AGNES: You really should't be in here, kid.
HEMINGWAY: Ernie. My name is Ernie.
AGNES: Whatever you say, kid.
HEMINGWAY: Doctor James Paxton, Bellevue Hospital. Doctor James Paxton, Bellevue Hospital, Doctor James Paxton, Bellevue Hospital...
AGNES: And i don't suppose it ever occurred to you that those might be personal.
HEMINGWAY: Last night a bunch of us were talking about why we came here. And I said that i came here because I was looking for something. I'm not sure what it is; I know I'll find it here. Somewhere about six miles from the trenches, that's where it is. It never occurred to me until now that it might be possible to come here looking to get away from something.
AGNES: Touche.
HEMINGWAY: It's no use of him writing to you. 'Cause you're in love with me.
AGNES: I am, am I?
HEMINGWAY: Yeah. You just don't know it yet.
AGNES: WILL you get out of here, kid? Please.
艾尼丝:小伙子,你真的不该到这里来。
海明威:恩尼,叫我恩尼。
艾尼丝:随你怎么说。小伙子!
海明威:(拿出垃圾桶里的信件看着)詹姆斯·派斯顿医生,贝尔维尤医院。詹姆斯·派斯顿医生,贝尔维尤医院。詹姆斯·派斯顿医生,贝尔维尤医院……
艾尼丝:(看着海明威)我猜你从没想过这些可能是私人信件。(她夺过信件再次扔进垃圾桶)
海明威:昨晚,我们一群人在讨论我们为什么来到这里,我说我是为追寻某中东西而来,目标不明。但来这里找准没错,就在离那些壕沟越六英里的某个地方,我要找的东西就在那里。以前我从未想过,直到现在,我才想也许我是为了逃避什么才到这里来的。
艾尼丝:说得好!
海明威:他写再多信给你也没用,(肯定道)因为你已经爱上我了!
艾尼丝:(微笑)哦,是吗?
海明威:对,只是你自己还不晓得。
艾尼丝:(忍住笑)小伙子,请你出去好吗?出去吧!
|