12:52 一带一路,勉强可以算一个新创的中文词组吧。
公理力 发表于 2022-11-19 13:28 布雷顿森林体系你就有猜想方向了?
尤美 发表于 2022-11-19 13:24 BRI是目前中国官方几经斟酌之后定下的“一带一路”的统一译法。
公理力 发表于 2022-11-19 13:32 不是勉强,它就是一个新创专有名词
公理力 发表于 2022-11-19 13:46 还要犟。“一带一路”属于专有名词,需要选定一种统一译法,就是Belt and Road,而后面的倡议就是普通名 ...
尤美 发表于 2022-11-19 13:34 没有,但凡用人名地名的,都没方向猜。 但是一带一路没有用人名地名,也没方向。
绝对不主流 发表于 2022-11-19 13:31 是受挫了老实了
公理力 发表于 2022-11-19 13:58 从说得多少看不出什么,更得不出结论。 重要的是怎么做,做了多少,而不是怎么说,或喊得多响亮。
绝对不主流 发表于 2022-11-19 14:32 你就讲讲“重要的怎么做”吧
公理力 发表于 2022-11-19 14:54 对我期望都这么高了?没有越俎代庖的想法啊,咋整?
绝对不主流 发表于 2022-11-19 14:59 问你一带一路到底指什么,这算高期望?
公理力 发表于 2022-11-19 15:06 一带一路指什么,前面就告诉你了,有官方标准答案。 你前面的问题是怎么做,这就过高期望了,那不关我事 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved. Powered by Discuz!
本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉