本帖最后由 开的是寂寞 于 2016-3-24 11:04 编辑
野鹅
[美]玛丽·奥利弗/倪志娟译
你不必善良。 不必 跪行一百英里,穿过荒凉的忏悔。 你只要让你温柔的身体 爱它所爱的。
告诉我,你的绝望,我也会告诉你我的。 同时世界继续。 同时太阳和雨清澈的鹅卵石 正在穿越风景, 越过大草原,幽深的树林, 山脉以及河流。 同时,野鹅在洁净蔚蓝的高空, 正再次飞回家乡。 无论你是谁,无论多么孤独, 世界为你提供了想象, 召唤你,像野鹅那样,严厉并充满激情—— 反复宣告 你在万物中的位置。
说起诗歌,我一直很喜欢,早在学生时代,就曾把徐志摩、汪国真、卞之琳的诗歌摘抄在笔记本上,记得当时有本小说也很火,叫《青春之歌》,书中的一首诗我也很喜欢,抄录在笔记本上。工作之后为俗事所累,渐渐远离了诗歌。这几年再次捡拾起来,感觉诗歌依然是那么美好,每当闲暇之时,读一首诗与我就是一种享受,每天读诗写诗成了我日常生活必不可少的一部分。 《野鹅》这首诗歌是作者玛丽·奥利弗的代表作,最初读过几次,感觉并没打动我。昨晚再次重读时,一下子就被迷住了,这首诗具有强大的震撼力,能直接穿透你,让你感动。诗歌的第一节就开始劝导,你不要臣服于立身的尘世,不必被顺从、善良所宥,不要沉浸在忏悔之中不能自拨,要学会遵从自己的内心,爱自己所爱。诗歌的第二节进一步阐述,你生活的尘世,不一定是一帆风顺的,苦难会令你绝望,你可以轻声倾诉,与他人相互搀扶安慰,你会感到世界并不总是充满苦难、悲伤,前行的途中,你能看到很多美丽的风景,比如灿烂的阳光、淅沥的小雨、清澈河流里的鹅卵石、辽阔的大草原、葳蕤的树林,你会感到生活是如此的美好。同时,你就像这只野鹅一样翱翔在辽阔的天空,让一度迷失的你重返家乡。诗歌的第三节将情感进一步升华,无论在现实之中,你感到多么的无助、多么的孤独,世界并不会将你抛弃,会有你立足之地,你像这只野鹅一样,充满强大的力量,满怀激情,找寻到你存在的价值,并公告于世! |