本帖最后由 流水思静 于 2016-6-28 07:45 编辑
嫑好奇、嫑窥探,莫有八卦。是大理旅行,片段拼凑罢。
大理听得最多的一个词,就是“风花雪月”,大到山山水水的景观、小到生活中的方方面面(像白族姑娘的帽饰、白族所奉行的茶道等),都能跟这词扯上些颇为浪漫的关系,游人们想不记住都不行了。
例如“下关”风吹、“上关”飞花、“苍山”积雪、“洱海”浮月,上关、下关分守南北,清风吹而落花舞;苍山情深洱海入怀,莹莹雪映水中月——“风、花、雪、月”四大胜景便都呈现在眼前了。
苍山位于洱海之西,又称点苍山,因其山色苍翠,山顶点白而得名。听闻当地人介绍苍山十九峰每两峰夹一溪形成十八道溪流,悬泉飞漱、四季奔涌,构成点苍山独特的美景奇观。而点苍山更以云、雪、泉、石著称:云——变幻多姿,以“玉带云”最为出彩;雪——山顶经年不化,与洱海水色遥遥辉映;泉——澄澈明媚、清亮甘甜,最具特色还是众多冰蚀湖泊;石——苍山之魂,故美其名曰“大理石”,其中“彩花石”更被誉为“石中瑰宝”。
到喜洲参观白族民居,虽然价格还是蛮贵,也觉得有必要感受当地的民俗风情。听漂亮的导游妹妹逐一介绍每件物品所代表的含义,尤其是新嫁娘的房间布置,与我们汉族文化也比较接近,像“合家幸福”、“早生贵子”之类。
我最感兴趣的还是白族姑娘的帽饰,能通过雪白流苏的的有无去判断婚否,最浪漫的还在于这帽子也有“风花雪月”的涵义:长长的流苏代表“风”,帽饰上缀满的饰物象征“花”,最上端的白色绒毛隐喻“雪”,帽子的形状自然像“月”。
总觉得自己像个贪心的孩子,对这些民俗文化百看不厌。
坐在小小的茶室里,在氤氲的茶香间,白族姑娘殷勤待客,柔声细语讲解茶文化。我们便有幸见识了白族茶道的“风花雪月”:“苍山雪”、“玫瑰茶”、“洱海王”、“蒙汗药”,这四样逐一去细细品尝。“蒙汗药”的茶叶名字最初吓了我们一跳,听白族姑娘温婉的解释,原来是它有调理肠胃、安眠养神的效用。
原来,“风花雪月”并非虚幻梦境,也可如此真实呈现。只不知是旅游业派生的文化氛围呢,还是文化氛围原本在揭示的人生真谛——不仅仅远方有诗意 ,身边也可营造许多浪漫。这样去想,我就觉得烟火味儿,是世间最好闻的味道。。。
|